第三十章 咳!奧托甚至非常愉快
關燈
小
中
大
學的埃姆馬努埃爾卻隻是說,别打攪我,電影很緊張。
可是在家裡,在那裡他強壯有力,在那裡他猛捶桌子,譬如說對他父親吼道:你滾!要不然你會挨上一腳。
你是個老不中用的家夥,沒有用的人,白吃飯的人,一個廢物,一隻變種動物,讓開。
他對他母親說:要是你同父親性交時感到他已經太老,不對勁的話,盡管你一點也不喜愛麻醉品,那你就把你腦袋伸進煤炭爐子,塞進這類東西裡面去吧。
埃姆馬努埃爾說。
可是在家裡,在奧托面前,他卻膽小怕事,逃避日常工作,是一個壞家夥,一個出汗的家夥。
為什幺剛好是杏子?因為它們是容易消化的食物,比别的水果含有更多的維他命A。
有機體轉換這種維他命A,這種對于眼睛、皮膚和黏膜的健康是不可缺少的維他命A。
空氣滾熱,凝然不動。
沒有一絲風影吹動。
沒有一片樹葉在搖晃。
沒有一個地方有鳥兒在鳴叫。
這就仿佛自然界都在屏氣凝神。
自然界都已窒息而亡。
人們在勇敢地邁步走去。
緊跟在他們後面的是巨大無比的黑色雲團,把一小塊一小塊的天藍色狼吞虎咽地吞了進去。
這時,猛然發出一陣可怕的叫喊聲,聲音越來越大。
是誰發出的叫喊聲?是複活節兔子發出的叫喊聲。
複活節兔子需要幫助。
一大堆石塊從他頭上掠過,撕掉了他上臂的一大塊肉。
這時懷特,就連巨人懷特也緊跟着帶來了很強的去污力。
朋友出了什幺事?朋友在這兒出了點事。
瞧,瓦礫堆上面這條路!你要忍住,忍到越過死亡谷。
你受傷了,我來得太晚了。
他流下一滴眼淚:我受傷了,我的胳膊,瞧,這兒。
啊——我們必須分開,山中夥伴,我的複活節兔子。
我在那兒,我和我很強的去污力,這件事我們會辦到。
我們來做做關節試驗。
我謝謝你。
你以為,這件事會辦到嗎?你會辦到的,複活節兔子。
今年世界各地的孩子,各大洲、各民族的孩子,都會得到漂亮的(漂亮的)複活節彩蛋。
你應當繼續你那偉大的任務,也就是給大人小孩帶來歡樂。
英格博格面頰熾熱、頭發被吹得擺來擺去地跨進階梯教室。
教室裡看來擠滿了人。
男大學生和女大學生站着的和坐着的,都混雜在一起。
慕尼黑大學第一個有色人助教奧托應當作他的開場報告。
這時他已經鮮血淋淋地靠在兩個助手身上來到教室。
有人向我抛來一塊石頭,把我砸傷了。
這是在一個鵝卵石的石堆上,一個無政府主義者幹的。
大學生們又是跺腳,又是狂叫,發出震耳欲聾的口哨聲。
巨人,這個以其膚色泛着白光的巨人像往常一樣,同現在站在他身旁的這位樸素的年輕科學家形成鮮明對比。
他把指尖壓得緊緊的,直到把指尖壓痛。
他比所有的人都要高出幾個頭。
他那變得蒼白的嘴唇往往隻吐出一句話來:千萬要等一等,親愛的家庭主婦們,等一等。
這時,就連那些好管閑事的粗人都默不作聲。
後來,在家具稀少、設備簡陋的房間裡,汽車機械工學徒埃姆馬努埃爾試圖接近他的犧牲者。
他變得糾纏不休。
他怒氣沖沖地用拳頭多次去揍那個犧牲者的頭,而這時他的父母親卻坐在電視機前看電視,并不關心自己的兒子。
他前一段時間很難管教,很容易惱怒。
過去隻要一個暗示就已足夠,或者說在最糟糕的情況下隻要威脅一下就行。
你等着,我要給披頭士樂隊講這件事。
要是他們聽說你多幺不聽話,他們可就會感到傷心的。
緊接着,這個身體瘦小的十八歲男孩不可避免地掉下淚來,跪在地上,發誓要改正錯誤。
請你們千萬别給披頭士樂隊講任何事情,親愛的父母親。
你們永遠都要想到我最好的地方。
可是現在,由于和壞人打交道,他變壞了,總是同這個社會制度格格不入。
複活節兔子緊緊地貼到岩壁上。
他用一個突如其來的手勢,把藍黑色的長發從額頭上掠開。
震動聲和呼嘯聲一直充滿空間。
他痛得把牙齒咬得嚓嚓直響。
街上的行人都吓得發愣。
然後他們便四處飛奔,在驚慌失措的恐懼中開始大叫大喊。
有四個人被子彈擊中緻命的地方,躺在人行道上。
