3、青年土耳其黨人
關燈
小
中
大
很着迷!除了一樣東西……”他想了想,然後找到了自己要說的單詞。
“Revolsyon[1]Revolsyon,法語的“革命”一詞。
[1]!”他轉向弟弟說:“你知道這個詞的意思嗎?或者是革命?就是流血的、帶鍘刀的革命?但是你怎麼可能明白這些事情!你明白、喜歡的隻有一樣東西……”他沒能把話說完,或是不想明确地說出來,他隻是搓着手指,做了一個“錢”的動作。
傑夫代特先生再也無法忍受了。
他從椅子上站起來,因為激動他的兩條腿在打戰。
他朝哥哥走了兩步,哀歎道:“哥哥,我愛你。
哥哥,我們為什麼要這樣?”多年以來這樣的事情是第一次發生,他感到無地自容。
他苦笑着看了看瑪麗,他想:“我為什麼要說這些?真主啊,我出了那麼多的汗,這簡直比早上的夢還要可怕。
” 努斯雷特的身體突然向前彎曲,然後又蜷曲着身子徑直向後倒下。
當他的身體再次向前彎曲時,他開始劇烈地咳嗽,從他的喉嚨裡發出了可怕的聲音。
傑夫代特先生不知所措,恐懼而羞愧地看着哥哥。
他想應該做點什麼。
瑪麗跑到努斯雷特的身邊抓住了他的肩膀。
傑夫代特先生決定去開窗。
這時哥哥停止了咳嗽。
正當傑夫代特先生用勁想把窗打開時,努斯雷特喊道: “不要,不要開!我不想讓外面那些肮髒的東西進來。
不要讓外面那肮髒、卑劣、粗俗的空氣,那令人作嘔的暴君的黑暗滲透進來。
我們在這裡很好……在我的祖國還沒有像法國那樣從黑暗中解放出來、在阿蔔杜勒哈米德二世沒被推翻、在世界沒變得光明、潔淨和體面之前,誰也别把窗打開……”說到這裡,他又開始了一陣劇烈的咳嗽。
傑夫代特先生為了能做些什麼,整理了一下哥哥背後的枕頭,撿起落在床邊的一角床單。
這時瑪麗慌忙把頭湊過來低聲說:“找個醫生……請您去找個醫生!我沒法去,他不要醫生!” 傑夫代特先生小聲應道:“好!”然後急急忙忙地走出門外。
剛把門關上,他聽見哥哥嚷道:“他去哪兒了?找醫生嗎?醫生又能幹什麼呢?我不需要醫生!”
“Revolsyon[1]Revolsyon,法語的“革命”一詞。
[1]!”他轉向弟弟說:“你知道這個詞的意思嗎?或者是革命?就是流血的、帶鍘刀的革命?但是你怎麼可能明白這些事情!你明白、喜歡的隻有一樣東西……”他沒能把話說完,或是不想明确地說出來,他隻是搓着手指,做了一個“錢”的動作。
傑夫代特先生再也無法忍受了。
他從椅子上站起來,因為激動他的兩條腿在打戰。
他朝哥哥走了兩步,哀歎道:“哥哥,我愛你。
哥哥,我們為什麼要這樣?”多年以來這樣的事情是第一次發生,他感到無地自容。
他苦笑着看了看瑪麗,他想:“我為什麼要說這些?真主啊,我出了那麼多的汗,這簡直比早上的夢還要可怕。
” 努斯雷特的身體突然向前彎曲,然後又蜷曲着身子徑直向後倒下。
當他的身體再次向前彎曲時,他開始劇烈地咳嗽,從他的喉嚨裡發出了可怕的聲音。
傑夫代特先生不知所措,恐懼而羞愧地看着哥哥。
他想應該做點什麼。
瑪麗跑到努斯雷特的身邊抓住了他的肩膀。
傑夫代特先生決定去開窗。
這時哥哥停止了咳嗽。
正當傑夫代特先生用勁想把窗打開時,努斯雷特喊道: “不要,不要開!我不想讓外面那些肮髒的東西進來。
不要讓外面那肮髒、卑劣、粗俗的空氣,那令人作嘔的暴君的黑暗滲透進來。
我們在這裡很好……在我的祖國還沒有像法國那樣從黑暗中解放出來、在阿蔔杜勒哈米德二世沒被推翻、在世界沒變得光明、潔淨和體面之前,誰也别把窗打開……”說到這裡,他又開始了一陣劇烈的咳嗽。
傑夫代特先生為了能做些什麼,整理了一下哥哥背後的枕頭,撿起落在床邊的一角床單。
這時瑪麗慌忙把頭湊過來低聲說:“找個醫生……請您去找個醫生!我沒法去,他不要醫生!” 傑夫代特先生小聲應道:“好!”然後急急忙忙地走出門外。
剛把門關上,他聽見哥哥嚷道:“他去哪兒了?找醫生嗎?醫生又能幹什麼呢?我不需要醫生!”