第18節
關燈
小
中
大
的太陽穴上,因為震動而投射出一種棕黑的色調。
“她的每種不同的嬌媚都給我的眼睛帶來新的歡樂,在我的心中喚起前所未有的優美的感受。
我想從她臉部的各種表情中看出某一種感情,某一個希望。
這些無聲的談話,從一個靈魂透過另一個靈魂,仿佛是一個聲音發出了回響,給我帶來暫時的快樂,卻給我留下了深刻的印象。
她的聲音使我産生一種難以抑制的興奮。
我已回想不起是在摹仿洛林①的哪一位王子,如果她用使人發癢的手指插在我的頭發裡輕輕撫摩的話,我可能不會覺察到自己手心裡握着一塊熾炭哩。
這已不僅是一種愛慕,一種欲望,而是一種魅力,一種宿命了。
常常在我回到家裡的時候,我還模糊地看見馥多拉在她家裡,而且我仿佛也參與了她的生活;要是她感覺不适,我也會感到不舒适,第二天我就會對她說: ①洛林家族是從中世紀起就擁有洛林地區的王族。
“-您不舒服啦!’ “由于我對她一往情深的那股精神力量的召喚,不知有多少次在萬籁無聲的黑夜裡,她來到我這兒!有時,她象一線突然射出的光輝打落了我的筆,她使我無可奈何地停止我的學術研究;她再次擺出了我以前見過的那種迷人的姿态,使我不得不崇拜她。
有時,又是我本人親自到幽靈界去迎接她,把她當做希望來向她緻敬,向她要求能再聽到她銀鈴般的聲音;然後,我便哭着醒過來。
有一天,她在答應和我去看戲之後,又突然鬧起别扭,拒絕和我出去,要我讓她一個人呆在家裡。
她的食言使我很失望,她讓我白白浪費了一個工作日和可說是我的最後一個銀币,為了想看看她所希望看到的那出戲,我索性到她可能要去的那個地方去。
“剛坐下來,我的心就受到一下象觸電般的沖擊。
有一個聲音對我說:‘她在這兒!’我猛一回頭,瞥見伯爵夫人坐在二樓她的包廂的盡裡面,隐藏在黑暗中,我的目光沒有遲疑,我一眼就把她看得異常清楚,我的靈魂向她飛去,就象一隻蜜蜂飛向它的花兒。
我的感覺到底憑什麼得到預示呢?某些内心的戰栗會使淺薄的人感到驚異,其實,我們内部機能的這種作用,也正象我們的外界視覺所常有的現象一樣簡單;因此,我倒不覺得奇怪,隻覺得生氣。
我對于很少為世人所注意的人類的精神力量的研究,至少能夠使我在我的熱戀中碰到一些有關我的理論體系的活的證據。
這種學者和戀人的結合,是種真正的偶像崇拜和一種對科學的熱愛,這其中有什麼奇怪之處,我也不知道。
科學常常對使戀人失望的事情感到滿意,而當戀人相信自己勝利了的時候,他就會幸福地把科學驅逐出去。
馥多拉看見了我,便擺出一副嚴肅的樣子,我顯然妨礙了她。
在第一幕戲演完休息時,我到她包廂裡拜訪她;看到她隻一個人,我便留在那兒陪她。
盡管我們彼此之間從未談過愛,我卻預感到會有表明心迹的機會。
我還一點沒有向她洩露我心中的秘密,然而,我們之間早已存着某種期持:她常常把她的娛樂計劃告訴我,而且總是在前一天晚上以一種友好的或擔心的神情問我第二天是不是來看她,當她說了句俏皮話後,總愛用一個眼神來征求我的同意,好象她是特地為讨我的喜歡;要是我賭氣,她就變得特别逗人喜愛;要是她裝作生氣的樣子,我就覺得有某種權利來質問她為什麼生氣;要是我自己犯了什麼錯誤,她就讓我向她苦苦求饒,才肯寬恕我。
