第二十七章 虛榮心的報應
關燈
小
中
大
第二十七章 虛榮心的報應
四月的白天變得越來越長了。
瑪裡拉在參加了婦女協會的聚會後回家的路上,就切身地感受到了這冬去春來的變化,她興奮得心裡撲通撲通直跳。
春天的到來同樣也給所有的男女老少帶來了歡樂。
瑪裡拉屬于那種不太關心自己,總關心别人和社會的人。
她腦子裡整天考慮的幾乎都是婦女協會的事,比如為傳教募捐以及禮拜堂鋪新地毯等等。
她一邊想着這些事,一邊欣賞着四周的景色,沉浸在一片輕松、舒暢的氣氛中。
斜陽之下,被映紅的田野漸漸地融入了淡紫色的迷離、朦胧的暮雹之中。
小河對岸的原野上,留下了枞樹樹尖的影子。
在林中如鏡面一般的泉水周圍,挺立着深紅色的楓樹的花蕾。
附近一帶的小路兩側,新芽剛剛吐綠,甚至能感受到埋藏在地下沃土之中的生命氣息&hellip&hellip大地回春,連這個老實、正直的中年女人的内心深處也湧起了一股難以名狀的喜悅,腳步也不由得加快起來。
瑪裡拉很遠地就隔着樹叢望見了格林·蓋布魯茲。
夕陽的陽光從窗戶的玻璃上反射過來,像一團燃燒着的火一般耀眼。
在收養安妮之前,瑪裡拉每次參加聚會回來,等待着她的隻有冷清清的廚房,可現在不一樣了,廚房裡有可愛的安妮在盼着她,火爐内的木柴肯定正燒得劈劈啪啪直響。
一想到這些,瑪裡拉就有一種莫大的滿足感。
可是事實卻令瑪裡拉大失所望。
瑪裡拉來到廚房一看,暖爐的火是滅着的,到處都不見安妮的影子。
瑪裡拉既惱火又感到焦慮。
安妮答應得好好的,說到五點時會事先把茶準備好的,現在看來隻好先脫去外出的衣服,自己動手了,在馬歇從田裡回來之前,必須把茶準備好。
&ldquo等安妮回來,非得狠狠地教訓她一頓不可。
&rdquo瑪裡拉臉色非常難看,像在發洩似的拼命地用刀削着木屑。
剛剛從田裡回來的馬歇,正坐在以往的位置上,規規矩矩地等着喝茶。
&ldquo安妮整天總惦記着和黛安娜編故事,練習短劇,來回徘徊打轉轉,做些無聊的事,我吩咐的事兒全都給忘光了。
這個孩子該清醒清醒了,阿蘭夫人誇獎說,像安妮這樣聰明、脾氣好的孩子她還從來沒有遇見過,可這又能頂什麼用呢?這孩子是各方面都很不錯,但假如隻考慮些無聊的事情,接下去還不知道她要惹出什麼亂子來呢。
&ldquo噢,對了,在今天的婦女協會聚會中,雷切爾還是重複着以前的老一套,我聽了很生氣。
倒是阿蘭夫人非常疼愛、關心安妮,為安妮辯解,否則在衆人面前,雷切爾也許不會說好話了。
安妮的确是個缺點很多的孩子,我也從不否認,可是,畢竟負責教育安妮的是我,而不是雷切爾呀。
&ldquo今天我讓安妮留下看家,可誰知她又随便地跑出去了,這孩子也真叫人操心,不僅毛病多,而且到現在竟然還不聽我的話了。
看來以後就更指望不上她了,她太讓我失望了。
&rdquo &ldquo對,對,你說的很對。
&rdquo馬歇雖然肚子餓得不得了,但還是很耐心地順從着瑪裡拉。
根據以往的經驗,現在最好的辦法就是讓瑪裡拉發洩個夠。
晚飯準備妥當,天已經完全黑了下來,可安妮仍然沒有回來。
瑪裡拉陰沉着臉,把盤子洗完,收拾好,然後要到地下室去取東西,這才想起蠟燭放在安妮的房間裡,便上樓來到了安妮的房間。
她摸着黑兒把蠟燭點着,回過頭來突然發現,原來安妮沒出去,而是臉朝下正在床上趴着哪。
&ldquo怎麼回事?&rdquo瑪裡拉吓了一跳。
&ldquo你睡着了嗎,安妮?&rdquo &ldquo嗯。
&rdquo安妮好像心事滿腹地回答着。
&ldquo怎麼,哪兒不舒服嗎?&rdquo瑪裡拉關切地來到床邊詢問道。
安妮似乎永遠也不想讓别人看見的樣子,越發地把頭埋到了枕頭裡。
