第三十六章 光榮與夢想
關燈
小
中
大
就一直沒有回家了,所以急得一天都等不下去了。
蘋果花開了,四周的氣氛也變得輕松、愉快起來,黛安娜正在格林·蓋布魯茲迎接他們歸來。
一回到自己的白色房間,安妮就東張西望地詳細看個不停,她幸福地深深吸了一口氣,窗台上擺放着黛安娜插好的薔薇花。
&ldquo噢,黛安娜,能回家裡太好了。
瞧!以粉色的天空為背景,一片枞樹林展現在我們的眼前。
果樹園已經是一片雪白的世界了,我們又和令人懷念的&lsquo雪的女王&rsquo重逢了,哎,還散發着一絲沁人心脾的薄荷的清香呢。
這朵茶玫瑰好像是集歌聲、希望和祈盼為一體了。
能這樣和黛安娜再次相會,我真高興!&rdquo &ldquo那個叫斯苔拉·梅娜德的女孩子,你喜歡她嗎?聽喬治·帕伊說,你已經和她好上了。
&rdquo黛安娜以責備的口氣問道。
安妮聽後笑了起來。
用有些曬蔫了的水仙花束輕輕拍打了一下黛安娜說。
&ldquo除了一個人之外,她就是我最好的朋友了,這個人就是你呀。
和從前相比,你對我來說更加重要了。
我想和你說的知心話有千言萬語,不過現在就這樣能看上你一眼,我就夠高興的了。
我好像有點兒累了,至少明天要在果樹園的草地上舒舒服服地躺上兩小時,什麼也不去想,好好休息休息。
&rdquo &ldquo你考得太棒了!已經取得了埃布裡獎學金,就不用在學校教書了吧?&rdquo &ldquo是呀,九月份要到雷德蒙德去,深造怎麼樣?從現在起還有整整三個月的時間,可以盡情地渡過一個愉快的暑假了,這樣我又可以實現各種各樣新的目标了。
有珍妮和魯比,就可以勝任亞邦裡的教師工作了。
穆迪·斯帕約翰及喬治·帕伊也都通過考試畢業了,他們真都不一般呀。
&rdquo &ldquo聽說新布裡基理事會很早就跟珍妮打招呼讓她去呢,基爾伯特·布萊斯也接到通知了。
為了不讓父母掏錢交學費,他隻有當教師掙學費。
埃姆斯老師如果轉任,他不就能在這個學校教書了嗎?&rdquo 聽到這句意外的話,安妮有一種莫名其妙的失望感,她還是初次聽到這個消息。
她原以為基爾伯特也會到雷德蒙德去呢。
如果自己沒有了競争對手,學習起來勁頭也就不大了。
在男女同校的大學裡,為了攻讀學位,若是沒有可以稱得上是競争對手的朋友,會使學習生活減色不少。
第二天早晨吃早飯時,安妮突然察覺到馬歇看上去不太精神,和一年前相比,臉色難看多了。
馬歇從椅子上剛一離開,安妮便不安地問道: &ldquo瑪裡拉,馬歇的身體還好嗎?&rdquo &ldquo不太好。
&rdquo瑪裡拉非常擔心地說,&ldquo春天時,他心髒就一直不好,雖然身體這樣,他也一點兒閑不住,真叫人擔心呀。
不過最近他好像稍微好了一些,因為雇了一個好幫手,他能稍微輕松一些了。
雖說他身體很難再恢複到原來的那個狀态,可是你一回來,他就又有了精神,隻要安妮在,馬歇總是非常快活的。
&rdquo 安妮隔着桌子探出身體,用雙後捧住瑪裡拉的臉頰說: &ldquo瑪裡拉,你怎麼也好像不如從前那麼有精神了,是不是大勞累了?活兒幹得太多了吧?我回來了,你該歇歇了,隻今天一天,我要到我最喜愛的地方轉一轉,重溫一下過去的夢,然後該輪到你好好歇歇了,活兒全交給我來幹吧。
