第四章 泰爾馬什

關燈
字。

    ” 幾分鐘以來,在他頭部上方,在他身後,有一種輕微的響動,仿佛是樹葉的沙沙聲。

    他最初沒有留意,聲音在繼續,也可以說在堅持。

    他終于回過頭來,的确有一個東西,是一張紙。

    在他頭部上方,裡程石上貼着一張大告示,正在被風吹落。

    它貼上去不久,因為紙還發潮,又在招風的地方;風與它嬉戲,慢慢将它撕下。

     老人是從另一面爬上沙丘的,沒有看見這張告示。

     他踩上坐着的那塊界石,用手撫平被風吹起的告示一角。

    天空甯靜,六月的黃昏很長。

    沙丘下部昏暗不清,但頂上仍然明亮。

    告示的一部分是用大号字印刷的,借着暮色他還能看清楚,這就是他看到的: 統一和不可分割的法蘭西共和國 我,馬恩省的普裡厄爾,派駐瑟堡海防軍的人民代表,發布命令如下:前貴族德-朗特納克侯爵,德-豐特内子爵,所謂的布列塔尼王公,已在格明維爾海岸偷偷登陸。

    我宣布此人不受法律保護,并懸賞捉拿。

    凡知情告發者,無論該犯是死是活,都将得到六萬利弗爾的賞金。

    賞金将用黃金,而不用指券支付。

    瑟堡海防軍即将派遣一個營前去搜索前貴族德-朗特納克侯爵。

    各市鎮務必予以協助。

     此命令于一七九三年六月二日,于格朗維爾市政府發布 簽署人:普裡厄爾馬恩省 這個名字下面還有另一個簽名,但字體小得多,由于光線不足,無法看清。

     老人将帽檐壓到眼睛上,将大衣領一直拉到下巴,然後迅速走下沙丘。

    在這個明亮的丘頂滞留下去顯然毫無意義。

     他也許在丘項呆得太久了,丘頂仍然是唯一明亮的地方。

     他下到山腳,進入黑暗,放慢了腳步。

     他按照剛才勾畫的路線朝佃戶莊園走去,可能認為那邊更安全吧。

     一片荒寂。

    在這個時刻沒有人從這裡走。

     他來到荊棘後面,站住,脫下大衣,将上衣的皮裡翻到外面,又用繩捆好破大衣然後系在脖子上,這才又開步走。

     月光瀉地。

     他來到兩條路的交叉口,那裡有一個古老的石十字架。

    十字架的底座上有一塊白色正方形,大概是和剛才看到的一樣的告示。

    他走近告示。

     “您去哪兒?”一個聲音問道。

     他轉過身來。

     樹籬中站着一個人,像他一樣身材高大,像他一樣年老,像他一樣滿頭白發,但衣衫比他更褴褛。

    幾乎和他一模一樣。

     此人拄着一根長棍,又接着問: “我問您去哪兒。

    ” “首先我這是在哪兒?”老人回答說,聲音平靜,帶幾分高傲。

     “您是在塔尼領地。

    我是領地上的乞丐,您是領主。

    ” “我?” “是的,您是德-朗特納克侯爵。

    ” 四凱門鳄 德-朗特納克侯爵——我們以後可以這樣稱呼他——沉重地回答說: “對。

    去告發我吧。

    ” 那人繼續說: “我們兩人都在自己家裡,您在城堡,我在叢林。

    ” “結束吧。

    動手吧。

    去告發我吧。

    ”侯爵說。

     那人又問: “您是去埃爾布昂帕伊在園嗎?” “是的。

    ” “您可别去。

    ” “為什麼?” “那裡有藍軍。

    ” “有多久了?” “三天。

    ” “農場和村民們抵抗了嗎?” “沒有。

    他們敞開了大門。

    ” “呵!”侯爵說。

     那人用手指着稍遠處,樹梢上方露出了莊園的屋頂。

     “您看見屋頂了嗎,侯爵先生?” “看見了。

    ” “您看見屋頂上有什麼嗎?” “有東西在飄動。

    ” “是的” “是旗幟。

    ” “三色旗。

    ”那人說。

     侯爵在丘頂時,引起他注意的就是這個東西。

     “是在敲警鐘吧?”侯爵問道。

