代表
關燈
小
中
大
一次他竟敢要求警察分局長向他賠禮道歉,因為對方在俱樂部裡把他當成“仆人”看待。
對這一要求警察分局長還沒來得及皺起眉頭,有關傑茲傑莫諾夫膽量過人的消息便傳遍四面八方,而且大快人心…… “去吧,謝尼亞①!别怕!就這麼對他說!你什麼也得不着,就這麼說!你看錯人了,大人,就這麼說!你胡作非為!你找别人當你的奴才去吧!我們不比别人笨,大人,我們會把那些自命不凡的家夥攆走!用不着含糊其詞!就這麼說……走吧,謝尼亞……朋友……隻是你要把頭發梳一梳……就這麼說……” -------- ①傑茲傑莫諾夫的小名。
“我脾氣急躁,先生們……恐怕會說過了頭。
還是茲拉奇科夫去好!” “不,謝尼亞,你去好……茲拉奇科夫對付綿羊還行,而且還得喝醉了酒……他是糊塗蟲,你呢,畢竟……去吧,親愛的。
” 傑茲傑莫諾夫梳好頭發,拉平坎肩,沖着拳頭咳一聲,就走了……大家屏住呼吸。
進了辦公室之後,傑茲傑莫諾夫站在門口,手哆嗦着摸摸嘴唇:哦,該怎麼開頭呢?當他看到上司秃頂上那顆熟悉的黑痞時,他感到心口一陣冰涼,心髒像被帶子勒緊了……背上掠過一股寒氣……其實,這不算糟糕,由于不習慣準都會這樣的,就是不該膽怯……鼓起勇氣來! “哎……你來幹什麼?” 傑茲傑莫諾夫向前邁出一步,動了動舌頭,但沒能吐出一個字:嘴裡像塞着一團亂麻。
與此同時,這位代表感到,不僅嘴裡出了毛病,五髒六腑也一樣……那股勇氣從胸部下到腹部,在那裡咕噜噜響一陣,又順大腿下到腳後根,最後在靴子裡卡住了……而靴子又是破的……糟糕! “哎,你來幹什麼?沒聽見嗎?” “嗯……我,我沒什麼事……我隻是順便來看看。
我,大人,聽說……聽說……” 傑茲傑莫諾夫想管住舌頭,但舌頭不聽話,他接着往下說: “我聽說尊夫人中彩得了一輛四輪轎式馬車……彩票,大人……嗯嗯嗯……大人……” “彩票?好……我這裡隻剩五張了……五張你全要?” “不……不……不要,大人……一張……足夠了……” “五張你全要了?我問你呢!” “好極了,大人。
” “每張六盧布……不過你麼,隻收五盧布……簽個字吧……衷心祝你好運……” “嘻嘻嘻……謝謝①……大人……啊哈,非常愉快……” -------- ①原文為法文。
“你走吧!” 一分鐘後,傑茲傑莫諾夫已經站在門房中央,臉紅得像大蝦,含着眼淚向朋友們借二十五盧布。
“我給了他,諸位仁兄,二十五盧布,可那不是我的錢!這是我丈母娘要我付房租的……借給我錢吧,先生們!求求你們啦!” “你哭什麼呀?很快你就可以坐上馬車出遊了……” “馬車……馬車……我要馬車幹什麼?拿它吓唬人嗎?我可不是神職人員!再說,要是當真中彩的話,我把馬車放哪兒?我把它塞哪兒呀?” 他們談了很久。
他們談的時候,馬卡爾(他能讀會寫)一直在記呀記呀。
記完之後,便……如此這般……這下話就長啦,先生們!不管怎麼說,由此可以引出教訓:别造反! 一八八三年五月二十八日
對這一要求警察分局長還沒來得及皺起眉頭,有關傑茲傑莫諾夫膽量過人的消息便傳遍四面八方,而且大快人心…… “去吧,謝尼亞①!别怕!就這麼對他說!你什麼也得不着,就這麼說!你看錯人了,大人,就這麼說!你胡作非為!你找别人當你的奴才去吧!我們不比别人笨,大人,我們會把那些自命不凡的家夥攆走!用不着含糊其詞!就這麼說……走吧,謝尼亞……朋友……隻是你要把頭發梳一梳……就這麼說……” -------- ①傑茲傑莫諾夫的小名。
“我脾氣急躁,先生們……恐怕會說過了頭。
還是茲拉奇科夫去好!” “不,謝尼亞,你去好……茲拉奇科夫對付綿羊還行,而且還得喝醉了酒……他是糊塗蟲,你呢,畢竟……去吧,親愛的。
” 傑茲傑莫諾夫梳好頭發,拉平坎肩,沖着拳頭咳一聲,就走了……大家屏住呼吸。
進了辦公室之後,傑茲傑莫諾夫站在門口,手哆嗦着摸摸嘴唇:哦,該怎麼開頭呢?當他看到上司秃頂上那顆熟悉的黑痞時,他感到心口一陣冰涼,心髒像被帶子勒緊了……背上掠過一股寒氣……其實,這不算糟糕,由于不習慣準都會這樣的,就是不該膽怯……鼓起勇氣來! “哎……你來幹什麼?” 傑茲傑莫諾夫向前邁出一步,動了動舌頭,但沒能吐出一個字:嘴裡像塞着一團亂麻。
與此同時,這位代表感到,不僅嘴裡出了毛病,五髒六腑也一樣……那股勇氣從胸部下到腹部,在那裡咕噜噜響一陣,又順大腿下到腳後根,最後在靴子裡卡住了……而靴子又是破的……糟糕! “哎,你來幹什麼?沒聽見嗎?” “嗯……我,我沒什麼事……我隻是順便來看看。
我,大人,聽說……聽說……” 傑茲傑莫諾夫想管住舌頭,但舌頭不聽話,他接着往下說: “我聽說尊夫人中彩得了一輛四輪轎式馬車……彩票,大人……嗯嗯嗯……大人……” “彩票?好……我這裡隻剩五張了……五張你全要?” “不……不……不要,大人……一張……足夠了……” “五張你全要了?我問你呢!” “好極了,大人。
” “每張六盧布……不過你麼,隻收五盧布……簽個字吧……衷心祝你好運……” “嘻嘻嘻……謝謝①……大人……啊哈,非常愉快……” -------- ①原文為法文。
“你走吧!” 一分鐘後,傑茲傑莫諾夫已經站在門房中央,臉紅得像大蝦,含着眼淚向朋友們借二十五盧布。
“我給了他,諸位仁兄,二十五盧布,可那不是我的錢!這是我丈母娘要我付房租的……借給我錢吧,先生們!求求你們啦!” “你哭什麼呀?很快你就可以坐上馬車出遊了……” “馬車……馬車……我要馬車幹什麼?拿它吓唬人嗎?我可不是神職人員!再說,要是當真中彩的話,我把馬車放哪兒?我把它塞哪兒呀?” 他們談了很久。
他們談的時候,馬卡爾(他能讀會寫)一直在記呀記呀。
記完之後,便……如此這般……這下話就長啦,先生們!不管怎麼說,由此可以引出教訓:别造反! 一八八三年五月二十八日