飛鳥集5

關燈
40

    不要因為你自己沒有胃口而去責備你的食物。

    donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite.

    41

    群樹如表示大地的願望似的,踮起腳來向天空窺望。

    thetrees,likethelongingsoftheearth,standatiptoetopeep

    attheheaven.

    42

    你微微地笑着,不同我說什麼話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。

    yousmiledandtalkedtomeofnothingandifeltthatforthis

    ihadbeenwaitinglong.

    43

    水裡的遊魚是沉默的,陸地上的獸類是喧鬧的,空中的飛鳥是歌唱着的。

    但是,人類卻兼有海裡的沉默,地上的喧鬧與空中的音樂。

    thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,

    thebirdintheairissinging.

    butmanhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthand

    themusicoftheair.

    44

    世界在躊躇之心的琴弦上跑過去,奏出憂郁的樂聲。

    theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmaking

    themusicofsadness.

    45

    他把他的刀劍當作他的上帝。

    當他的刀劍勝利的時候他自己卻失敗了。

    hehasmadehisweaponshisgods.

    whenhisweaponswinheisdefeatedhimself.

    46

    神從創造中找到他自己。

    godfindshimselfbycreating.

    47

    陰影戴上她的面幕,秘密地,溫順地,用她的沉默的愛的腳步,跟在&ldquo光&rdquo後邊。

    shadow,withherveildrawn,followslightinsecretmeekness,

    withhersilentstepsoflove.

    48

    群星不怕顯得象螢火那樣。

    thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.

    49

    謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。

    ithanktheethatiamnoneofthewheelsofpowerbutiamonewith

    thelivingcreaturesthatarecrushedbyit.