28、躊躇滿志的訂婚男人
關燈
小
中
大
舞,所有人都在看他們。
一些羞于跳舞的姑娘和小夥子們站到了客廳的角落裡,他們在那裡或講故事,或講笑話,有說有笑。
年紀大的人則選擇繼續坐在餐桌上,他們在那裡喝咖啡、互相講述着各自的經曆。
奧馬爾和納茲勒穿梭在餐桌和年輕人聚集的角落之間。
奧馬爾努力不去想任何東西,他告訴自己今天很快樂,今天他訂婚了。
年紀大的人起身離開餐桌後客廳開始安靜下來。
留聲機也不響了。
過了一會兒,一些客人開始告辭。
然後客人們一個接着一個去向主人們告别。
穆赫塔爾先生邊打哈欠,邊把客人送到門口。
傑米萊女士還在客氣地說照顧不周,希望大家原諒。
客人們臨走前又對訂婚的兩個年輕人重複了他們的祝福。
等客人們走得差不多時,穆赫塔爾先生說:“謝天謝地!”說着他又打了個哈欠。
傑米萊女士說:“今晚一切都很好,是吧,是很好!” 納茲勒說:“很好,我親愛的姑媽!”随後她又轉身和裴麗漢說起話來。
最後,雷菲克和裴麗漢也告辭了。
看見裴麗漢的大肚子,穆赫塔爾先生好像有點擔憂。
看見穆希廷時他大概有點心煩。
但他也用同樣不安的眼神看着奧馬爾。
奧馬爾努力想讓自己看上去可愛些,他對穆赫塔爾先生說:“我們告辭了,我們去朋友那裡稍微坐坐。
” 議員說:“為什麼?你們也可以在這裡坐的!”但是他那睡眼惺忪的眼睛在說别的東西。
奧馬爾突然覺得有必要這麼做,于是他先親吻了議員的手,然後又親吻了傑米萊女士的手。
被他的這個舉動感動的議員擁抱了奧馬爾,又親吻了納茲勒。
随後,他對奧馬爾說:“明天你還會過來是嗎?我馬上就要回安卡拉了。
在你去工地之前我還想見你一面。
” 奧馬爾說:“我當然會來!”他看了看納茲勒。
他很希望自己和納茲勒之間能有一種表示親密的暗号,這樣他們就可以在不被旁人察覺的情況下向對方表示愛意了。
但是他們沒有。
他們隻是互相看了看。
奧馬爾恐懼地覺得納茲勒身上的那件綠色的長連衣裙很可笑。
随後,他又為别的東西感到了恐懼,他害怕自己會失去野心,害怕自己日後會消失在家庭生活裡,害怕他會滿
一些羞于跳舞的姑娘和小夥子們站到了客廳的角落裡,他們在那裡或講故事,或講笑話,有說有笑。
年紀大的人則選擇繼續坐在餐桌上,他們在那裡喝咖啡、互相講述着各自的經曆。
奧馬爾和納茲勒穿梭在餐桌和年輕人聚集的角落之間。
奧馬爾努力不去想任何東西,他告訴自己今天很快樂,今天他訂婚了。
年紀大的人起身離開餐桌後客廳開始安靜下來。
留聲機也不響了。
過了一會兒,一些客人開始告辭。
然後客人們一個接着一個去向主人們告别。
穆赫塔爾先生邊打哈欠,邊把客人送到門口。
傑米萊女士還在客氣地說照顧不周,希望大家原諒。
客人們臨走前又對訂婚的兩個年輕人重複了他們的祝福。
等客人們走得差不多時,穆赫塔爾先生說:“謝天謝地!”說着他又打了個哈欠。
傑米萊女士說:“今晚一切都很好,是吧,是很好!” 納茲勒說:“很好,我親愛的姑媽!”随後她又轉身和裴麗漢說起話來。
最後,雷菲克和裴麗漢也告辭了。
看見裴麗漢的大肚子,穆赫塔爾先生好像有點擔憂。
看見穆希廷時他大概有點心煩。
但他也用同樣不安的眼神看着奧馬爾。
奧馬爾努力想讓自己看上去可愛些,他對穆赫塔爾先生說:“我們告辭了,我們去朋友那裡稍微坐坐。
” 議員說:“為什麼?你們也可以在這裡坐的!”但是他那睡眼惺忪的眼睛在說别的東西。
奧馬爾突然覺得有必要這麼做,于是他先親吻了議員的手,然後又親吻了傑米萊女士的手。
被他的這個舉動感動的議員擁抱了奧馬爾,又親吻了納茲勒。
随後,他對奧馬爾說:“明天你還會過來是嗎?我馬上就要回安卡拉了。
在你去工地之前我還想見你一面。
” 奧馬爾說:“我當然會來!”他看了看納茲勒。
他很希望自己和納茲勒之間能有一種表示親密的暗号,這樣他們就可以在不被旁人察覺的情況下向對方表示愛意了。
但是他們沒有。
他們隻是互相看了看。
奧馬爾恐懼地覺得納茲勒身上的那件綠色的長連衣裙很可笑。
随後,他又為别的東西感到了恐懼,他害怕自己會失去野心,害怕自己日後會消失在家庭生活裡,害怕他會滿