第二十九章 難忘的一件事
關燈
小
中
大
看,我為自己的祖母擁有這樣的客室而感到自豪。
&rdquo &ldquo天鵝絨的地毯,還有絲綢的窗簾。
&rdquo安妮出神地歎道。
&ldquo我曾在夢中見過這些東西,萬沒想到這裡會讓我靜不下心來,這個房間的好東西多得真讓人感到眼花缭亂,弄得我連幻想的餘地都沒有了。
&rdquo 在城裡小住的幾天對安妮和黛安娜來說,成了終生難忘的回憶,她們一直都沉浸在快樂、幸福之中。
禮拜三,巴裡小姐帶着她們參加商品博覽評比會,三個人在會場度過了愉快的一天。
&ldquo太有魅力了。
&rdquo安妮後來對瑪裡拉叙述道。
&ldquo當初真不知道評比會能那麼有趣兒,實在難以判斷出哪個部門最有意思。
要我說呀,還是駿馬、鮮花以及手工藝品最好。
喬治·帕伊的編織刺繡取得了一等獎,真令人興奮。
您想,連喬治都成功了,不是證明我也會幹得不錯嗎? &ldquo哈蒙·安德魯斯先生帶來的格拉本斯特因[注]品種的蘋果獲了二等獎,還有貝爾校長家養的獵獲得了一等獎。
黛安娜說,禮拜日學校校長先生憑養豬得了獎真是個傑作,我怎麼也不明白,她為什麼會那麼想,瑪裡拉明白嗎?克拉拉·露易茲·麥克法遜的繪畫也人選了。
另外,林德夫人自家制做的黃油和幹酪也獲得了一等獎,亞邦裡人都相當能幹吧。
那天到會的足足能有幾千人,瑪裡拉,我覺得,自己置身在那茫茫的人海中,真有些太渺小了。
&ldquo巴裡小姐還領着我們在特别觀覽席上觀看了賽馬。
林德夫人沒去看。
賽馬這玩意很庸俗的,作為教會的成員,有義務做出榜樣,帶頭不參與。
不過,還是有很多人去看熱鬧了,所以誰也沒注意到林德夫人的缺席。
&ldquo可畢競賽馬這玩意不是經常能去看的,還是相當精彩的。
黛安娜更是興奮異常,她覺得紅鬃馬有把握取勝,說要賭10分錢,我沒跟她打賭,因為阿蘭夫人不贊成賭輸赢玩。
&ldquo牧師夫人是我的好朋友,在良心上應對得起她,最終還是紅鬃馬赢了。
&ldquo我還看見男人們乘坐氣球升上了天空。
我也很想試試,瑪裡拉,一定很驚險刺激吧。
還有一個算命老頭,如果付給他10分錢,他帶的小鳥就會用嘴抽出一支神簽來。
巴裡小姐給我們每人10分錢,讓我們去算算命。
我的簽上說,我将來要漂洋過海,和一個面色稍黑的有錢人結婚。
抽簽之後,我就開始注意觀察那些面孔稍黑的人,但沒有一個是我能相中的,我還是沒有緣分和我的白馬王子邂逅相遇呀。
&ldquo噢,瑪裡拉,這真是難忘的一天,晚上我都累得睡不着了。
&ldquo巴裡小姐如約安排我們睡在了客室裡,那客室可以說是個不一般的房間。
可是瑪裡拉,不知道是什麼原因,住在這麼豪華的客室裡反而覺得沒有想像的那樣好了,孩提時代非常向往的東西,終于盼到手了,可又覺得并不那麼可心。
&ldquo禮拜四,我們乘車去遊園,玩兒得很開心。
晚上,我們又随巴裡小姐出席了音樂學校舉辦的音樂會。
著名的歌手普裡麥當娜演唱了歌曲,當時我的心情簡直無法用言語形容,我興奮得都說不出話來了,隻是出神地呆坐在那裡。
&ldquo瑪丹·謝利茨基長得漂亮出衆,白緞的裙子上鑲嵌着寶石,她的歌聲使我産生了一種仰望星空的感覺,眼淚不由得簌簌地流了下來。
這可是幸福的眼淚呀。
&ldquo音樂會結束後,我一下子變得頹喪起來,對巴裡小姐說我好像再也回不到日常生活中去了。
于是,巴裡小姐便勸我到街對面的餐館去,說吃點兒冰淇淋就會好點兒的,我原以為這不過是她在安慰我,可實際上果真像她說的那樣,冰淇淋好吃極了。
