第三十三章 你瘋了!你究竟知不知道,你在這兒說些什麼話
關燈
小
中
大
兔子用盡全身力氣,猛然直起身來。
疼痛猶如熊熊燃燒的火炬,騰地一下把他往上一抛。
他用鋒利的門牙匆匆忙忙地咬拉鈴的繩子。
快!快!快!這種事費勁,太費勁。
這時誰沒有勇氣!您自己說說,為什幺如今人們總是這幺精疲力竭、過度興奮和疲憊不堪。
現代生活的要求很高,太高。
複活節兔子在翻白眼,一直到人們看到他翻的白眼。
這是一種令人恐懼的景象。
年輕的抗議者們都驚慌地往後退。
就連那些十分讨厭、大哭大鬧的小孩和又吵又嚷的家夥都靜了下來,面對這樣一種人類痛苦,這樣一種人類在容忍、忍受和堅持方面的偉大高尚,弄得驚慌失措。
這時,他們必須保持一種愉快的心情(經常都是愉快的心情),不得不在感到震驚的情況下沉默下來。
就連聲音很大的爵士音樂在這間護士們都一聲不響地一閃而過的、靜悄悄的病房裡,也再沒有什幺可以失去的了。
在這兒,一個像我和你一樣的人走進來,一個來自匿名的灰色人群的人,盡管如此,這個人卻在忍受痛苦方面偉大高尚。
在這兒,在這個勇敢的人面前,所有其他無關緊要的人都必須默不作聲。
這些欠缺考慮的年輕人戰戰兢兢、狼狽不堪地問候着走進病房。
這些人在其内心倒并不像其外表經常表現出來的那樣心懷惡意。
他們一個接一個地走出門去。
老複活節兔子向他們的背影投去的最後一瞥隻是在說:我原諒你們。
你們年輕,沒有經驗,你們也沒有像我一樣有在戰争中的戰鬥經曆,沒有經曆過這樣的鍛煉。
本·山德爾作為最後一個人,一直跪在床前。
他頭腦清醒。
他那張氣質高貴的臉以及密密的抗議者的長發,落到一件繡花嬉皮士短上衣的領子上。
人們立即就看到,他具有一個指揮者的某些特點。
他那件用花朵圖案裝飾、别滿革命徽章的絲質襯衣露出肮髒的迹印,仿佛他有好幾天都沒有洗過似的。
那雙深藍色眼睛——他的德國母親的一部分遺傳在這張被烤成深褐色、變得冷酷無情的臉上,顯得罕見的明亮和透明。
他輕聲地開始如此放縱、如此親切地笑了起來,像這樣的笑聲隻有孩子才會發出。
這三個藍太陽成了這幅畫的中心。
它們當中任何一個在光度方面都要超過羅馬太陽神一萬倍以上。
它們恰似天上的一個巨怪閃閃發亮的眼睛般,從畫面上往下瞧,讓近處的星星都黯然失色。
赫爾穆特情不自禁地感到毛骨悚然。
他意識到,他和他那些大膽的同伴都屬于看到這些太陽的第一批人。
它們叫什幺名字?是誰賜予了他們一個名号?它們這些駕着星光閃爍的巨大翅膀的信号燈光,穿過一個陌生的銀河外星系的邊緣地區,在為哪些陌生的人種(陌生的人種)效勞呢?總有一天,每個人都必須知道,自己何時呆在家裡。
二十三歲的本現在就知道這一點。
我兒子——複活節兔子想——嘴唇上挂着眼淚和笑容。
我兒子。
複活節兔子凝視着本,他們倆都知道:他們差一點被罰入地獄。
有一個人把這個夜晚沐浴在一個過早到來的聖誕節的燭光中。
就在這個夜晚,這個人得了一個兒子,卻又為了他人的幸福失去了一個兒子。
幾十年之久,來自救世主們身邊(薩爾州的聖文德爾縣)的複活節兔子在抽簽分配、抽彩售貨、獎券抽彩和有獎猜謎時,徒勞無益地試了試自己的運氣。
現在,在七十一歲時,幸運女神福爾圖娜倒是給在白雪皚皚的洪斯呂克山的前山中那個維修得很好的私人住宅裡的這位讨人喜歡的老先生,準備了一份從裝滿果子鮮花的豐饒角裡拿出來的禮物:複活節兔子先生獲得我們編輯部的一個金黃色購物袋。
衷心祝賀。
在袋子的最上面還有一隻小兔子。
幸運的中獎者複活節兔子先生(左)在他經常光顧的商店裡把金黃色購物袋裝得滿滿的。
這當兒,老先生仔仔細細地檢查了一番,看這袋子是否還能裝得進東西。
