第十五章 挫折
關燈
小
中
大
第十五章 挫折
&ldquo多美的一天哪!&rdquo安妮說完,做了一個深呼吸。
&ldquo能在這樣的日子裡生活該有多快樂呀,沒能看到今天或者今天還沒出生的人該多可憐呀。
當然,今後還可能有這樣的日子,但今天這個日子是體驗不到了,能經過這麼美麗的道路去上學真是我的福氣。
&rdquo &ldquo比從街道走強多了,那邊到處是灰塵,又曬得厲害。
&rdquo黛安娜也附和着,同時又瞅了瞅裝着飯盒的提籃,心裡盤算着要是把令人垂涎的三張草莓奶油餡餅分給10個女孩子的話,一個人能吃上幾口。
亞邦裡學校的女學生們一向是把自己的午飯分給大家吃,要是一個人獨吞了,或者和知心朋友倆吃了,就一定會被終生貼上&ldquo小氣鬼&rdquo的标簽。
可要是把三張餡餅分給10個人吃,那麼每個人就隻能吃到一點點了。
安妮和黛安娜每天上學路上的景色的确很美,安妮覺得無論怎樣幻想也幻想不出這樣浪漫的景緻來。
從格林·蓋布魯茲的果園往下走,一直到卡斯巴特家農場盡頭的樹林,是到後面牧場放牛的必經之路,又是冬季運送柴草的通道。
安妮來到格林·蓋布魯茲還不到一個月,就給它起了個可愛的名字&mdash&mdash&ldquo戀人的小徑&rdquo。
關于這個名字,安妮曾向瑪裡拉解釋道,&ldquo其實并非真的有戀人在那裡倘佯,它隻是來自我和黛安娜正在看的一本精彩故事書,我們倆也想重溫一下那個故事中的一切,多好聽、浪漫的名字呀!有戀人在那裡漫步、私語,它使您浮想聯翩,我真打心裡喜歡那條小徑,在那裡,不管您是大聲喊叫,還是陷入沉思,都不用擔心别人會把您當成是精神錯亂者。
&rdquo 每天清晨,安妮從家裡一出來,便踏上這條&ldquo戀人的小徑&rdquo,一直走到小河邊,在這裡和黛安娜會合後一起上學。
從這往前不遠,是幾棵枝繁葉茂呈拱門狀的楓樹,兩個人每次從它的下面通過時,安妮總是興奮不已地自言自語道,&ldquo楓樹真善于交際呀!&lsquo沙沙、沙沙&rsquo地總是低聲唠個沒完沒了。
&rdquo 來到獨木橋邊,離開小徑,然後再走過巴裡家背後的旱田,便可以看見&ldquo紫花地了淵&rdquo了。
這個&ldquo紫花地丁淵&rdquo就在安德留斯·貝爾家私有林的林陰處,一個叫做&ldquo綠色的小酒窩&rdquo的地方。
&ldquo當然了,現在還不是紫花地了開放的季節。
&rdquo安妮對瑪裡拉說。
&ldquo每逢春天來臨,便有成千上萬朵紫花地了競相怒放,放眼望去,好看極了,這是黛安娜告訴我的。
瑪裡拉,您能想像出那種情景嗎?我呀,一想到它,就興奮得連氣都喘不上來了。
黛安娜說從來沒見過像我這樣擅長起名字的孩子。
她自己哪怕隻有一個拿手的本事就夠知足的了。
&ldquo不過,&lsquo桦樹道&rsquo這個名字卻是黛安娜起的,黛安娜說她也琢磨出個名字來,于是我就把起名權讓給了她,但要是讓我起名字的話,就不會起&lsquo桦樹道&rsquo這種名字,而要起個很富有詩意的名字。
&lsquo桦樹道&rsquo這種名字任何人都能想像得出來,不過,我覺得&lsquo桦樹道&rsquo稱得上是世界上最美麗的地方了。
&rdquo 實際上,這些并非言過其辭,凡是到過這裡的人們也都有同樣的看法。
細細的小道從長坡上緩緩而下,蜿蜒曲折地延伸着,并從貝爾家林中穿過。
陽光經茂密的綠葉過濾照灑下來,如同鑽石芯一般沒有一絲污點。
小道的兩側,林立着成排的白桦樹,樹下生長着羊齒草、伯利恒星、野生君影草以及火紅草,空氣中彌漫着迷人的芳香。
百鳥争鳴,時時傳來美妙悅耳的旋律。
微風攜帶着歡歌笑語從樹梢間輕輕拂過。
