第二十一章 弄巧成拙

關燈
吃下去,安妮,你自己嘗嘗吧,用了什麼香料?&rdquo &ldquo華尼拉香草。

    &rdquo安妮說着嘗了一口蛋糕,臉立刻羞得全紅了。

     &ldquo隻放了華尼拉香草呀,噢,瑪裡拉,一定是發酵粉不好了,那種發酵粉很值得懷疑&hellip&hellip&rdquo &ldquo别說了!快把華尼拉香草瓶子拿來給我看看。

    &rdquo 安妮飛快地跑到了貯藏室,取來了一隻小瓶,裡面裝着一點兒茶色的液體,上面用發黃的文字寫着&ldquo高級華尼拉香草&rdquo。

     瑪裡拉接過瓶子,拔去瓶塞,聞了聞味兒。

     &ldquo哎呀,安妮,原來你把止痛藥水當成了華尼拉香草加到蛋糕裡邊去了。

    上禮拜,我把止痛藥水瓶不小心弄碎了,就把剩下的藥水倒進了華尼拉香草的空瓶裡了,這也有我的一半責任;事先沒跟你講,是我的不對,可是為什麼不用嗅覺識别一下呢?&rdquo 安妮聽了這話委屈得哭了起來。

     &ldquo什麼呀,什麼呀,我得了重傷風,鼻子什麼也聞不出來了嗎。

    &rdquo 說完,安妮便一轉身跑回了東廂房,一頭撲到床上,嗚嗚大哭起來,看上去誰的勸說、安慰都聽不進去了。

     過一會兒,樓梯處傳來了一陣輕快的腳步聲,有人進到安妮的房間裡來了。

     &ldquo噢,瑪裡拉,我已經完了,&rdquo安妮依舊埋頭哭着。

    &ldquo沒指望挽回名譽了,所有的人很快就會知道了,亞邦裡曆來都是這樣啊,黛安娜肯定會向我打聽蛋糕做得怎麼樣了,我就不得不說實話。

    我會被人指着後背說,這就是那個把止痛藥水放到蛋糕裡當香料的女孩兒,我會永遠被基爾伯特那些男生嘲笑的。

     &ldquo噢,瑪裡拉,如果你有一點兒憐憫之情,請你先别讓我現在洗盤子,等牧師夫婦走了之後我再洗也不遲,我已經沒臉兒再見阿蘭夫人了,或許她會認為我給她下了毒,林德夫人不是說過有一件孤女毒殺恩人的事兒嗎?可是這種藥并沒有毒呀,這是喝的藥,當然了,還沒有哪個人往蛋糕裡加過這種東西哪。

    瑪裡拉,能不能替我對阿蘭夫人解釋解釋?&rdquo &ldquo那就快站起來,自己說說吧!&rdquo一個和藹、可親的聲音說道。

     安妮從床上一躍而起,定睛一看,原來床邊站着的正是阿蘭夫人,她正笑眯眯地望着安妮呢。

     &ldquo喂,安妮,别這樣哭了,&rdquo阿蘭夫人說道。

    看到安妮哭的悲慘樣子,她好像真有些擔心了,&ldquo誰都有可能做錯事的,這并不是一次可笑的失敗。

    &rdquo &ldquo不是你說的那樣,隻有我才能做出那種事來呀。

    &rdquo安妮十分頹喪地說。

    &ldquo為了阿蘭夫人,我拼命地想烤出一個像樣的香噴噴的蛋糕來&hellip&hellip&rdquo &ldquo噢,我明白了,盡管烤得不成功,但安妮的熱情和心意我領了,我太高興了,快快,别再哭了,一起下樓帶我去看看花壇吧,聽卡斯巴特小姐說,好像安妮有個專用的花壇,我對種花也很有興趣兒,想去看看。

    &rdquo 安妮被阿蘭夫人這麼一說果然不哭了,兩個人說着話一起下樓了。

    安妮想,阿蘭夫人也和我具有同樣的靈魂,太好了,以後誰也不再提這件事兒了。

     送走了客人,安妮心想,盡管中間出了這麼一段插曲,但還是度過了一個相當愉快的傍晚,為此,她長長地出了一口氣。

     &ldquo瑪裡拉,一想到明天,我又會惹出什麼禍事來,我就有點兒擔心了。

    &rdquo &ldquo沒關系,因為你總是要惹出亂子來,像你這樣總是惹禍的孩子,我還從來沒見過。

    &rdquo &ldquo确實。

    &rdquo安妮也隻好悲傷地承認道,&ldquo不過,瑪裡拉,隻有一樣我是有信心的,你注意到沒有,我從來不會第二次犯同樣的錯誤。

    &rdquo &ldquo可是你卻一次又一次地犯新錯誤,每次都不相同。

    總之,那個蛋糕連豬都不願意吃,何況人呢。

    &rdquo