第15章
關燈
小
中
大
都浮積出來,現在她雖然受着這樣的苦,她對于他卻隻有種思戀的感情。
他當然不是存心要害她。
他的好心,他的慷慨——這些都是實實在在的。
他本質上總是一個好人,所以她隻悲痛他的早死,而且隻是為他悲痛,不是為自己悲痛。
這樣的認識,雖然并不能使她安心,至少已經把那一夜的時間消磨了。
第二天早晨,巴斯上班去,路過這告訴她,說母親叫她那天晚上回去一趟。
那天晚上葛哈德将不在家,她們有一夜時間可談的。
她很落寞地度過那一天,可是到傍晚,她就興奮起來,等到八點一刻鐘,她出發了。
到家之後,也沒有什麼讓人安慰的消息告訴她,葛哈德的心情還是那麼憤怒和暴戾的。
可是他已經決定下禮拜六就辭掉差使到羊氏鎮去了。
原來這件事發生之後,他認為無論什麼地方都比科倫坡好些;他覺得在科倫坡是永遠被人看不起了。
他隻要想起它來也覺得難受。
他立刻就要走,等找到了工作再叫家人去,意思就是要抛開他的小家庭了。
他不想去設法償還房子的貸款——這是他覺得沒有希望的。
周末,葛哈德真的走了,珍妮仍然回家來住,至少在一段期間,家裡總算恢複了原狀,但那樣的局面當然是不能長久的。
巴斯看得很明白。
珍妮的這個窘狀和它的可能的後果使他很是擔心。
科倫坡是不能呆了。
羊氏鎮也不能去。
他們如果大家都搬到大城市去住,那就要好得多。
他把這局勢細細考慮,又聽說克利夫蘭地方正要發展工業,他就想要去試試運氣。
他如果成功,其他的人就都可以跟他走。
如果葛哈德仍舊在羊氏鎮工作,還像目前的樣子,而全家人都可以搬到克利夫蘭,那麼珍妮就不會無家可歸了。
巴斯對于這個計劃,稍微花了一點時間才決定,但是到最後,他就向大家宣布了。
“我決計要到克利夫蘭去了,”他一天晚上對正在做飯的母親說。
“怎麼?”她莫名其妙地擡起頭來問。
她生怕巴斯要抛棄她。
“我想可以到那裡去找到工作,”他回說,“咱們不應該再住在這種天殺的地方了。
” “别亂罵,”她用責備的口氣說。
“哦,我知道的,”他說,“可是也夠叫人厭惡了。
咱們住在這裡一直都很倒黴。
我馬上要走,說不定我能夠找到工作,咱們大家都搬過去。
咱們如果能搬到沒有人認識的地方,那就好了。
咱們在這裡是沒有人瞧得起的。
” 葛婆子一論聽着,一邊就萌發了能夠改善生活的強烈願望來。
她就希望巴斯能夠這樣做。
他如果能夠去找到工作,做一個有作為的青年,來救他母親的困境,那就太好了!他們現在的生活,正如湍急的流水一般向一種可怕的災禍流去,當然迫切希望它有個轉機。
“你認為可以我到事情嗎?”她很關切地問。
“應該是可以的,”他回答,“我找工作從來不會找不到。
也有别人到那裡去的,都還搞得不錯。
我看密勒爾一家人吧。
” 他把手插在口袋裡,眼睛看着窗外。
“你想我到那邊找到事情之前,家裡能夠維持嗎?” 他問。
“我覺得能夠維持的,”她回說,“爸爸現在有事情,我們也有一點錢,隻是,隻是——”她想起了家裡的困境很覺得難過,把那錢的來源遲遲說不出口來。
“是的,我知道,”巴斯皺着眉頭說。
“咱們要到秋天才給租錢,到那時候不管怎樣隻有把房子給人家了,”她接着說。
她的意思是指房子的押款,因為款是九月的期,明明是拿不出的。
“如果咱們能夠不等到期就搬走,我想應該可以維持下去。
” “那麼我肯定幹,”巴斯堅定地說,“我一定要去。