對這類小别扭,我們已經發生興趣,覺得充滿了愛情。
她在這方面不惜盡力賣弄她的柔情和嬌媚,我嘛,隻覺得在這溫柔鄉裡享受到無窮的幸福!而目前這個時刻,我們的親密關系是完全中斷了,我們彼此相對就象兩個陌生人。
伯爵夫人冷若冰霜,我嘛,害怕大難臨頭。
“‘您陪我回家吧,’戲散場後她對我說。
“天氣突然變了。
當我們從戲院出來的時候,天上落下夾着雨的雪花。
馥多拉的馬車不能一直駛到戲院大門。
一個街上的幫閑人,看到一位衣着華貴的婦人不得不步行穿過街道,便前來張開他的雨傘為我們擋雪,當我們上馬車的時候,他便向我們要小費,而我卻身無分文,當時我真願意出賣我十年的壽命來換取兩個銅子。
所有男子漢大丈夫的氣概和虛榮心,都在我身上被一種可怕的痛苦所壓倒了。
‘親愛的朋友,我沒有零錢!’這兩句話似乎是來自我的受挫折的愛情,被用冷酷的聲調,由我自己,這個人的患難兄弟,親口說出來的!而我本人對不幸又是深有體會的!想當初,我一下子給人七十萬法郎,是何等的輕而易舉,仆人把那幫閑的推開,馬兒便疾馳而去。
在返回她的府邸的路上,馥多拉顯得沒精打采,或者裝做有什麼心事的樣子,對我的問話僅報以輕蔑的支吾之詞。
我隻好沉默下來。
這是一個令人難堪的時刻。
回到她家裡,我們便坐在壁爐前面。
當仆人把爐火弄旺,退出去後,伯爵夫人便轉身對着我,臉上顯出一副無法捉摸的神情,用一種莊嚴的語調對我說: “‘自從我回到法國,我的财産曾經引起幾個青年人的垂涎;我聽過一些也許可以滿足我的虛榮心的愛情的表白;我也遇到過一些既十分真誠又十分
“她的每種不同的嬌媚都給我的眼睛帶來新的歡樂,在我的心中喚起前所未有的優美的感受。
我想從她臉部的各種表情中看出某一種感情,某一個希望。
這些無聲的談話,從一個靈魂透過另一個靈魂,仿佛是一個聲音發出了回響,給我帶來暫時的快樂,卻給我留下了深刻的印象。
她的聲音使我産生一種難以抑制的興奮。
我已回想不起是在摹仿洛林①的哪一位王子,如果她用使人發癢的手指插在我的頭發裡輕輕撫摩的話,我可能不會覺察到自己手心裡握着一塊熾炭哩。
這已不僅是一種愛慕,一種欲望,而是一種魅力,一種宿命了。
常常在我回到家裡的時候,我還模糊地看見馥多拉在她家裡,而且我仿佛也參與了她的生活;要是她感覺不适,我也會感到不舒适,第二天我就會對她說: ①洛林家族是從中世紀起就擁有洛林地區的王族。
“-您不舒服啦!’ “由于我對她一往情深的那股精神力量的召喚,不知有多少次在萬籁無聲的黑夜裡,她來到我這兒!有時,她象一線突然射出的光輝打落了我的筆,她使我無可奈何地停止我的學術研究;她再次擺出了我以前見過的那種迷人的姿态,使我不得不崇拜她。
有時,又是我本人親自到幽靈界去迎接她,把她當做希望來向她緻敬,向她要求能再聽到她銀鈴般的聲音;然後,我便哭着醒過來。
有一天,她在答應和我去看戲之後,又突然鬧起别扭,拒絕和我出去,要我讓她一個人呆在家裡。
她的食言使我很失望,她讓我白白浪費了一個工作日和可說是我的最後一個銀币,為了想看看她所希望看到的那出戲,我索性到她可能要去的那個地方去。
