第七章

關燈


    他的忏悔和齋戒統治着這裡。

    但是,福什利忽然發現一個矮老頭兒,滿嘴壞牙齒,臉上滿是狡黠的微笑,他坐在太太們身後的一張扶手椅上,這個發現向他提供了一個更有說服力的論據。

    這個人物他認識,是泰奧菲爾。

    韋諾,曾經當過訴訟代理人,專門處理教會的訴訟案件,退休時擁有一大筆财産,過着一種相當神秘的生活不管到哪裡,都有人接待他,都對他畢恭畢敬。

    人們甚至對他有一點畏懼,仿佛他代表着一種強大的力量,那是一種别人能感覺出來的隐藏在他背後的神秘力量。

    此外,他還表現得異常謙遜,他是聖瑪德萊娜教堂的财産管理委員,依他而言怕閑得無事做,才接受了第九區副區長的職務。

    真是活見鬼!伯爵夫人被團團圍住了,任誰都别想打她的主意。

     "這裡真叫人受不了,"福什利對他的表弟說,他已從夫人們的圈子裡走出來了,"我們走吧。

    " 缪法伯爵和參議員剛剛離開了斯泰内,就看見斯泰内氣乎乎地走來,他滿頭是汗,小聲嘟哝道: "他媽的!他們什麼都不肯說,那麼,他們就不說呗……我會找别人對我說的。

    " 說完,他拉新聞記者到一個角落裡,換了種語氣,高興地說道: "喂!那就明天吧……老朋友,算上我一個!""哦!"福什利感到納悶,低聲應道。

     "你還不知道吧……啊!我好不容易才找到她!為這事,米尼翁還拚命盯住我哩!" "但是米尼翁夫婦也要去呀!" "對,她告訴我了……總之,我被她接見了,她也邀請我了……午夜十二點整,劇院散場後。

    " 銀行家臉上喜氣洋洋。

    他眨眨眼睛,又加上一句,每個字都被他故意說得帶有特别含義: "這回你可得手了吧!" "你說什麼?"福什利說道,他假裝不懂他的話的意思,"為了感謝我的那篇為她捧場的文章,她才到我家來的。

    " "是的,是的……你們都有福氣,人家總得酬謝的……對啦,誰明天做東道?" 新聞記者把兩隻胳膊一伸,表示這個他從來沒有聽人說過。

    此時旺德夫爾呼喚斯泰内,因為他是認識俾斯麥先生的。

    杜。

    榮古瓦太太這時差不多服氣了,她得出這樣的結論: "他給我的印象很不好,我覺得他有一副兇相,……不過我承認他很聰明,要不然他怎麼會取得那麼多成就。

    " "可能是這樣,"銀行家幽幽一笑,說道,"他是法蘭克福的一個猶太人。

    " 此時,拉法盧瓦茲壯着膽诘問他的表兄,他摟着他的脖子緊緊跟着他: "明天晚上是在一個女人家吃夜宵嗎?在誰家裡,嗯?到底在誰家裡?" 福什利打了一個手勢,暗示要他注意點,有人聽見他們講話。

    這時,客廳的門又打開了,進來一位老太太,身後邊跟着一個小夥子,新聞記者認出他就是那個逃學的中學生,在演《金發愛神》的那天晚上,他大喊了一聲"妙極啦!",現在還被人們傳為佳話呢。

    老太太剛到,客廳裡頓時熱鬧起來,薩比娜伯爵夫人連忙迎上前去,抓住她的雙手,并稱呼她為"我親愛的于貢太太。

    "拉法盧瓦茲瞅見他的表兄好奇地看着這一場面,為了感動他,便簡略地向他介紹老太太的情況:于貢太太是一個公證人的遺孀,目前隐居在她家的老莊園豐垡特,離奧爾良不遠可她在巴黎還保留一個落腳點,在黎塞留街擁有一座房屋。

    目前她在那兒,要住幾個星期,以便把讀法科一年級的最小的兒子安排好。

    她以前是德。

    舒阿爾侯爵夫人的摯友,親眼看見伯爵夫人出生,在伯爵夫人結婚之前,她曾經邀請她在家裡住了整整幾個月,至今她還用"你"字稱呼她哩。

     "我為你把喬治帶來了,"于貢太太對薩比娜說,"我相信他已經長大了。

    " 年輕人模樣頗像女孩子裝扮成的男孩,有一雙明澈的眼睛,長着一頭金色的鬈發。

    他大方地向伯爵夫人行了禮,還提醒她說,兩年前,他們還一同在豐垡特打過一場羽毛球呢。

     "菲利普現在在巴黎嗎?"缪法伯爵問道。

     "哦!不!不在,"老太太回答,"他一直駐防在布爾日。

    " 接着,老太太坐下來,洋洋得意地說起了菲利普他的長子他是一個身強力壯的男子漢,出于一時的興緻,入了伍,進步很快,不久前晉升為中尉。

    她周圍的太太們都用敬佩。

    贊賞的神色看着她。

    大家又接着談話,不過談話變得更親切,更高雅了。

    令人尊敬的于貢太太坐在那裡,她兩鬓染霜,慈祥的臉上顯現着和善的微笑,福什利不禁覺得自己剛才懷疑薩比娜伯爵夫人的行為不端未免太可笑了。

     然而,他對伯爵夫人坐的那張紅綢軟墊椅子有一些特别的思考