&ldquo沒什麼不舒服的,不
瑪裡拉在參加了婦女協會的聚會後回家的路上,就切身地感受到了這冬去春來的變化,她興奮得心裡撲通撲通直跳。
春天的到來同樣也給所有的男女老少帶來了歡樂。
瑪裡拉屬于那種不太關心自己,總關心别人和社會的人。
她腦子裡整天考慮的幾乎都是婦女協會的事,比如為傳教募捐以及禮拜堂鋪新地毯等等。
她一邊想着這些事,一邊欣賞着四周的景色,沉浸在一片輕松、舒暢的氣氛中。
斜陽之下,被映紅的田野漸漸地融入了淡紫色的迷離、朦胧的暮雹之中。
小河對岸的原野上,留下了枞樹樹尖的影子。
在林中如鏡面一般的泉水周圍,挺立着深紅色的楓樹的花蕾。
附近一帶的小路兩側,新芽剛剛吐綠,甚至能感受到埋藏在地下沃土之中的生命氣息&hellip&hellip大地回春,連這個老實、正直的中年女人的内心深處也湧起了一股難以名狀的喜悅,腳步也不由得加快起來。
瑪裡拉很遠地就隔着樹叢望見了格林·蓋布魯茲。
夕陽的陽光從窗戶的玻璃上反射過來,像一團燃燒着的火一般耀眼。
在收養安妮之前,瑪裡拉每次參加聚會回來,等待着她的隻有冷清清的廚房,可現在不一樣了,廚房裡有可愛的安妮在盼着她,火爐内的木柴肯定正燒得劈劈啪啪直響。
一想到這些,瑪裡拉就有一種莫大的滿足感。
可是事實卻令瑪裡拉大失所望。
瑪裡拉來到廚房一看,暖爐的火是滅着的,到處都不見安妮的影子。
瑪裡拉既惱火又感到焦慮。
安妮答應得好好的,說到五點時會事先把茶準備好的,現在看來隻好先脫去外出的衣服,自己動手了,在馬歇從田裡回來之前,必須把茶準備好。
&ldquo等安妮回來,非得狠狠地教訓她一頓不可。
&rdquo瑪裡拉臉色非常難看,像在發洩似的拼命地用刀削着木屑。
剛剛從田裡回來的馬歇,正坐在以往的位置上,規規矩矩地等着喝茶。
&ldquo安妮整天總惦記着和黛安娜編故事,練習短劇,來回徘徊打轉轉,做些無聊的事,我吩咐的事兒全都給忘光了。
這個孩子該清醒清醒了,阿蘭夫人誇獎說,像安妮這樣聰明、脾氣好的孩子她還從來沒有遇見過,可這又能頂什麼用呢?這孩子是各方面都很不錯,但假如隻考慮些無聊的事情,接下去還不知道她要惹出什麼亂子來呢。
&ldquo噢,對了,在今天的婦女協會聚會中,雷切爾還是重複着以前的老一套,我聽了很生氣。
倒是阿蘭夫人非常疼愛、關心安妮,為安妮辯解,否則在衆人面前,雷切爾也許不會說好話了。
安妮的确是個缺點很多的孩子,我也從不否認,可是,畢竟負責教育安妮的是我,而不是雷切爾呀。
&ldquo今天我讓安妮留下看家,可誰知她又随便地跑出去了,這孩子也真叫人操心,不僅毛病多,而且到現在竟然還不聽我的話了。
看來以後就更指望不上她了,她太讓我失望了。
&rdquo &ldquo對,對,你說的很對。
&rdquo馬歇雖然肚子餓得不得了,但還是很耐心地順從着瑪裡拉。
根據以往的經驗,現在最好的辦法就是讓瑪裡拉發洩個夠。
晚飯準備妥當,天已經完全黑了下來,可安妮仍然沒有回來。
瑪裡拉陰沉着臉,把盤子洗完,收拾好,然後要到地下室去取東西,這才想起蠟燭放在安妮的房間裡,便上樓來到了安妮的房間。
她摸着黑兒把蠟燭點着,回過頭來突然發現,原來安妮沒出去,而是臉朝下正在床上趴着哪。
&ldquo怎麼回事?&rdquo瑪裡拉吓了一跳。
&ldquo你睡着了嗎,安妮?&rdquo &ldquo嗯。
&rdquo安妮好像心事滿腹地回答着。
&ldquo怎麼,哪兒不舒服嗎?&rdquo瑪裡拉關切地來到床邊詢問道。
安妮似乎永遠也不想讓别人看見的樣子,越發地把頭埋到了枕頭裡。
&ldquo沒什麼不舒服的,不