更多的教訓
關燈
小
中
大
孩子的不良傾向消滅在萌芽狀态,這是我的責任,如果我能做到的話,事情也本應這樣。
由于我的權力受限,不能強迫她服從,這好像就形成了她與我之間的一場力量的較量,較量的結果就是她常常取得勝利,每一次勝利都使她的勇氣和力量大增。
我用說服、誘導、請求、恐吓、責罵的辦法都沒有一點兒效果。
我不許她出去玩,在不得不帶她出去時,我也不陪她玩,不和她好好說話,或幹脆不答理她,但是這一切都沒有用。
我這樣做就是想讓她明白:聽話對你有利,如果你聽話,别人就會愛你,對你的态度就會十分親切,如果你堅持你的壞脾氣,就會帶來很多壞結果,但這些對她來說簡單就是耳邊風。
有時,她需要我為她做什麼事時,我會這樣說:“好的,我可以做,但瑪麗·安,你要把那個詞說出來。
你現在說了,我馬上就去做,你就不必再為它費心了。
” “不!” “要這樣的話,我就什麼事情也不能為你做了。
” 我在她這個歲數或比她更小的時候,我認為最可怕的懲罰就是别人不理我或不喜歡我,但是這些對瑪麗·安都無濟于事。
有時我被她氣得忍無可忍,就使勁搖她的肩膀,或拉她的長頭發,要不就把她拽到房間的角落裡去。
對于這一切,她就用最大聲刺耳的尖叫聲來回應我,那尖叫聲就像一把刀子紮進我的腦袋。
她知道我最怕聽這種聲音,當她把嗓門提高到極限時,她就會帶着一種勝利的得意表情來看着我的臉,一邊喊道:“這下你聽見了吧!”接着又連聲尖叫起來,我受不了,不得不捂住耳朵。
那可怕的尖叫聲常常把布羅姆菲爾德太太招上樓來,看看是什麼情況。
“太太,瑪麗·安是個淘氣的女孩。
” “怎麼會發出這麼可怕的叫聲?” “她在發脾氣。
” “我可從來沒有聽見過這麼可怕的叫聲!就像要殺了她一樣。
她為什麼沒和哥哥一起出去玩?” “她沒有完成作業。
” “瑪麗·安是個乖孩子,能做完作業的。
”然後和藹地對孩子說:“我可不希望再聽見你這麼可怕的尖叫聲了!” 接着她那雙眼睛帶着冷酷的目光無情地盯了我一會兒,其中的含義不言而喻,然後她關上門走了。
有時,我試圖用出其不意的方法智取這個脾氣固執的小家夥,當時瑪麗·安正想着别的事情,我以平常那種随便的口氣問她一個詞,她是話到嘴邊就要說出來了,又生生地給吞了回去,然後用那種挑釁的目光對着我,似乎在說:“哈!我精明得很,不會上你的當,你從我嘴裡是騙不出來的!” 又一回,我假裝早把這事給徹底忘記了,和平時一樣和她說話,玩遊戲。
晚上,我幫她脫衣上床睡覺,她心情十分愉快,微笑着躺在那裡。
在離開她時,我彎下身子,用愉快而親切的聲音對她說:“瑪麗·安,在我吻你向你說晚安以前,把你那個詞說給我聽。
你是個好孩子,當然會說的。
” “不,我不說。
” “那我就不能吻你了。
” “這個,我不在乎。
” 對此我馬上表現出悲傷的神情,但這也沒有一點兒用,我也期待她臉上會出現那麼一點點懊悔的神情,結果我仍是徒勞,她是真的“不在乎”,她又一次證明了她冷酷的性格和固執的脾氣。
這個真的是令我無法理解的。
在我的孩童時期,無法想象還有哪種懲罰比母親晚上拒絕吻我更能讓我痛苦的了,别說真發生,就是想一想也會讓我覺得非常可怕。
不過我從來沒有受過這種可怕的滋味,因為我從來沒有嚴重的錯誤讓母親用這種方式處罰我。
但我記得有一次,我姐姐犯了錯,母親用這種方法來懲罰她。
我也說不上來當時的她有什麼感受,但我卻為她痛苦得流下了眼淚,這事我是不會輕易忘記的。
瑪麗·安還有一個令人頭痛的煩惱,就是她總也改不掉喜歡到育兒室和兩個妹妹以及保姆玩的習慣。
這事本來是很自然的,但是她的母親已經明确地告訴我不讓她去,我當然要禁止她去,盡量讓她和我待在一起。
然而,我越是努力禁止,她去得越勤,待得的時間越久,我的禁止反而增加了她對育兒室的興趣。
布羅姆菲爾德太太對此特别不滿,我清楚,這位太太會把這件事的全部過錯都算在我的頭上。
她早晨的穿衣、梳洗是我的另一樁苦差。