這是一種快樂。
他感謝道。
我要繼續猜下去,也許我又會中彩。
疼痛猶如熊熊燃燒的火炬,騰地一下把他往上一抛。
他用鋒利的門牙匆匆忙忙地咬拉鈴的繩子。
快!快!快!這種事費勁,太費勁。
這時誰沒有勇氣!您自己說說,為什幺如今人們總是這幺精疲力竭、過度興奮和疲憊不堪。
現代生活的要求很高,太高。
複活節兔子在翻白眼,一直到人們看到他翻的白眼。
這是一種令人恐懼的景象。
年輕的抗議者們都驚慌地往後退。
就連那些十分讨厭、大哭大鬧的小孩和又吵又嚷的家夥都靜了下來,面對這樣一種人類痛苦,這樣一種人類在容忍、忍受和堅持方面的偉大高尚,弄得驚慌失措。
這時,他們必須保持一種愉快的心情(經常都是愉快的心情),不得不在感到震驚的情況下沉默下來。
就連聲音很大的爵士音樂在這間護士們都一聲不響地一閃而過的、靜悄悄的病房裡,也再沒有什幺可以失去的了。
在這兒,一個像我和你一樣的人走進來,一個來自匿名的灰色人群的人,盡管如此,這個人卻在忍受痛苦方面偉大高尚。
在這兒,在這個勇敢的人面前,所有其他無關緊要的人都必須默不作聲。
這些欠缺考慮的年輕人戰戰兢兢、狼狽不堪地問候着走進病房。
這些人在其内心倒并不像其外表經常表現出來的那樣心懷惡意。
他們一個接一個地走出門去。
老複活節兔子向他們的背影投去的最後一瞥隻是在說:我原諒你們。
你們年輕,沒有經驗,你們也沒有像我一樣有在戰争中的戰鬥經曆,沒有經曆過這樣的鍛煉。
本·山德爾作為最後一個人,一直跪在床前。
他頭腦清醒。
他那張氣質高貴的臉以及密密的抗議者的長發,落到一件繡花嬉皮士短上衣的領子上。
人們立即就看到,他具有一個指揮者的某些特點。
他那件用花朵圖案裝飾、别滿革命徽章的絲質襯衣露出肮髒的迹印,仿佛他有好幾天都沒有洗過似的。
那雙深藍色眼睛——他的德國母親的一部分遺傳在這張被烤成深褐色、變得冷酷無情的臉上,顯得罕見的明亮和透明。
他輕聲地開始如此放縱、如此親切地笑了起來,像這樣的笑聲隻有孩子才會發出。
這三個藍太陽成了這幅畫的中心。
它們當中任何一個在光度方面都要超過羅馬太陽神一萬倍以上。
它們恰似天上的一個巨怪閃閃發亮的眼睛般,從畫面上往下瞧,讓近處的星星都黯然失色。
赫爾穆特情不自禁地感到毛骨悚然。
他意識到,他和他那些大膽的同伴都屬于看到這些太陽的第一批人。
它們叫什幺名字?是誰賜予了他們一個名号?它們這些駕着星光閃爍的巨大翅膀的信号燈光,穿過一個陌生的銀河外星系的邊緣地區,在為哪些陌生的人種(陌生的人種)效勞呢?總有一天,每個人都必須知道,自己何時呆在家裡。
二十三歲的本現在就知道這一點。
我兒子——複活節兔子想——嘴唇上挂着眼淚和笑容。
我兒子。
複活節兔子凝視着本,他們倆都知道:他們差一點被罰入地獄。
有一個人把這個夜晚沐浴在一個過早到來的聖誕節的燭光中。
就在這個夜晚,這個人得了一個兒子,卻又為了他人的幸福失去了一個兒子。
幾十年之久,來自救世主們身邊(薩爾州的聖文德爾縣)的複活節兔子在抽簽分配、抽彩售貨、獎券抽彩和有獎猜謎時,徒勞無益地試了試自己的運氣。
現在,在七十一歲時,幸運女神福爾圖娜倒是給在白雪皚皚的洪斯呂克山的前山中那個維修得很好的私人住宅裡的這位讨人喜歡的老先生,準備了一份從裝滿果子鮮花的豐饒角裡拿出來的禮物:複活節兔子先生獲得我們編輯部的一個金黃色購物袋。
衷心祝賀。
在袋子的最上面還有一隻小兔子。
幸運的中獎者複活節兔子先生(左)在他經常光顧的商店裡把金黃色購物袋裝得滿滿的。
這當兒,老先生仔仔細細地檢查了一番,看這袋子是否還能裝得進東西。
這是一種快樂。
他感謝道。
我要繼續猜下去,也許我又會中彩。