第十一章 禮拜日學校印象
關燈
小
中
大
出一點熱情的舉動。
羅傑遜小姐是位中年婦女,已經在禮拜日學校教了20年的書,喜歡照本宣科進行提問,如果她決定讓哪個孩子回答問題,總是站在那孩子的背後,用一種可怕的眼神一直盯着那孩子,這是她的習慣。
羅傑遜小姐沉着臉上上下下打量了一番安妮,幸虧瑪裡拉事先進行了嚴格訓練,所以安妮能對答如流,不過,安妮對提問和回答是否有充分的理解還是個問題。
頭一次見面,羅傑遜小姐就沒給安妮留下什麼好的印象,而且安妮還覺得自己非常的凄慘。
因為除了自己以外,所有的女孩子都穿着燈籠袖的衣服,這使她實在不能容忍,她覺得如果不能穿上帶燈籠袖的衣服,生活簡直就沒有任何意義了。
&ldquo今天對禮拜日學校的印象怎麼樣啊?&rdquo安妮剛一到家,瑪裡拉便問道。
因為花冠早已被曬蔫了,安妮把它扔在小路上了,所以瑪裡拉對此還一無所知。
&ldquo什麼也沒喜歡上,總之,糟糕透了。
&rdquo &ldquo安妮!&rdquo瑪裡拉申斥道。
安妮長籲短歎地坐在搖椅上,手裡擺弄着花草,&ldquo我沒在家時,你一定很寂寞吧?還有,在禮拜日學校那邊,按照您的要求,我表現得很有禮貌。
到林德夫人家時,她已經走了,所以我自己就那麼直接去了,和别的女孩子一起進入的教堂。
做禮拜時,我坐在窗邊角落的那個位置上了。
&ldquo貝爾先生的祈禱占了好長的時間,假若不是靠近窗邊,我早就坐不住了,因為從窗戶可以看見&lsquo碧波湖&rsquo,我可以一邊遙望着湖水,一邊幻想着美事兒。
&rdquo &ldquo那可不行啊,你不認真聽貝爾先生的祈禱可不行呀。
&rdquo &ldquo可他又沒對我講話。
&rdquo安妮提出了異議,&ldquo貝爾先生是對上帝說話呢,首先他給人一種懶洋洋的感覺,好像上帝遠在天邊似的,即使你全身心地投入,也一點兒用處也沒有。
&ldquo不過,我自己也在默默地祈禱着,陽光透過伸展出來的白桦樹枝一直照射到湖底,呈現在我眼前的仿佛是一個仙境。
使我感動極了,于是我情不自禁地再三地說:&lsquo主啊,謝謝您,謝謝您。
&rsquo&rdquo &ldquo你是不是弄出聲音來了?&rdquo瑪裡拉追問道。
&ldquo沒有,我隻是小聲地說說而已,好歹貝爾先生的祈禱總算結束了,于是,我被分到了羅傑遜小姐的班。
除了我以外,那個班還有九個女孩,個個都穿着帶燈籠袖的衣服。
我當時試着幻想一下自己也穿着燈籠袖衣服的情景,但沒成功,您說這是為什麼呢?一個人在東廂房的時候,這點事是很容易想像出來的呀,您真想像不到當時我被包圍在她們中間有多麼難受。
&rdquo &ldquo在學校腦子裡盡想着袖子的事可不行呀,不好好的聽講也不對,課文已經弄懂了嗎?&rdquo &ldquo啊,沒關系的,羅傑遜小姐向我提了許多問題,我都對答如流地答上了。
可隻是她一個人提問真有些不公平,我也有一肚子問題想問她,但我覺得我們的靈魂在本質上有所不同,便打消了這個念頭。
&ldquo還有,别的孩子都會背誦聖經贊歌,羅傑遜小姐問我會點什麼,我說什麼也不會。
如果是《守衛主人之墓的犬》我還能背誦,三年級的國語課本裡就有這首詩,雖說它不是一首純宗教的詩,但它的内容非常的悲哀凄涼,所以我認為和《聖經》裡原詩篇很相似。
羅傑遜小姐不同意,她希望我在下禮拜日前,把第十九首贊美詩背下來,然後在教會裡誦讀,這首詩寫的太美了,特别是有兩行令我激動不已。
在密底安不吉利的日子裡 被虐殺, 如同騎兵大隊倒下那樣 迅急。
&ldquo這首詩的有些詞我搞不太清楚,但卻強烈地震撼了我,我已經等不及了,從這禮拜就開始練習。
&ldquo禮拜日學校放學後,羅傑遜小姐把我領到了咱家的座席,林德夫人就坐在對面,所以我沒去打擾她,一直老老實實地坐着來的。
今天的内容是《啟示錄》第三章的第二節和第三節,很長很長的,我要是牧師,肯定選擇那些短小的。
&ldquo傳教真需要有時間,連題目也長得讓人厭煩,牧師的話一點兒都沒有意思,我覺得人如果沒有想像力那實在是太糟糕了,我沒太仔細聽,隻顧自己在那裡胡思亂想了,而且想的全是些稀奇古怪的事兒。
&rdquo 瑪裡拉真想狠狠地教訓安妮一頓,可是安妮所說的事,特别是有關牧師傳教和貝爾校長祈禱的牢騷,也正是瑪裡拉長期暗藏在心裡的真實感受,是不可否認的事實,所以瑪裡拉也就沒再說什麼。
長期以來,對牧師和貝爾校長的一些不滿一直籠罩在瑪裡拉的心裡,今天卻被安妮都說出來了,可别小看了這個孩子,瑪裡拉似乎覺得安妮的話在毫不留情地譴責自己。
