第四章 格林·蓋布魯茲的早晨

關燈
第四章 格林·蓋布魯茲的早晨 安妮睜眼醒來時,太陽早已升得很高了。

    她一翻身從床上爬了起來,胡亂地望了望窗外。

    陽光從窗外照灑進來,窗外的空氣中有一些白色的漂浮物在搖曳着,天空一片碧藍、晴朗。

     一時間,安妮連自己在什麼地方都忘記了,仿佛感到有什麼好事發生過一樣。

    有一種說不出的心跳、激動。

    接着,可怕的記憶又恢複了。

    這裡是格林·蓋布魯茲,他們說過了不要我,因為自己不是男孩。

    但不管怎樣,清晨還是來臨了。

    安妮走到窗邊,要推開窗戶,窗戶好像很久都沒打開過似的,吱嘎嘎地響着,安妮費了好大勁兒才把它打開。

     安妮跪在窗前,瞪着大眼睛,環視着眼前的景色,&ldquo真美呀!多漂亮的地方啊!要是真的能留在這裡&hellip&hellip對,何不在這裡自由自在地幻想一下呢?&rdquo 窗前是棵高大的櫻花樹,正值開花期,雪白的櫻花競相怒放,很是好看。

    有些枝頭幾乎都要碰到房子了。

    房子的兩側是果園,一個是蘋果園,一個是櫻桃園。

    兩個果園也都不甘寂寞,樹上盛開着鮮花,樹下的雜草中點綴着幾株蒲公英,别有一番情趣。

     窗下花壇裡的紫色花簇擁着紫丁香樹,沁人肺腑的甘草香味,随着晨風飄進了窗内,花壇的對面是一片平緩的坡,延伸向窪地。

    綠油油的紫苜蓿長得格外茂盛。

    窪地裡如玉帶一般流淌着一條河,小河兩岸生長着白桦樹

    白桦樹林裡的林間草地還分布着許多羊齒類、苔藓類植物,看上去非常好玩。

    小河的那邊有一座小山丘,被針枞和枞樹自然地分成許多條塊,染上了一層綠色。

    透過樹叢間隙,安妮望見了在&ldquo碧波湖&rdquo相反一側曾見過的灰色的小屋牆壁。

    左邊排列着大倉庫,在平緩的草原那邊可以看到藍色的大海

    安妮完全被這詩一般的景色陶醉了。

    可憐的安妮一直生活在缺少美的環境中,難怪她把這裡當成了夢境。

     安妮一動不動地看得入了迷。

    正在夢境中邀遊的安妮沒注意到瑪裡拉已經站在了她的背後。

     &ldquo該收拾房間啦。

    &rdquo瑪裡拉冷若冰霜地說道。

    說實在的,瑪裡拉一點也不懂得該用什麼樣的口氣對小孩子說話才好,一緊張,不由得口氣有些生硬。

     安妮從窗前站了起來,深深地吸了口氣說:&ldquo您看窗外有多美呀?&rdquo她揮動着胳膊,像是指着外邊的精彩世界。

     &ldquo樹木很高大吧?&rdquo瑪裡拉說道,&ldquo還開着許多花,但實際上沒有什麼了不起的,在我看來,這些樹長得既矮小又長滿了蟲蛀的洞。

    &rdquo &ldquo哎呀,不隻是樹木啊。

    當然了,樹是很美,花也很漂亮,對嗎?可是,我要說的是果樹、小河、草地&hellip&hellip這個世界周圍的一切一切。

    總之,一切都這麼楚楚動人,我太喜歡這個清晨時分的世外桃園了!您不喜歡嗎?而且,在這裡還能聽到小河的流水聲。

    小河是多麼快活、興奮啊!你能感覺到嗎?潺潺的流水聲仿佛是小河在歡笑,即使在冬天的冰面下也會這麼歡笑。

    格林·蓋布魯茲旁邊穿過一條小河真是妙不可言。

    也許您在想反正我不能留在這裡了,景色好壞都一樣。

    可實際并非如此,即使我走了,我也會常想起格林·蓋布魯茲旁邊這條小河的。

    如果在沒有小河的地方,我也會想要是有條小河該多好呀,否則我會苦惱得受不了的。

    多虧今天早晨的美景,才沒使我墜入到絕望的深淵,才不至于像昨晚那樣愁眉苦臉的。

    但我還是很悲傷,你們要是真的收養了我,我就會一輩子生活在這裡了,那該有多好呀!我正在幻想着,但最讓我頭痛的是,幻想再好也會有被打斷的時刻,一到這時刻我就特别地難受。

    &rdquo &ld