如果稍稍定下神來,偶爾還能看到兔子在穿來跑去,能讓安妮和黛安娜安靜下來的地方還真不多見。
順着小徑下到谷地,穿過大街,再翻過長滿枞樹的山丘,眼前便是學校了。
亞邦裡學校是座白色的建築物,房檐較低,窗戶很大,裡面看上去非常堅固、寬敞。
教室裡排放着舊式的書桌,桌面是個蓋子,能開能關,上面刻滿了三屆學生的名字第一個字母和俏皮話。
學校遠離喧鬧的街道,其背後是片不太引人注意的枞樹林和一條小河。
每天清晨,學生們便把牛奶瓶浸泡在這條小河裡,到了中午,準保又涼又好喝。
九月一日這天,瑪裡拉雖然把安妮送到了學校,但心裡仍然犯着嘀咕。
&ldquo安妮這孩子性格古怪,能和别人合得來嗎?平常好動的她上課時能規規矩矩的嗎?&rdquo 也許是瑪裡拉多慮了吧,傍晚,安妮竟得意揚揚地回來了。
&ldquo我好像已經喜歡上這所學校了。
&rdquo安妮一放下書包就報告說。
&ldquo不過,我對菲利普斯老師的印象卻不太好,他總是不停地用指尖理着胡須,還不時地沖着一個叫做普裡茜·安德魯斯的女生眉目傳情,普裡茜今年已經16歲了,按理說應算是成年人了,據說她明年準備報考夏洛特丹的奎因學院,現今正在努力地學習,迪利·波爾特說老師已經迷上了普裡茜。
&ldquo普裡茜呀,皮膚生得非常細嫩潔白,茶色的帶卷的頭發梳成了高髻。
她的座位是在教室後面的長椅子上,我們老師也總是坐在那裡,老師說他是為了檢查督促普裡前的學習才坐在那裡的。
可是魯比·吉裡斯卻不相信,她曾看見老師有一次在普裡茜的石闆上寫過什麼,普裡茜看後,臉一下子紅得像西紅柿一樣,吃吃地笑個不停。
魯比·吉裡斯斷定老師寫的肯定是和學習無關的内容。
&rdquo &ldquo安妮·傑裡,你要是再這樣出口不遜地評論老師,我可不答應啊。
&rdquo瑪裡拉嚴肅地說。
&ldquo送你去上學,不是為了讓你去批評老師的,老師那麼耐心細緻地教你們,你們應該加倍
&ldquo能在這樣的日子裡生活該有多快樂呀,沒能看到今天或者今天還沒出生的人該多可憐呀。
當然,今後還可能有這樣的日子,但今天這個日子是體驗不到了,能經過這麼美麗的道路去上學真是我的福氣。
&rdquo &ldquo比從街道走強多了,那邊到處是灰塵,又曬得厲害。
&rdquo黛安娜也附和着,同時又瞅了瞅裝着飯盒的提籃,心裡盤算着要是把令人垂涎的三張草莓奶油餡餅分給10個女孩子的話,一個人能吃上幾口。
亞邦裡學校的女學生們一向是把自己的午飯分給大家吃,要是一個人獨吞了,或者和知心朋友倆吃了,就一定會被終生貼上&ldquo小氣鬼&rdquo的标簽。
可要是把三張餡餅分給10個人吃,那麼每個人就隻能吃到一點點了。
安妮和黛安娜每天上學路上的景色的确很美,安妮覺得無論怎樣幻想也幻想不出這樣浪漫的景緻來。
從格林·蓋布魯茲的果園往下走,一直到卡斯巴特家農場盡頭的樹林,是到後面牧場放牛的必經之路,又是冬季運送柴草的通道。
安妮來到格林·蓋布魯茲還不到一個月,就給它起了個可愛的名字&mdash&mdash&ldquo戀人的小徑&rdquo。
關于這個名字,安妮曾向瑪裡拉解釋道,&ldquo其實并非真的有戀人在那裡倘佯,它隻是來自我和黛安娜正在看的一本精彩故事書,我們倆也想重溫一下那個故事中的一切,多好聽、浪漫的名字呀!有戀人在那裡漫步、私語,它使您浮想聯翩,我真打心裡喜歡那條小徑,在那裡,不管您是大聲喊叫,還是陷入沉思,都不用擔心别人會把您當成是精神錯亂者。
&rdquo 每天清晨,安妮從家裡一出來,便踏上這條&ldquo戀人的小徑&rdquo,一直走到小河邊,在這裡和黛安娜會合後一起上學。