&rdqu
蘋果花開了,四周的氣氛也變得輕松、愉快起來,黛安娜正在格林·蓋布魯茲迎接他們歸來。
一回到自己的白色房間,安妮就東張西望地詳細看個不停,她幸福地深深吸了一口氣,窗台上擺放着黛安娜插好的薔薇花。
&ldquo噢,黛安娜,能回家裡太好了。
瞧!以粉色的天空為背景,一片枞樹林展現在我們的眼前。
果樹園已經是一片雪白的世界了,我們又和令人懷念的&lsquo雪的女王&rsquo重逢了,哎,還散發着一絲沁人心脾的薄荷的清香呢。
這朵茶玫瑰好像是集歌聲、希望和祈盼為一體了。
能這樣和黛安娜再次相會,我真高興!&rdquo &ldquo那個叫斯苔拉·梅娜德的女孩子,你喜歡她嗎?聽喬治·帕伊說,你已經和她好上了。
&rdquo黛安娜以責備的口氣問道。
安妮聽後笑了起來。
用有些曬蔫了的水仙花束輕輕拍打了一下黛安娜說。
&ldquo除了一個人之外,她就是我最好的朋友了,這個人就是你呀。
和從前相比,你對我來說更加重要了。
我想和你說的知心話有千言萬語,不過現在就這樣能看上你一眼,我就夠高興的了。
我好像有點兒累了,至少明天要在果樹園的草地上舒舒服服地躺上兩小時,什麼也不去想,好好休息休息。
&rdquo &ldquo你考得太棒了!已經取得了埃布裡獎學金,就不用在學校教書了吧?&rdquo &ldquo是呀,九月份要到雷德蒙德去,深造怎麼樣?從現在起還有整整三個月的時間,可以盡情地渡過一個愉快的暑假了,這樣我又可以實現各種各樣新的目标了。
有珍妮和魯比,就可以勝任亞邦裡的教師工作了。
穆迪·斯帕約翰及喬治·帕伊也都通過考試畢業了,他們真都不一般呀。
&rdquo &ldquo聽說新布裡基理事會很早就跟珍妮打招呼讓她去呢,基爾伯特·布萊斯也接到通知了。
為了不讓父母掏錢交學費,他隻有當教師掙學費。
埃姆斯老師如果轉任,他不就能在這個學校教書了嗎?&rdquo 聽到這句意外的話,安妮有一種莫名其妙的失望感,她還是初次聽到這個消息。
她原以為基爾伯特也會到雷德蒙德去呢。
如果自己沒有了競争對手,學習起來勁頭也就不大了。
在男女同校的大學裡,為了攻讀學位,若是沒有可以稱得上是競争對手的朋友,會使學習生活減色不少。
第二天早晨吃早飯時,安妮突然察覺到馬歇看上去不太精神,和一年前相比,臉色難看多了。
馬歇從椅子上剛一離開,安妮便不安地問道: &ldquo瑪裡拉,馬歇的身體還好嗎?&rdquo &ldquo不太好。
&rdquo瑪裡拉非常擔心地說,&ldquo春天時,他心髒就一直不好,雖然身體這樣,他也一點兒閑不住,真叫人擔心呀。
不過最近他好像稍微好了一些,因為雇了一個好幫手,他能稍微輕松一些了。
雖說他身體很難再恢複到原來的那個狀态,可是你一回來,他就又有了精神,隻要安妮在,馬歇總是非常快活的。
&rdquo 安妮隔着桌子探出身體,用雙後捧住瑪裡拉的臉頰說: &ldquo瑪裡拉,你怎麼也好像不如從前那麼有精神了,是不是大勞累了?活兒幹得太多了吧?我回來了,你該歇歇了,隻今天一天,我要到我最喜愛的地方轉一轉,重溫一下過去的夢,然後該輪到你好好歇歇了,活兒全交給我來幹吧。
&rdqu