飛鳥集16
關燈
小
中
大
150
我的思想随着這些閃耀的綠葉而閃耀;我的心靈因了這日光的撫觸而歌唱;我的生命因為偕了萬物一同浮泛在空間的蔚藍,時間的墨黑而感到歡快*
mythoughtsshimmerwiththeseshimmeringleavesandmyheartsings
withthetouchofthissunlightmylifeisgladtobefloatingwith
allthingsintotheblueofspace,intothedarkoftime.
151
神的巨大的威權是在柔和的微(風思)裡,而不在狂風暴雨之中。
god'sgreatpowerisinthegentlebreeze,notinthestorm.
152
在夢中,一切事都散漫着,都壓着我,但這不過是一個夢呀。但我醒來時,我便将覺得這些事都已聚集在你那裡,我也便将自由了。
thisisadreaminwhichthingsarealllooseandtheyoppress.
ishallfindthemgatheredintheewheniawakeandshallbefree.
153
落日問道:&ldquo有誰繼續我的職務呢?&rdquo
瓦燈說道:&ldquo我要盡我所能地做去,我的主人。&rdquo
whoistheretotakeupmyduties?askedthesettingsun.
ishalldowhatican,mymaster,saidtheearthenlamp.
154
采着花瓣時,得不到花的美麗。
bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.
155
沉默蘊蓄着語聲,正如鳥巢擁圍着睡鳥。
silencewillcarryyourvoicelikethenestthatholdsthesleepingbirds.
156
大的不怕與小的同遊。
居中的卻遠而避之。
thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.
themiddlingkeepsaloof.
157
夜秘密地把花開放了,卻讓白日去領受謝詞。
thenightopenstheflowersinsecretandallowsthedaytogetthanks.
158
權勢認為犧牲者的痛苦是忘恩負義。
powertakesasingratitudethewrithingsofitsvictims.
159
當我們以我們的充實為樂時,那末,我們便能很快樂地跟我們的果實分手了。
whenwerejoiceinourfulness,thenwecanpartwithourfruitswithjoy.
我的思想随着這些閃耀的綠葉而閃耀;我的心靈因了這日光的撫觸而歌唱;我的生命因為偕了萬物一同浮泛在空間的蔚藍,時間的墨黑而感到歡快*
mythoughtsshimmerwiththeseshimmeringleavesandmyheartsings
withthetouchofthissunlightmylifeisgladtobefloatingwith
allthingsintotheblueofspace,intothedarkoftime.
151
神的巨大的威權是在柔和的微(風思)裡,而不在狂風暴雨之中。
god'sgreatpowerisinthegentlebreeze,notinthestorm.
152
在夢中,一切事都散漫着,都壓着我,但這不過是一個夢呀。但我醒來時,我便将覺得這些事都已聚集在你那裡,我也便将自由了。
thisisadreaminwhichthingsarealllooseandtheyoppress.
ishallfindthemgatheredintheewheniawakeandshallbefree.
153
落日問道:&ldquo有誰繼續我的職務呢?&rdquo
瓦燈說道:&ldquo我要盡我所能地做去,我的主人。&rdquo
whoistheretotakeupmyduties?askedthesettingsun.
ishalldowhatican,mymaster,saidtheearthenlamp.
154
采着花瓣時,得不到花的美麗。
bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.
155
沉默蘊蓄着語聲,正如鳥巢擁圍着睡鳥。
silencewillcarryyourvoicelikethenestthatholdsthesleepingbirds.
156
大的不怕與小的同遊。
居中的卻遠而避之。
thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.
themiddlingkeepsaloof.
157
夜秘密地把花開放了,卻讓白日去領受謝詞。
thenightopenstheflowersinsecretandallowsthedaytogetthanks.
158
權勢認為犧牲者的痛苦是忘恩負義。
powertakesasingratitudethewrithingsofitsvictims.
159
當我們以我們的充實為樂時,那末,我們便能很快樂地跟我們的果實分手了。
whenwerejoiceinourfulness,thenwecanpartwithourfruitswithjoy.