     “是的。

    ” “為了什麼?” “當然是為了您。

    ” “可是我聽不見。

    ” “因為是逆風。

    ” 那人又接着問: “您看見告示了?” “是的。

    ” “他們在通緝您。

    ” 他朝莊園那邊看了一眼又說: “那裡有半個營。

    ” “共和派?” “巴黎來的。

    ” “好,我們去吧。

    ”侯爵說。

     他朝莊園走了一步。

     乞丐抓住他的手臂說: “别去。

    ” “那您叫我去哪兒?” “去我家。

    ” 侯爵瞧着乞丐。

     “您聽我說,侯爵先生,我的家并不好,但是安全,它是比地窖還低矮的小窩,海藻當地闆,樹葉青草當頂棚。

    您來吧。

    您去佃戶莊園會被打死的。

    在我家裡您可以睡一覺。

    您一定很累吧。

    明早藍軍又要開拔,那時您願意去哪裡都行。

    ” 侯爵端詳這個人,問道: “那麼您是站在哪一邊?共和派?保皇派?” “我是窮人。

    ” “既不是保皇派,也不是共和派?” “我想不是。

    ” “您擁護國王還是反對國王?” “我沒有時間想這些。

    ” “您對眼前發生的事怎麼看?” “我沒有飯吃。

    ” “可是您還救我。

    ” “我看到您被宣布不受法律保護。

    法律是什麼東西?這麼說一個人可以在法律之外?我不明白。

    那我呢,我是在法律之内?還是在法律之外?不知道。

    餓死,這是在法律之内嗎?” “您挨餓有多久了?” “一輩子” “但是您救我?” “是的。

    ” “為什麼?” “因為我說:這個人比我還窮,我有權呼吸,而他連這也沒有。

    ” “的确如此。

    那麼您救我?” “當然,我們現在是兄弟了,老爺,我乞讨面包,您乞讨生命。

    我們是兩個乞丐。

    ” “可您知道他們是賞我嗎?” “知道。

    ” “怎麼知道的?” “我看了告示。

    ” “您識字?” “是的,我還會寫字。

    為什麼我非得是粗人呢?” “既然您識字,又看過告示,那麼您知道告發我的人可以得到六萬法郎的賞金。

    ” “這我知道。

    ” “不是指券。

    ” “是的,我知道,是黃金。

    ” “六萬法即可是一大筆錢,您知道嗎?” “知道。

    ” “誰告發我就能發大财。

    ” “那又怎樣呢?” “發大财!” “我正是這樣想的。

    我看到您時就想:既然告發這個人就能得到六萬法郎,就能發大财,那我得趕緊把他藏起來。

    ” 侯爵跟着窮人走了。

     他們走進一個矮樹叢,那裡就是乞丐的窩棚。

    這是一株高高的橡樹給他留下的房間,房間挖在樹根下面,上面蓋着樹枝。

    裡面陰暗、低矮、隐蔽,從外面根本看不見。

    房間可以容納兩個人。

     “我就想到可能來客人。

    ”乞丐說。

     其實,在布列塔尼,這種地下居室并不像一般所認為的那樣罕見,農民稱它為卡爾尼肖,這個稱呼也可以指厚牆中間的藏匿處。

     房間裡有幾個罐子,一個用稻草或洗淨曬幹的海藻鋪成的床,一條粗毛毯,還有幾根油脂燈芯、火石和空心的熊奶草,這就是火柴。

     他們彎下腰,爬了幾步,進入那個被粗大的樹根切割成奇形怪狀的房間,在那一大難當床鋪用的于海藻上坐了下來。

    進口處的那兩個樹根之間有空隙,從那裡射進一絲光線。

    黑夜已經來臨,但是視力總能适應黑暗,在黑暗中最終看到微光。

    月光的反射使進口處泛出朦胧的白色。

    在一個角落裡有一罐水、一塊養麥餅和一些栗子。

     “吃飯吧。

    ”窮人說。

     他們分享栗子,侯爵拿出他的餅幹。

    他們啃同一塊黑麥餅,輪流捧着罐子喝水。

     他們交談起來。

     侯爵