&ldquo瑪裡拉,夜裡11點鐘,我們坐在餐館裡品嘗着冰淇淋,太神氣了。
黛安
&rdquo &ldquo天鵝絨的地毯,還有絲綢的窗簾。
&rdquo安妮出神地歎道。
&ldquo我曾在夢中見過這些東西,萬沒想到這裡會讓我靜不下心來,這個房間的好東西多得真讓人感到眼花缭亂,弄得我連幻想的餘地都沒有了。
&rdquo 在城裡小住的幾天對安妮和黛安娜來說,成了終生難忘的回憶,她們一直都沉浸在快樂、幸福之中。
禮拜三,巴裡小姐帶着她們參加商品博覽評比會,三個人在會場度過了愉快的一天。
&ldquo太有魅力了。
&rdquo安妮後來對瑪裡拉叙述道。
&ldquo當初真不知道評比會能那麼有趣兒,實在難以判斷出哪個部門最有意思。
要我說呀,還是駿馬、鮮花以及手工藝品最好。
喬治·帕伊的編織刺繡取得了一等獎,真令人興奮。
您想,連喬治都成功了,不是證明我也會幹得不錯嗎? &ldquo哈蒙·安德魯斯先生帶來的格拉本斯特因[注]品種的蘋果獲了二等獎,還有貝爾校長家養的獵獲得了一等獎。
黛安娜說,禮拜日學校校長先生憑養豬得了獎真是個傑作,我怎麼也不明白,她為什麼會那麼想,瑪裡拉明白嗎?克拉拉·露易茲·麥克法遜的繪畫也人選了。
另外,林德夫人自家制做的黃油和幹酪也獲得了一等獎,亞邦裡人都相當能幹吧。
那天到會的足足能有幾千人,瑪裡拉,我覺得,自己置身在那茫茫的人海中,真有些太渺小了。
&ldquo巴裡小姐還領着我們在特别觀覽席上觀看了賽馬。
林德夫人沒去看。
賽馬這玩意很庸俗的,作為教會的成員,有義務做出榜樣,帶頭不參與。
不過,還是有很多人去看熱鬧了,所以誰也沒注意到林德夫人的缺席。
&ldquo可畢競賽馬這玩意不是經常能去看的,還是相當精彩的。
黛安娜更是興奮異常,她覺得紅鬃馬有把握取勝,說要賭10分錢,我沒跟她打賭,因為阿蘭夫人不贊成賭輸赢玩。
&ldquo牧師夫人是我的好朋友,在良心上應對得起她,最終還是紅鬃馬赢了。
&ldquo我還看見男人們乘坐氣球升上了天空。
我也很想試試,瑪裡拉,一定很驚險刺激吧。
還有一個算命老頭,如果付給他10分錢,他帶的小鳥就會用嘴抽出一支神簽來。
巴裡小姐給我們每人10分錢,讓我們去算算命。
我的簽上說,我将來要漂洋過海,和一個面色稍黑的有錢人結婚。
抽簽之後,我就開始注意觀察那些面孔稍黑的人,但沒有一個是我能相中的,我還是沒有緣分和我的白馬王子邂逅相遇呀。
&ldquo噢,瑪裡拉,這真是難忘的一天,晚上我都累得睡不着了。
&ldquo巴裡小姐如約安排我們睡在了客室裡,那客室可以說是個不一般的房間。
可是瑪裡拉,不知道是什麼原因,住在這麼豪華的客室裡反而覺得沒有想像的那樣好了,孩提時代非常向往的東西,終于盼到手了,可又覺得并不那麼可心。
&ldquo禮拜四,我們乘車去遊園,玩兒得很開心。
晚上,我們又随巴裡小姐出席了音樂學校舉辦的音樂會。
著名的歌手普裡麥當娜演唱了歌曲,當時我的心情簡直無法用言語形容,我興奮得都說不出話來了,隻是出神地呆坐在那裡。
&ldquo瑪丹·謝利茨基長得漂亮出衆,白緞的裙子上鑲嵌着寶石,她的歌聲使我産生了一種仰望星空的感覺,眼淚不由得簌簌地流了下來。
這可是幸福的眼淚呀。
&ldquo音樂會結束後,我一下子變得頹喪起來,對巴裡小姐說我好像再也回不到日常生活中去了。
于是,巴裡小姐便勸我到街對面的餐館去,說吃點兒冰淇淋就會好點兒的,我原以為這不過是她在安慰我,可實際上果真像她說的那樣,冰淇淋好吃極了。
&ldquo瑪裡拉,夜裡11點鐘,我們坐在餐館裡品嘗着冰淇淋,太神氣了。
黛安