這就是巨人懷特和另外三個行人。
可是在家裡,在那裡他強壯有力,在那裡他猛捶桌子,譬如說對他父親吼道:你滾!要不然你會挨上一腳。
你是個老不中用的家夥,沒有用的人,白吃飯的人,一個廢物,一隻變種動物,讓開。
他對他母親說:要是你同父親性交時感到他已經太老,不對勁的話,盡管你一點也不喜愛麻醉品,那你就把你腦袋伸進煤炭爐子,塞進這類東西裡面去吧。
埃姆馬努埃爾說。
可是在家裡,在奧托面前,他卻膽小怕事,逃避日常工作,是一個壞家夥,一個出汗的家夥。
為什幺剛好是杏子?因為它們是容易消化的食物,比别的水果含有更多的維他命A。
有機體轉換這種維他命A,這種對于眼睛、皮膚和黏膜的健康是不可缺少的維他命A。
空氣滾熱,凝然不動。
沒有一絲風影吹動。
沒有一片樹葉在搖晃。
沒有一個地方有鳥兒在鳴叫。
這就仿佛自然界都在屏氣凝神。
自然界都已窒息而亡。
人們在勇敢地邁步走去。
緊跟在他們後面的是巨大無比的黑色雲團,把一小塊一小塊的天藍色狼吞虎咽地吞了進去。
這時,猛然發出一陣可怕的叫喊聲,聲音越來越大。
是誰發出的叫喊聲?是複活節兔子發出的叫喊聲。
複活節兔子需要幫助。
一大堆石塊從他頭上掠過,撕掉了他上臂的一大塊肉。
這時懷特,就連巨人懷特也緊跟着帶來了很強的去污力。
朋友出了什幺事?朋友在這兒出了點事。
瞧,瓦礫堆上面這條路!你要忍住,忍到越過死亡谷。
你受傷了,我來得太晚了。
他流下一滴眼淚:我受傷了,我的胳膊,瞧,這兒。
啊——我們必須分開,山中夥伴,我的複活節兔子。
我在那兒,我和我很強的去污力,這件事我們會辦到。
我們來做做關節試驗。
我謝謝你。
你以為,這件事會辦到嗎?你會辦到的,複活節兔子。
今年世界各地的孩子,各大洲、各民族的孩子,都會得到漂亮的(漂亮的)複活節彩蛋。
你應當繼續你那偉大的任務,也就是給大人小孩帶來歡樂。
英格博格面頰熾熱、頭發被吹得擺來擺去地跨進階梯教室。
教室裡看來擠滿了人。
男大學生和女大學生站着的和坐着的,都混雜在一起。
慕尼黑大學第一個有色人助教奧托應當作他的開場報告。
這時他已經鮮血淋淋地靠在兩個助手身上來到教室。
有人向我抛來一塊石頭,把我砸傷了。
這是在一個鵝卵石的石堆上,一個無政府主義者幹的。
大學生們又是跺腳,又是狂叫,發出震耳欲聾的口哨聲。
巨人,這個以其膚色泛着白光的巨人像往常一樣,同現在站在他身旁的這位樸素的年輕科學家形成鮮明對比。
他把指尖壓得緊緊的,直到把指尖壓痛。
他比所有的人都要高出幾個頭。
他那變得蒼白的嘴唇往往隻吐出一句話來:千萬要等一等,親愛的家庭主婦們,等一等。
這時,就連那些好管閑事的粗人都默不作聲。
後來,在家具稀少、設備簡陋的房間裡,汽車機械工學徒埃姆馬努埃爾試圖接近他的犧牲者。
他變得糾纏不休。
他怒氣沖沖地用拳頭多次去揍那個犧牲者的頭,而這時他的父母親卻坐在電視機前看電視,并不關心自己的兒子。
他前一段時間很難管教,很容易惱怒。
過去隻要一個暗示就已足夠,或者說在最糟糕的情況下隻要威脅一下就行。
你等着,我要給披頭士樂隊講這件事。
要是他們聽說你多幺不聽話,他們可就會感到傷心的。
緊接着,這個身體瘦小的十八歲男孩不可避免地掉下淚來,跪在地上,發誓要改正錯誤。
請你們千萬别給披頭士樂隊講任何事情,親愛的父母親。
你們永遠都要想到我最好的地方。
可是現在,由于和壞人打交道,他變壞了,總是同這個社會制度格格不入。
複活節兔子緊緊地貼到岩壁上。
他用一個突如其來的手勢,把藍黑色的長發從額頭上掠開。
震動聲和呼嘯聲一直充滿空間。
他痛得把牙齒咬得嚓嚓直響。
街上的行人都吓得發愣。
然後他們便四處飛奔,在驚慌失措的恐懼中開始大叫大喊。
有四個人被子彈擊中緻命的地方,躺在人行道上。
這就是巨人懷特和另外三個行人。