第三十八章
關燈
小
中
大
第三十八章
然而,娜娜最近又一次心血來潮,她絞盡腦汁,想重新裝飾一下卧室,怎樣裝飾她已考慮好了:卧室的牆上全都裝挂上茶紅色天鵝絨,上面裝飾上小巧玲珑的銀色邊縫,這樣的裝飾一直延伸到天花闆上,使卧室像帳篷一樣,金線細繩和金絲流蘇用作配飾。
她覺得這樣的布置是既豪華又雅緻,這樣的絕妙背景可襯出她的白裡透紅的皮膚。
不過,卧室是用來放床的,因此床就應該是奇妙的。
令人眼花缭亂的東西。
娜娜幻想有一張人們從來沒有見過的大床,它既像國王的寶座,又像神壇,使巴黎的人都到她的床前來競相膜拜她那至高無上的裸體。
這張床将全部用金子和銀子鑲嵌而成,看上去很像一件巨大的首飾,若幹金制的玫瑰花點綴在銀制的框架上,床頭放一些鮮花,鮮花叢中放一群小愛神,笑吟吟地探着身子,在幽暗中窺視着淫樂行為。
她已把這個計劃對拉博德特說了,他給她找來了兩個金銀匠。
他們已經着手畫圖。
這張床共要花五萬法郎,這張床将作為禮物饋贈給她。
這位少婦感到驚訝的是,在這條流着黃金的河流中,它的波濤簡直把她的四肢都淹沒了,而她竟然還常常感到手頭拮據。
有些日子,她竟然為了微不足道的幾個金路易被弄得焦頭爛額,最後不得不向佐愛借,或自己想方設法去弄。
不過,在她不得已的辦法被采取之前,她總是會用開玩笑的樣子,向朋友們試探要錢,她總是能把男人們身上的錢掏得精光,連一個子兒也不剩。
三個月來,被她搜刮一空的主要是菲利普。
當她經濟拮據時,菲利普每次來了,錢包都得被留下來。
時隔不久,她膽子更大了,竟然向他借錢,每次借兩百法郎,或三百法郎,但是從未超過這樣的數目,她用這些借來的錢去支付借據或償還逼得很緊的債務菲利普于七月份已被任命為上尉司庫,每次娜娜借他的錢,他總是在第二天就帶來,并表示歉意,說他經濟其實并不寬裕,因為于貢老太太現在對兒子管得很嚴。
三個月後,這些小額借款,到期經常不還,積累起來,已有一萬法郎左右。
上尉依然笑得還是那麼爽朗。
不過,他日漸消瘦,有時心緒不甯,臉上總浮現出愁苦的陰影。
但是,隻要娜娜看他一眼,他就頓時春心似火,眉飛色舞。
她對他很溫情,經常在門後吻他,他被弄得神魂颠倒,有時她突然向他調情,把他纏住,于是隻要他走出兵營,他就會寸步不離地跟着她轉。
一天晚上,娜娜說她的教名叫泰雷茲,她的聖名瞻禮日是十月十五日。
于是每個男人都給她送了禮物。
一個放在金底座上的古老的薩克斯瓷器糖果盒是菲利普上尉送來的禮物。
他來到時,見她一個人在梳洗室裡,剛剛洗完了澡,身上隻穿一件紅白兩色的法蘭絨寬大浴衣,正在仔細觀看那些擺在桌子上的禮物。
她正打開一隻天然水晶瓶子的塞子時,那個瓶子被打壞了。
"啊!你太熱情了!"她說,"這是什麼?拿出來看看,你還真像個孩子,花錢買這些小玩藝!" 她責備他,既然手頭不寬裕,幹什麼花錢買這樣貴重的禮品,其實她心裡還是很高興的,因為她看他把錢全花在她自己身上,從這一點上就可看出他愛她,她很感動。
這時,她把那隻糖果盒摸來摸去,想看看究竟是怎麼被制出來的,一會兒打開它,一會兒又關上它。
"當心點,"他低聲說道,"這東西很容易被打碎。
" 娜娜聳聳肩膀。
難道他以為她的手笨得像搬運工人!忽然盒蓋掉在地上打碎了,隻有盒身在手上拿着。
她驚呆了,眼睛瞅着地上的碎片,說道: "哎!真打碎了!" 接着,她笑起來。
在她看來,地上的碎片很有趣。
那是一種神經質般的笑聲,傻笑,就像一個淘氣的孩子,打碎了東西,反而覺得好玩。
菲利普開始有些生氣了,這個可惡的女人,不知道他煩了多少神才弄到這個小玩藝。
她一見他變了臉色,就竭力忍住笑。
"哎,我可沒犯什麼錯……它本來就有裂痕了。
這些老古董一點不結實……這隻蓋子本來就是這樣!你看見它掉在地上蹦起來了沒有?" 說完,她又狂笑起來。
年輕人雖然竭力克制自己,眼睛裡還是流出了淚水,于是她就向他撲過去,溫柔地把他的脖子摟住,說道: "你真傻!我還是愛你的。
如果什麼東西都不打壞,商人就不要賣東西了。
這些東西制造出來就是讓人打壞的……瞧!這把扇子不是被膠水粘起來的嗎?" 她拿起一把扇子,把扇骨一拉,上面的綢布被撕成兩塊。
仿佛這樣她就高興了。
她剛才打碎了他的禮物,為了表示她把其它禮物也不放在眼裡,就幹脆好好過過瘾,她就來了一場大破壞,她把所有禮物都打壞,以此來證明所有的東西都不結實。
她冷漠的眼睛裡炯炯發着光,嘴唇微微翹起,露出了潔白的牙齒。
