第二章 孔雀街的小酒館

關燈
上濺污行人,四斤的面包賣到三法郎十二蘇,戲院裡演的是不堪入目的戲,而羅伯斯比爾将把丹東送上斷頭台。

    ” “呸!”丹東說。

     羅伯斯比爾專心緻志地看地圖,馬拉突然叫了起來: “現在需要一位獨裁者,羅伯斯比爾,你知道我要求有一位獨裁者。

    ” 羅伯斯比爾擡起頭: “我知道,馬拉,或者是你或者是我。

    ” “或者是我或者是你。

    ”馬拉說。

     丹東咕哝道: “獨裁!居然想到獨裁!” 馬拉看見丹東皺起眉頭,接着說: “聽着。

    我們作最後的努力,達成一緻吧。

    這是形勢的要求。

    我們不是在五月三十一日行動日這件事上達成過一緻嗎?吉倫特派隻是枝節問題,全局問題更重要。

    你們有些話是正确的,但是我說的是真話,不折不扣的真話,完完全全的真話。

    南方有聯盟派,西方有保皇派,在巴黎,國民公會和公社你争我奪,在邊境,居斯蒂後退,迪穆裡埃投敵,這一切意味着什麼?分崩離析。

    我們需要什麼?統一。

    統一是得救之路,但是要快。

    巴黎必須掌握革命的領導權。

    如果我們浪費一小時,明天旺代分子就可能到達奧爾良,普魯士人就可能到達巴黎。

    後一點我同意你,丹東,前一點我同意你,羅伯斯比爾。

    總之,結論是專政。

    建立專政,我們三個人代表革命。

    我們是塞爾貝爾①的三個腦袋,一個腦袋說話,就是你,羅伯斯比爾,一個腦袋咆哮,就是你,丹東……”—— ①希臘神話中看守地獄的巨大,有三個腦袋。

     “還有一個腦袋咬人,就是你,馬拉。

    ”丹東說。

     “三個腦袋都咬人。

    ”羅伯斯比爾說。

     片刻的沉默,接着又開始了明争暗鬥的談話。

     “你聽我說,馬拉,結婚前總得互相了解吧。

    你怎麼會知道昨天我對聖茹斯特說的話呢?” “這是我的事,羅伯斯比爾。

    ” “馬拉!” “我有責任會打聽消息,這是我的事。

    ” “馬拉!” “我喜歡打聽。

    ” “馬拉!” “羅伯斯比爾,我不但知道你對聖茹斯特說什麼,也知道丹東對拉克魯瓦說什麼,也知道在泰阿坦碼頭上,在流亡貴族的美女們常去的拉布裡夫的公館裡發生了什麼事,還知道在離戈内斯不遠的蒂爾的房子裡發生了什麼事,這座房子屬于前郵政總監瓦爾默朗熱,從前莫裡和卡紮萊斯常去,後來西埃耶斯和韋爾尼奧常去,現在有人每星期去一次。

    ” 馬拉說“有人”時,眼睛瞧着丹東。

     丹東叫了起來: “我要是有一分權力,那就厲害了。

    ” 馬拉接着說: “我知道你說了什麼,羅伯斯比爾,我也知道在唐普勒塔裡發生了什麼。

    路易十六在那裡喂得肥肥的,僅僅在九月份這一個月裡,這一家公狼、母狼和小狼就吃了八十六筐香桃,而與此同時,人民卻在挨餓。

    我知道這件事,我也知道羅朗曾經藏在豎琴街上一棟開向後院的房子裡,我也知道在七月十四日的梭槍中,有六百支是由奧爾良公爵的鎖匠福爾鑄造的,我也知道西耶裡的情婦聖伊萊爾家有什麼事。

    舉行舞會時,老西耶裡在納夫代馬蒂蘭街的黃色客廳裡親自用白正擦地闆,比佐和凱爾塞在那裡吃過飯二十七号薩拉丹在那裡吃飯,和誰在一起?羅伯斯比爾,和你的朋友拉祖爾斯?” “胡扯,”羅伯斯比爾說,“拉祖爾斯根本不是我的朋友。

    ” 他若有所思地接着說: “倫敦有十八家工廠印假指券。

    ” 馬拉繼續說,聲調平靜,但微微顫抖,令人畏懼: “你屬于重要人物。

    是的,我什麼都知道,盡管聖茹斯特說什麼‘國家機密’……” 馬拉強調這幾個字,又瞧瞧羅伯斯比爾說: “我知道勒巴多次邀請大衛去品嘗他的未婚妻伊麗莎白-迪普萊——也就是你羅伯斯比爾未來的弟媳——的烹調手藝。