“剛坐下來,我的心就受到一下象觸電般的沖擊。
有一個聲音對我說:‘她在這兒!’我猛一回頭,瞥見伯爵夫人坐在二樓她的包廂的盡裡面,隐藏在黑暗中,我的目光沒有遲疑,我一眼就把她看得異常清楚,我的靈魂向她飛去,就象一隻蜜蜂飛向它的花兒。
我的感覺到底憑什麼得到預示呢?某些内心的戰栗會使淺薄的人感到驚異,其實,我們内部機能的這種作用,也正象我們的外界視覺所常有的現象一樣簡單;因此,我倒不覺得奇怪,隻覺得生氣。
我對于很少為世人所注意的人類的精神力量的研究,至少能夠使我在我的熱戀中碰到一些有關我的理論體系的活的證據。
這種學者和戀人的結合,是種真正的偶像崇拜和一種對科學的熱愛,這其中有什麼奇怪之處,我也不知道。
科學常常對使戀人失望的事情感到滿意,而當戀人相信自己勝利了的時候,他就會幸福地把科學驅逐出去。
馥多拉看見了我,便擺出一副嚴肅的樣子,我顯然妨礙了她。
在第一幕戲演完休息時,我到她包廂裡拜訪她;看到她隻一個人,我便留在那兒陪她。
盡管我們彼此之間從未談過愛,我卻預感到會有表明心迹的機會。
我還一點沒有向她洩露我心中的秘密,然而,我們之間早已存着某種期持:她常常把她的娛樂計劃告訴我,而且總是在前一天晚上以一種友好的或擔心的神情問我第二天是不是來看她,當她說了句俏皮話後,總愛用一個眼神來征求我的同意,好象她是特地為讨我的喜歡;要是我賭氣,她就變得特别逗人喜愛;要是她裝作生氣的樣子,我就覺得有某種權利來質問她為什麼生氣;要是我自己犯了什麼錯誤,她就讓我向她苦苦求饒,才肯寬恕我。
對這類小别扭,我們已經發生興趣,覺得充滿了愛情。
她在這方面不惜盡力賣弄她的柔情和嬌媚,我嘛,隻覺得在這溫柔鄉裡享受到無窮的幸福!而目前這個時刻,我們的親密關系是完全中斷了,我們彼此相對就象兩個陌生人。
伯爵夫人冷若冰霜,我嘛,害怕大難臨頭。
“‘您陪我回家吧,’戲散場後她對我說。
“天氣突然變了。
當我們從戲院出來的時候,天上落下夾着雨的雪花。
馥多拉的馬車不能一直駛到戲院大門。
一個街上的幫閑人,看到一位衣着華貴的婦人不得不步行穿過街道,便前來張開他的雨傘為我們擋雪,當我們上馬車的時候,他便向我們要小費,而我卻身無分文,當時我真願意出賣我十年的壽命來換取兩個銅子。
所有男子漢大丈夫的氣概和虛榮心,都在我身上被一種可怕的痛苦所壓倒了。
‘親愛的朋友,我沒有零錢!’這兩句話似乎是來自我的受挫折的愛情,被用冷酷的聲調,由我自己,這個人的患難兄弟,親口說出來的!而我本人對不幸又是深有體會的!想當初,我一下子給人七十萬法郎,是何等的輕而易舉,仆人把那幫閑的推開,馬兒便疾馳而去。
在返回她的府邸的路上,馥多拉顯得沒精打采,或者裝做有什麼心事的樣子,對我的問話僅報以輕蔑的支吾之詞。
我隻好沉默下來。
這是一個令人難堪的時刻。
回到她家裡,我們便坐在壁爐前面。
當仆人把爐火弄旺,退出去後,伯爵夫人便轉身對着我,臉上顯出一副無法捉摸的神情,用一種莊嚴的語調對我說: “‘自從我回到法國,我的财産曾經引起幾個青年人的垂涎;我聽過一些也許可以滿足我的虛榮心的愛情的表白;我也遇到過一些既十分真誠又十分