一切都被她打成碎片以後,她的臉上泛起了紅暈,又笑起來,張開手掌拍着桌子,然後學着淘氣孩子的發音,含糊地說道: "完了!全完了!全都完了!" 這時菲利普受她
她覺得這樣的布置是既豪華又雅緻,這樣的絕妙背景可襯出她的白裡透紅的皮膚。
不過,卧室是用來放床的,因此床就應該是奇妙的。
令人眼花缭亂的東西。
娜娜幻想有一張人們從來沒有見過的大床,它既像國王的寶座,又像神壇,使巴黎的人都到她的床前來競相膜拜她那至高無上的裸體。
這張床将全部用金子和銀子鑲嵌而成,看上去很像一件巨大的首飾,若幹金制的玫瑰花點綴在銀制的框架上,床頭放一些鮮花,鮮花叢中放一群小愛神,笑吟吟地探着身子,在幽暗中窺視着淫樂行為。
她已把這個計劃對拉博德特說了,他給她找來了兩個金銀匠。
他們已經着手畫圖。
這張床共要花五萬法郎,這張床将作為禮物饋贈給她。
這位少婦感到驚訝的是,在這條流着黃金的河流中,它的波濤簡直把她的四肢都淹沒了,而她竟然還常常感到手頭拮據。
有些日子,她竟然為了微不足道的幾個金路易被弄得焦頭爛額,最後不得不向佐愛借,或自己想方設法去弄。
不過,在她不得已的辦法被采取之前,她總是會用開玩笑的樣子,向朋友們試探要錢,她總是能把男人們身上的錢掏得精光,連一個子兒也不剩。
三個月來,被她搜刮一空的主要是菲利普。
當她經濟拮據時,菲利普每次來了,錢包都得被留下來。
時隔不久,她膽子更大了,竟然向他借錢,每次借兩百法郎,或三百法郎,但是從未超過這樣的數目,她用這些借來的錢去支付借據或償還逼得很緊的債務菲利普于七月份已被任命為上尉司庫,每次娜娜借他的錢,他總是在第二天就帶來,并表示歉意,說他經濟其實并不寬裕,因為于貢老太太現在對兒子管得很嚴。
三個月後,這些小額借款,到期經常不還,積累起來,已有一萬法郎左右。
上尉依然笑得還是那麼爽朗。
不過,他日漸消瘦,有時心緒不甯,臉上總浮現出愁苦的陰影。
但是,隻要娜娜看他一眼,他就頓時春心似火,眉飛色舞。
她對他很溫情,經常在門後吻他,他被弄得神魂颠倒,有時她突然向他調情,把他纏住,于是隻要他走出兵營,他就會寸步不離地跟着她轉。
一天晚上,娜娜說她的教名叫泰雷茲,她的聖名瞻禮日是十月十五日。
于是每個男人都給她送了禮物。
一個放在金底座上的古老的薩克斯瓷器糖果盒是菲利普上尉送來的禮物。
他來到時,見她一個人在梳洗室裡,剛剛洗完了澡,身上隻穿一件紅白兩色的法蘭絨寬大浴衣,正在仔細觀看那些擺在桌子上的禮物。
她正打開一隻天然水晶瓶子的塞子時,那個瓶子被打壞了。
"啊!你太熱情了!"她說,"這是什麼?拿出來看看,你還真像個孩子,花錢買這些小玩藝!" 她責備他,既然手頭不寬裕,幹什麼花錢買這樣貴重的禮品,其實她心裡還是很高興的,因為她看他把錢全花在她自己身上,從這一點上就可看出他愛她,她很感動。
這時,她把那隻糖果盒摸來摸去,想看看究竟是怎麼被制出來的,一會兒打開它,一會兒又關上它。
"當心點,"他低聲說道,"這東西很容易被打碎。
" 娜娜聳聳肩膀。
難道他以為她的手笨得像搬運工人!忽然盒蓋掉在地上打碎了,隻有盒身在手上拿着。
她驚呆了,眼睛瞅着地上的碎片,說道: "哎!真打碎了!" 接着,她笑起來。
在她看來,地上的碎片很有趣。
那是一種神經質般的笑聲,傻笑,就像一個淘氣的孩子,打碎了東西,反而覺得好玩。
菲利普開始有些生氣了,這個可惡的女人,不知道他煩了多少神才弄到這個小玩藝。
她一見他變了臉色,就竭力忍住笑。
"哎,我可沒犯什麼錯……它本來就有裂痕了。
這些老古董一點不結實……這隻蓋子本來就是這樣!你看見它掉在地上蹦起來了沒有?" 說完,她又狂笑起來。
年輕人雖然竭力克制自己,眼睛裡還是流出了淚水,于是她就向他撲過去,溫柔地把他的脖子摟住,說道: "你真傻!我還是愛你的。
如果什麼東西都不打壞,商人就不要賣東西了。
這些東西制造出來就是讓人打壞的……瞧!這把扇子不是被膠水粘起來的嗎?" 她拿起一把扇子,把扇骨一拉,上面的綢布被撕成兩塊。
仿佛這樣她就高興了。
她剛才打碎了他的禮物,為了表示她把其它禮物也不放在眼裡,就幹脆好好過過瘾,她就來了一場大破壞,她把所有禮物都打壞,以此來證明所有的東西都不結實。
她冷漠的眼睛裡炯炯發着光,嘴唇微微翹起,露出了潔白的牙齒。
一切都被她打成碎片以後,她的臉上泛起了紅暈,又笑起來,張開手掌拍着桌子,然後學着淘氣孩子的發音,含糊地說道: "完了!全完了!全都完了!" 這時菲利普受她