第三十三章 大飯店裡的音樂會
關燈
小
中
大
安妮的身邊,用優美的聲音稱贊安妮,說安妮對題材内容的理解太深刻了。
連穿白色花邊禮服的那個女孩子也對安妮不厭其煩地贊揚了一番。
随後,是到裝飾得富麗堂皇的餐廳進餐。
和安妮一起來的黛安娜和珍妮也被邀請一起進餐。
這時卻到處也找不到比利,原來比利不願意借安妮的光來吃飯,他躲了起來。
等宴會一結束,比利和馬車已經一起在外邊等着了。
三個女孩子愉快地在靜靜的、白色月光的照耀下,啟程回家了。
安妮深深地呼吸了一下,凝視着黑黑的楓樹樹梢上邊的清澈的天空。
在這清澈、沉寂的夜晚,該有多麼好的心情呀!對于一切來說,該有多麼了不起呀!周圍漆黑一片,能聽到海的咆哮。
黑暗之中的懸崖,像是童話王國中守護岸邊的強壯的巨人似地聳立着。
&ldquo太妙了!&rdquo馬車一啟動,珍妮就歎了一口氣說道。
&ldquo我真想成為有錢的美國人哪!夏天住在大飯店裡,身上佩帶着寶玉,穿袒胸式的禮服,每天吃冰淇淋和雞片色拉,比做學校的教師可快樂多了。
&ldquo安妮今天的朗誦是最棒的了。
雖然剛一開始時我還有點擔憂,我覺得,你比埃班茲夫人朗誦得都好。
&rdquo &ldquo不,不應該那麼說。
&rdquo安妮急忙地說。
&ldquo那樣說就太離譜了,我不如埃班茲夫人朗誦得好,她是專業的,我可隻是個學生呀。
我不過是擅長朗誦罷了,大家感到滿意,我也就滿足了。
&rdquo &ldquo很多人都稱贊安妮呀。
&rdquo黛安娜說。
&ldquo以稱贊的口氣說安妮的人真有不少呀,特别是對安妮朗誦的一部分尤為欣賞。
在我和珍妮的後邊,坐着一位美國人,頭發、眼睛都是黑色的,我覺得他是個非常浪漫的人。
他還給喬治·帕伊畫了幅有名的畫呢。
住在波士頓的喬治母親的表妹,和那個人的同班同學結婚了。
&rdquo &ldquo哎,珍妮是不是聽到那個人這麼說的,&lsquo舞台上的那個長着提奇亞諾[注]式的頭發的女孩子,是誰呢,臉蛋像畫出來的似的。
&rsquo他是這麼說的,怎麼樣,安妮?可是,提奇亞諾式的頭發,是怎麼回事?&rdquo &ldquo如果翻譯過來,說的就是紅頭發。
&rdquo安妮說完笑了。
&ldquo所說的提奇亞諾,是有名的意大利畫家,喜歡畫紅頭發的女人。
&rdquo &ldquo那些女人佩帶的鑽石你看到了?&rdquo珍妮歎息道,&ldquo真是耀眼奪目呀,哎,難道有錢不好嗎?&rdquo &ldquo其實,我的本身就很富有呀。
&rdquo安妮充滿自信地說。
&ldquo16年來,我的人生閱曆大豐富了。
我和大家一樣,每天都像女王一樣幸福地生活着、幻想着,我感到自己特别充實。
快,快,快看那大海,那是光和彩組成的夢幻世界,錢即使有幾百萬,鑽石珠寶即使擁有幾千箱,也不能和如此美妙絕倫的大自然相比。
假如說有人願意用錢、用珠寶鑽石和我的豐富的自由的生活相交換,我還不會同意呢。
&ldquo如果成了像那個身穿白色花邊禮服的女孩子的話,那就糟了。
那個女孩子一坐下來就好像這個世界上的任何人都是傻瓜似的。
&ldquo難道說想像她那樣闆着臉生活一輩子嗎?穿粉色衣服的那個女人,雖說也親切和藹,卻是個矮挫的圓胖子,簡直像個啤酒桶。
埃班茲夫人,長着一雙非常悲哀的眼睛,肯定是因為她那雙不幸的眼睛,才會有那種臉龐的。
珍妮難道說你真的想成為那種人嗎?怎麼樣?&rdquo &ldquo啊,我還弄不明白呀。
&rdquo珍妮好像并未完全理解地說。
&ldquo我想如果有了鑽石,會得到安慰的吧。
&rdquo &ldquo啊,總之我呀,我不想成為我以外的什麼人,一輩子不想靠鑽石來得到安慰,這樣就行了。
&rdquo安妮像宣誓似地說,&ldquo我隻要用珍珠串成的項鍊,這對格林·蓋布魯茲的安妮來說就是最大的滿足了。
買這串珍珠的時候,寄托了馬歇對我的愛,什麼夫人。