羅傑遜小姐是位中年婦女,已經在禮拜日學校教了20年的書,喜歡照本宣科進行提問,如果她決定讓哪個孩子回答問題,總是站在那孩子的背後,用一種可怕的眼神一直盯着那孩子,這是她的習慣。
羅傑遜小姐沉着臉上上下下打量了一番安妮,幸虧瑪裡拉事先進行了嚴格訓練,所以安妮能對答如流,不過,安妮對提問和回答是否有充分的理解還是個問題。
頭一次見面,羅傑遜小姐就沒給安妮留下什麼好的印象,而且安妮還覺得自己非常的凄慘。
因為除了自己以外,所有的女孩子都穿着燈籠袖的衣服,這使她實在不能容忍,她覺得如果不能穿上帶燈籠袖的衣服,生活簡直就沒有任何意義了。
&ldquo今天對禮拜日學校的印象怎麼樣啊?&rdquo安妮剛一到家,瑪裡拉便問道。
因為花冠早已被曬蔫了,安妮把它扔在小路上了,所以瑪裡拉對此還一無所知。
&ldquo什麼也沒喜歡上,總之,糟糕透了。
&rdquo &ldquo安妮!&rdquo瑪裡拉申斥道。
安妮長籲短歎地坐在搖椅上,手裡擺弄着花草,&ldquo我沒在家時,你一定很寂寞吧?還有,在禮拜日學校那邊,按照您的要求,我表現得很有禮貌。
到林德夫人家時,她已經走了,所以我自己就那麼直接去了,和别的女孩子一起進入的教堂。
做禮拜時,我坐在窗邊角落的那個位置上了。
&ldquo貝爾先生的祈禱占了好長的時間,假若不是靠近窗邊,我早就坐不住了,因為從窗戶可以看見&lsquo碧波湖&rsquo,我可以一邊遙望着湖水,一邊幻想着美事兒。
&rdquo &ldquo那可不行啊,你不認真聽貝爾先生的祈禱可不行呀。
&rdquo &ldquo可他又沒對我講話。
&rdquo安妮提出了異議,&ldquo貝爾先生是對上帝說話呢,首先他給人一種懶洋洋的感覺,好像上帝遠在天邊似的,即使你全身心地投入,也一點兒用處也沒有。
&ldquo不過,我自己也在默默地祈禱着,陽光透過伸展出來的白桦樹枝一直照射到湖底,呈現在我眼前的仿佛是一個仙境。
使我感動極了,于是我情不自禁地再三地說:&lsquo主啊,謝謝您,謝謝您。
&rsquo&rdquo &ldquo你是不是弄出聲音來了?&rdquo瑪裡拉追問道。
&ldquo沒有,我隻是小聲地說說而已,好歹貝爾先生的祈禱總算結束了,于是,我被分到了羅傑遜小姐的班。
除了我以外,那個班還有九個女孩,個個都穿着帶燈籠袖的衣服。
我當時試着幻想一下自己也穿着燈籠袖衣服的情景,但沒成功,您說這是為什麼呢?一個人在東廂房的時候,這點事是很容易想像出來的呀,您真想像不到當時我被包圍在她們中間有多麼難受。
&rdquo &ldquo在學校腦子裡盡想着袖子的事可不行呀,不好好的聽講也不對,課文已經弄懂了嗎?&rdquo &ldquo啊,沒關系的,羅傑遜小姐向我提了許多問題,我都對答如流地答上了。
可隻是她一個人提問真有些不公平,我也有一肚子問題想問她,但我覺得我們的靈魂在本質上有所不同,便打消了這個念頭。
&ldquo還有,别的孩子都會背誦聖經贊歌,羅傑遜小姐問我會點什麼,我說什麼也不會。
如果是《守衛主人之墓的犬》我還能背誦,三年級的國語課本裡就有這首詩,雖說它不是一首純宗教的詩,但它的内容非常的悲哀凄涼,所以我認為和《聖經》裡原詩篇很相似。
羅傑遜小姐不同意,她希望我在下禮拜日前,把第十九首贊美詩背下來,然後在教會裡誦讀,這首詩寫的太美了,特别是有兩行令我激動不已。
在密底安不吉利的日子裡 被虐殺, 如同騎兵大隊倒下那樣 迅急。
&ldquo這首詩的有些詞我搞不太清楚,但卻強烈地震撼了我,我已經等不及了,從這禮拜就開始練習。
&ldquo禮拜日學校放學後,羅傑遜小姐把我領到了咱家的座席,林德夫人就坐在對面,所以我沒去打擾她,一直老老實實地坐着來的。
今天的内容是《啟示錄》第三章的第二節和第三節,很長很長的,我要是牧師,肯定選擇那些短小的。
&ldquo傳教真需要有時間,連題目也長得讓人厭煩,牧師的話一點兒都沒有意思,我覺得人如果沒有想像力那實在是太糟糕了,我沒太仔細聽,隻顧自己在那裡胡思亂想了,而且想的全是些稀奇古怪的事兒。
&rdquo 瑪裡拉真想狠狠地教訓安妮一頓,可是安妮所說的事,特别是有關牧師傳教和貝爾校長祈禱的牢騷,也正是瑪裡拉長期暗藏在心裡的真實感受,是不可否認的事實,所以瑪裡拉也就沒再說什麼。
長期以來,對牧師和貝爾校長的一些不滿一直籠罩在瑪裡拉的心裡,今天卻被安妮都說出來了,可别小看了這個孩子,瑪裡拉似乎覺得安妮的話在毫不留情地譴責自己。