”果然,他到那個月終就辭了工作,第二天就出發到克利夫蘭去了。
他當然不是存心要害她。
他的好心,他的慷慨——這些都是實實在在的。
他本質上總是一個好人,所以她隻悲痛他的早死,而且隻是為他悲痛,不是為自己悲痛。
這樣的認識,雖然并不能使她安心,至少已經把那一夜的時間消磨了。
第二天早晨,巴斯上班去,路過這告訴她,說母親叫她那天晚上回去一趟。
那天晚上葛哈德将不在家,她們有一夜時間可談的。
她很落寞地度過那一天,可是到傍晚,她就興奮起來,等到八點一刻鐘,她出發了。
到家之後,也沒有什麼讓人安慰的消息告訴她,葛哈德的心情還是那麼憤怒和暴戾的。
可是他已經決定下禮拜六就辭掉差使到羊氏鎮去了。
原來這件事發生之後,他認為無論什麼地方都比科倫坡好些;他覺得在科倫坡是永遠被人看不起了。
他隻要想起它來也覺得難受。
他立刻就要走,等找到了工作再叫家人去,意思就是要抛開他的小家庭了。
他不想去設法償還房子的貸款——這是他覺得沒有希望的。
周末,葛哈德真的走了,珍妮仍然回家來住,至少在一段期間,家裡總算恢複了原狀,但那樣的局面當然是不能長久的。
巴斯看得很明白。
珍妮的這個窘狀和它的可能的後果使他很是擔心。
科倫坡是不能呆了。
羊氏鎮也不能去。
他們如果大家都搬到大城市去住,那就要好得多。
他把這局勢細細考慮,又聽說克利夫蘭地方正要發展工業,他就想要去試試運氣。
他如果成功,其他的人就都可以跟他走。
如果葛哈德仍舊在羊氏鎮工作,還像目前的樣子,而全家人都可以搬到克利夫蘭,那麼珍妮就不會無家可歸了。
巴斯對于這個計劃,稍微花了一點時間才決定,但是到最後,他就向大家宣布了。
“我決計要到克利夫蘭去了,”他一天晚上對正在做飯的母親說。
“怎麼?”她莫名其妙地擡起頭來問。
她生怕巴斯要抛棄她。
“我想可以到那裡去找到工作,”他回說,“咱們不應該再住在這種天殺的地方了。
” “别亂罵,”她用責備的口氣說。
“哦,我知道的,”他說,“可是也夠叫人厭惡了。
咱們住在這裡一直都很倒黴。
我馬上要走,說不定我能夠找到工作,咱們大家都搬過去。
咱們如果能搬到沒有人認識的地方,那就好了。
咱們在這裡是沒有人瞧得起的。
” 葛婆子一論聽着,一邊就萌發了能夠改善生活的強烈願望來。
她就希望巴斯能夠這樣做。
他如果能夠去找到工作,做一個有作為的青年,來救他母親的困境,那就太好了!他們現在的生活,正如湍急的流水一般向一種可怕的災禍流去,當然迫切希望它有個轉機。
“你認為可以我到事情嗎?”她很關切地問。
“應該是可以的,”他回答,“我找工作從來不會找不到。
也有别人到那裡去的,都還搞得不錯。
我看密勒爾一家人吧。
” 他把手插在口袋裡,眼睛看着窗外。
“你想我到那邊找到事情之前,家裡能夠維持嗎?” 他問。
“我覺得能夠維持的,”她回說,“爸爸現在有事情,我們也有一點錢,隻是,隻是——”她想起了家裡的困境很覺得難過,把那錢的來源遲遲說不出口來。
“是的,我知道,”巴斯皺着眉頭說。
“咱們要到秋天才給租錢,到那時候不管怎樣隻有把房子給人家了,”她接着說。
她的意思是指房子的押款,因為款是九月的期,明明是拿不出的。
“如果咱們能夠不等到期就搬走,我想應該可以維持下去。
” “那麼我肯定幹,”巴斯堅定地說,“我一定要去。
”果然,他到那個月終就辭了工作,第二天就出發到克利夫蘭去了。