有時候她根本就不要我給她洗臉,也不要我給她
由于我的權力受限,不能強迫她服從,這好像就形成了她與我之間的一場力量的較量,較量的結果就是她常常取得勝利,每一次勝利都使她的勇氣和力量大增。
我用說服、誘導、請求、恐吓、責罵的辦法都沒有一點兒效果。
我不許她出去玩,在不得不帶她出去時,我也不陪她玩,不和她好好說話,或幹脆不答理她,但是這一切都沒有用。
我這樣做就是想讓她明白:聽話對你有利,如果你聽話,别人就會愛你,對你的态度就會十分親切,如果你堅持你的壞脾氣,就會帶來很多壞結果,但這些對她來說簡單就是耳邊風。
有時,她需要我為她做什麼事時,我會這樣說:“好的,我可以做,但瑪麗·安,你要把那個詞說出來。
你現在說了,我馬上就去做,你就不必再為它費心了。
” “不!” “要這樣的話,我就什麼事情也不能為你做了。
” 我在她這個歲數或比她更小的時候,我認為最可怕的懲罰就是别人不理我或不喜歡我,但是這些對瑪麗·安都無濟于事。
有時我被她氣得忍無可忍,就使勁搖她的肩膀,或拉她的長頭發,要不就把她拽到房間的角落裡去。
對于這一切,她就用最大聲刺耳的尖叫聲來回應我,那尖叫聲就像一把刀子紮進我的腦袋。
她知道我最怕聽這種聲音,當她把嗓門提高到極限時,她就會帶着一種勝利的得意表情來看着我的臉,一邊喊道:“這下你聽見了吧!”接着又連聲尖叫起來,我受不了,不得不捂住耳朵。
那可怕的尖叫聲常常把布羅姆菲爾德太太招上樓來,看看是什麼情況。
“太太,瑪麗·安是個淘氣的女孩。
” “怎麼會發出這麼可怕的叫聲?” “她在發脾氣。
” “我可從來沒有聽見過這麼可怕的叫聲!就像要殺了她一樣。
她為什麼沒和哥哥一起出去玩?” “她沒有完成作業。
” “瑪麗·安是個乖孩子,能做完作業的。
”然後和藹地對孩子說:“我可不希望再聽見你這麼可怕的尖叫聲了!” 接着她那雙眼睛帶着冷酷的目光無情地盯了我一會兒,其中的含義不言而喻,然後她關上門走了。
有時,我試圖用出其不意的方法智取這個脾氣固執的小家夥,當時瑪麗·安正想着别的事情,我以平常那種随便的口氣問她一個詞,她是話到嘴邊就要說出來了,又生生地給吞了回去,然後用那種挑釁的目光對着我,似乎在說:“哈!我精明得很,不會上你的當,你從我嘴裡是騙不出來的!” 又一回,我假裝早把這事給徹底忘記了,和平時一樣和她說話,玩遊戲。
晚上,我幫她脫衣上床睡覺,她心情十分愉快,微笑着躺在那裡。
在離開她時,我彎下身子,用愉快而親切的聲音對她說:“瑪麗·安,在我吻你向你說晚安以前,把你那個詞說給我聽。
你是個好孩子,當然會說的。
” “不,我不說。
” “那我就不能吻你了。
” “這個,我不在乎。
” 對此我馬上表現出悲傷的神情,但這也沒有一點兒用,我也期待她臉上會出現那麼一點點懊悔的神情,結果我仍是徒勞,她是真的“不在乎”,她又一次證明了她冷酷的性格和固執的脾氣。
這個真的是令我無法理解的。
在我的孩童時期,無法想象還有哪種懲罰比母親晚上拒絕吻我更能讓我痛苦的了,别說真發生,就是想一想也會讓我覺得非常可怕。
不過我從來沒有受過這種可怕的滋味,因為我從來沒有嚴重的錯誤讓母親用這種方式處罰我。
但我記得有一次,我姐姐犯了錯,母親用這種方法來懲罰她。
我也說不上來當時的她有什麼感受,但我卻為她痛苦得流下了眼淚,這事我是不會輕易忘記的。
瑪麗·安還有一個令人頭痛的煩惱,就是她總也改不掉喜歡到育兒室和兩個妹妹以及保姆玩的習慣。
這事本來是很自然的,但是她的母親已經明确地告訴我不讓她去,我當然要禁止她去,盡量讓她和我待在一起。
然而,我越是努力禁止,她去得越勤,待得的時間越久,我的禁止反而增加了她對育兒室的興趣。
布羅姆菲爾德太太對此特别不滿,我清楚,這位太太會把這件事的全部過錯都算在我的頭上。
她早晨的穿衣、梳洗是我的另一樁苦差。
有時候她根本就不要我給她洗臉,也不要我給她