太太們的寶石,誘惑不了我。
&rdquo
連穿白色花邊禮服的那個女孩子也對安妮不厭其煩地贊揚了一番。
随後,是到裝飾得富麗堂皇的餐廳進餐。
和安妮一起來的黛安娜和珍妮也被邀請一起進餐。
這時卻到處也找不到比利,原來比利不願意借安妮的光來吃飯,他躲了起來。
等宴會一結束,比利和馬車已經一起在外邊等着了。
三個女孩子愉快地在靜靜的、白色月光的照耀下,啟程回家了。
安妮深深地呼吸了一下,凝視着黑黑的楓樹樹梢上邊的清澈的天空。
在這清澈、沉寂的夜晚,該有多麼好的心情呀!對于一切來說,該有多麼了不起呀!周圍漆黑一片,能聽到海的咆哮。
黑暗之中的懸崖,像是童話王國中守護岸邊的強壯的巨人似地聳立着。
&ldquo太妙了!&rdquo馬車一啟動,珍妮就歎了一口氣說道。
&ldquo我真想成為有錢的美國人哪!夏天住在大飯店裡,身上佩帶着寶玉,穿袒胸式的禮服,每天吃冰淇淋和雞片色拉,比做學校的教師可快樂多了。
&ldquo安妮今天的朗誦是最棒的了。
雖然剛一開始時我還有點擔憂,我覺得,你比埃班茲夫人朗誦得都好。
&rdquo &ldquo不,不應該那麼說。
&rdquo安妮急忙地說。
&ldquo那樣說就太離譜了,我不如埃班茲夫人朗誦得好,她是專業的,我可隻是個學生呀。
我不過是擅長朗誦罷了,大家感到滿意,我也就滿足了。
&rdquo &ldquo很多人都稱贊安妮呀。
&rdquo黛安娜說。
&ldquo以稱贊的口氣說安妮的人真有不少呀,特别是對安妮朗誦的一部分尤為欣賞。
在我和珍妮的後邊,坐着一位美國人,頭發、眼睛都是黑色的,我覺得他是個非常浪漫的人。
他還給喬治·帕伊畫了幅有名的畫呢。
住在波士頓的喬治母親的表妹,和那個人的同班同學結婚了。
&rdquo &ldquo哎,珍妮是不是聽到那個人這麼說的,&lsquo舞台上的那個長着提奇亞諾[注]式的頭發的女孩子,是誰呢,臉蛋像畫出來的似的。
&rsquo他是這麼說的,怎麼樣,安妮?可是,提奇亞諾式的頭發,是怎麼回事?&rdquo &ldquo如果翻譯過來,說的就是紅頭發。
&rdquo安妮說完笑了。
&ldquo所說的提奇亞諾,是有名的意大利畫家,喜歡畫紅頭發的女人。
&rdquo &ldquo那些女人佩帶的鑽石你看到了?&rdquo珍妮歎息道,&ldquo真是耀眼奪目呀,哎,難道有錢不好嗎?&rdquo &ldquo其實,我的本身就很富有呀。
&rdquo安妮充滿自信地說。
&ldquo16年來,我的人生閱曆大豐富了。
我和大家一樣,每天都像女王一樣幸福地生活着、幻想着,我感到自己特别充實。
快,快,快看那大海,那是光和彩組成的夢幻世界,錢即使有幾百萬,鑽石珠寶即使擁有幾千箱,也不能和如此美妙絕倫的大自然相比。
假如說有人願意用錢、用珠寶鑽石和我的豐富的自由的生活相交換,我還不會同意呢。
&ldquo如果成了像那個身穿白色花邊禮服的女孩子的話,那就糟了。
那個女孩子一坐下來就好像這個世界上的任何人都是傻瓜似的。
&ldquo難道說想像她那樣闆着臉生活一輩子嗎?穿粉色衣服的那個女人,雖說也親切和藹,卻是個矮挫的圓胖子,簡直像個啤酒桶。
埃班茲夫人,長着一雙非常悲哀的眼睛,肯定是因為她那雙不幸的眼睛,才會有那種臉龐的。
珍妮難道說你真的想成為那種人嗎?怎麼樣?&rdquo &ldquo啊,我還弄不明白呀。
&rdquo珍妮好像并未完全理解地說。
&ldquo我想如果有了鑽石,會得到安慰的吧。
&rdquo &ldquo啊,總之我呀,我不想成為我以外的什麼人,一輩子不想靠鑽石來得到安慰,這樣就行了。
&rdquo安妮像宣誓似地說,&ldquo我隻要用珍珠串成的項鍊,這對格林·蓋布魯茲的安妮來說就是最大的滿足了。
買這串珍珠的時候,寄托了馬歇對我的愛,什麼夫人。
太太們的寶石,誘惑不了我。
&rdquo