從這往前不遠,是幾棵枝繁葉茂呈拱門狀的楓樹,兩個人每次從它的下面通過時,安妮總是興奮不已地自言自語道,&ldquo楓樹真善于交際呀!&lsquo沙沙、沙沙&rsquo地總是低聲唠個沒完沒了。
&rdquo 來到獨木橋邊,離開小徑,然後再走過巴裡家背後的旱田,便可以看見&ldquo紫花地了淵&rdquo了。
這個&ldquo紫花地丁淵&rdquo就在安德留斯·貝爾家私有林的林陰處,一個叫做&ldquo綠色的小酒窩&rdquo的地方。
&ldquo當然了,現在還不是紫花地了開放的季節。
&rdquo安妮對瑪裡拉說。
&ldquo每逢春天來臨,便有成千上萬朵紫花地了競相怒放,放眼望去,好看極了,這是黛安娜告訴我的。
瑪裡拉,您能想像出那種情景嗎?我呀,一想到它,就興奮得連氣都喘不上來了。
黛安娜說從來沒見過像我這樣擅長起名字的孩子。
她自己哪怕隻有一個拿手的本事就夠知足的了。
&ldquo不過,&lsquo桦樹道&rsquo這個名字卻是黛安娜起的,黛安娜說她也琢磨出個名字來,于是我就把起名權讓給了她,但要是讓我起名字的話,就不會起&lsquo桦樹道&rsquo這種名字,而要起個很富有詩意的名字。
&lsquo桦樹道&rsquo這種名字任何人都能想像得出來,不過,我覺得&lsquo桦樹道&rsquo稱得上是世界上最美麗的地方了。
&rdquo 實際上,這些并非言過其辭,凡是到過這裡的人們也都有同樣的看法。
細細的小道從長坡上緩緩而下,蜿蜒曲折地延伸着,并從貝爾家林中穿過。
陽光經茂密的綠葉過濾照灑下來,如同鑽石芯一般沒有一絲污點。
小道的兩側,林立着成排的白桦樹,樹下生長着羊齒草、伯利恒星、野生君影草以及火紅草,空氣中彌漫着迷人的芳香。
百鳥争鳴,時時傳來美妙悅耳的旋律。
微風攜帶着歡歌笑語從樹梢間輕輕拂過。
如果稍稍定下神來,偶爾還能看到兔子在穿來跑去,能讓安妮和黛安娜安靜下來的地方還真不多見。
順着小徑下到谷地,穿過大街,再翻過長滿枞樹的山丘,眼前便是學校了。
亞邦裡學校是座白色的建築物,房檐較低,窗戶很大,裡面看上去非常堅固、寬敞。
教室裡排放着舊式的書桌,桌面是個蓋子,能開能關,上面刻滿了三屆學生的名字第一個字母和俏皮話。
學校遠離喧鬧的街道,其背後是片不太引人注意的枞樹林和一條小河。
每天清晨,學生們便把牛奶瓶浸泡在這條小河裡,到了中午,準保又涼又好喝。
九月一日這天,瑪裡拉雖然把安妮送到了學校,但心裡仍然犯着嘀咕。
&ldquo安妮這孩子性格古怪,能和别人合得來嗎?平常好動的她上課時能規規矩矩的嗎?&rdquo 也許是瑪裡拉多慮了吧,傍晚,安妮竟得意揚揚地回來了。
&ldquo我好像已經喜歡上這所學校了。
&rdquo安妮一放下書包就報告說。
&ldquo不過,我對菲利普斯老師的印象卻不太好,他總是不停地用指尖理着胡須,還不時地沖着一個叫做普裡茜·安德魯斯的女生眉目傳情,普裡茜今年已經16歲了,按理說應算是成年人了,據說她明年準備報考夏洛特丹的奎因學院,現今正在努力地學習,迪利·波爾特說老師已經迷上了普裡茜。
&ldquo普裡茜呀,皮膚生得非常細嫩潔白,茶色的帶卷的頭發梳成了高髻。
她的座位是在教室後面的長椅子上,我們老師也總是坐在那裡,老師說他是為了檢查督促普裡前的學習才坐在那裡的。
可是魯比·吉裡斯卻不相信,她曾看見老師有一次在普裡茜的石闆上寫過什麼,普裡茜看後,臉一下子紅得像西紅柿一樣,吃吃地笑個不停。
魯比·吉裡斯斷定老師寫的肯定是和學習無關的内容。
&rdquo &ldquo安妮·傑裡,你要是再這樣出口不遜地評論老師,我可不答應啊。
&rdquo瑪裡拉嚴肅地說。
&ldquo送你去上學,不是為了讓你去批評老師的,老師那麼耐心細緻地教你們,你們應該加倍