    我知道你們在飯桌上談了什麼。

    我是人民的巨眼,我從地窖深處觀看。

    是的,我看得見,是的,我聽得見,是的,我知道。

    你們隻滿足于小事,你們自我陶醉。

    羅伯斯比爾讨他的德-夏拉布爾夫人的贊賞,而德-夏拉布爾夫人的父親德-夏拉布爾侯爵在達米安①被處死的晚上還和路易十五玩惠斯特牌。

    是的,你們不可一世。

    聖茹斯特戴着高領帶,勒讓德爾衣冠楚楚,新禮服,白坎肩,還有前襟花飾,為了讓人忘記他穿過圍裙。

    羅伯斯比爾以為曆史會對他在立憲會議上穿橄榄綠禮服,在國民公會上穿天藍色禮服感興趣。

    他卧室的牆上都是他的畫像……”—— ①曾以小刀刺殺路易十五未遂,被處以磔刑。

     羅伯斯比爾用比他更平靜的聲音打斷他: “而你,馬拉,所有的陰溝裡都有你的畫像……” 他們用閑聊的語氣繼續講,不慌不忙,使對答和反駁更顯得激烈。

    威脅帶上了諷刺的口吻。

     “羅伯斯比爾,你曾經把要求推翻王位的人稱作‘人類的堂吉诃德’。

    ” “而你呢,馬拉,八月四日②以後,在你的《人民之友報》第五五九期上——很好,我記得期号——你要求将頭銜歸還給貴族。

    你說‘公爵永遠是公爵’。

    ”—— ③指一七八九年八月四日,廢除封建特權。

     “羅伯斯比爾,在十二月七日的會上你替羅朗夫人辯護,反對維阿爾。

    ” “當雅各賓派攻擊作時,是我兄弟為你辯護的,馬拉,這能證明什麼呢?什麼也證明不了。

    ” “羅伯斯比爾,我們知道你曾在杜伊勒裡宮對加拉說:‘我對革命感到厭煩了。

    ’” “馬拉,十月二十九日,你就是在這裡,在這個小酒店裡擁抱了巴爾巴魯。

    ” “羅伯斯比爾,你曾對比佐說:‘共和國,這是什麼玩意?’” “馬拉,你曾在這個小酒店裡請三個馬賽人一同進餐。

    ” “羅伯斯比爾,你讓巴黎中央菜場的一位搬運工提着木棍護送你。

    ” “而你,馬拉,八月十日前夜,你讓比佐幫你逃往馬賽,冒充騎馬師。

    ” “在九月份的大批處決期間,你藏了起來,羅伯斯比爾。

    ” “而你,馬拉,你抛頭露面。

    ” “羅伯斯比爾,你曾把紅色無檐帽扔到地上。

    ” “是的,當叛徒炫耀它時。

    迪穆裡埃的裝飾就是對羅伯斯比爾的玷污。

    ” “羅伯斯比爾,當複托維厄的士兵們經過時,你拒絕蒙上路易十六的頭。

    ” “我所做的甚于蒙頭,我砍了他的頭。

    ” 丹東插了進來,好似火上加油。

     “羅伯斯比爾,馬拉,你們都冷靜下來。

    ”他說。

     馬拉聽見自己的名字放在羅伯斯比爾以後,不高興地轉過頭說: “丹東管什麼閑事?” 丹東跳了起來: “管什麼閑事?就管這個。

    兄弟之間不該自相殘殺。

    既然兩人都為人民效力,就不該争權奪利。

    國外戰争、國内戰争已經夠我們受了。

    我們再起内征就太過分了。

    是我成就了革命,我不願意有人毀壞它。

    我管的就是這個。

    ” 馬拉沒有提高聲音: “還是想想你自己的交待吧。

    ” “交待?”丹東叫了起來,“你去問問阿爾戈恩的隘道,問問被解放的香擯省,問問被收複的比利時,問問那些軍隊,有多少次我在那裡用胸膛抵抗槍彈!你去問問革命廣場,問問一月二十一日的絞架,問問被踐踏在地的王位,問問斷頭台這位寡婦……” 馬拉打斷說: “斷頭台是處女,你可以躺在它身上,但不能使它受孕。

    ” “你怎麼知道?”丹東說,“我就能使她受孕。

    ” “瞧着吧!”馬拉說。

     他微笑。

     丹東見他微笑,喊道: “馬拉,你這人躲在暗處,可是我,我在明處,在光天化日之下。

    我憎恨蛇一樣的生活。

    我不喜歡躲藏。

    你住地窖,我住在街上。

    你不和人交往,而我呢,誰路過都能看見我,和我說話。

    ” “漂亮小夥子,你願意上我這裡來嗎?”馬拉咕哝說。

     他收斂了笑容,用斷然的語氣說: “丹東,你講講那筆三萬三千埃居的現金吧。

    蒙莫蘭以國王的名義付給你,作為你在夏特萊的檢察官職位的補償。

    ” “七月十四日有我。

    ”丹東高傲地回答。

     “還有家具儲藏室?王冠上的鑽石?” “十月六日有我。

    ” “還有你的alterego①拉克魯瓦在比利時進行的盜竊。

    ” “六月二十日有我。

    ” “還有給蒙唐西埃的貸款。

    ” “是我鼓動人民将國王從瓦雷押回的。

    ” “還有歌劇院,它是用你提供的錢建造的。

    ” “是我武裝了巴黎各個區。

    ” “還有司法部那十萬利弗爾的秘密款項。

    ” “是我領導了八月十日的行動。

    ” “還有制憲會議二百萬法郎的秘密開支,你就拿走了四分之一。

    ” “我阻止了進