第一部分(6-10)
關燈
小
中
大
“我。
” 她聽出是丈夫的聲音,趕忙坐起身來。
“進來吧。
” “我打擾你睡覺了嗎?”他邊走進來邊問。
“就事實而言是的。
”她保持了這兩天來已經習慣了的自然聲調。
“你能不能到隔壁的房間來一下。
我有些話要和你談談。
” 她的心髒猛地收縮了一下。
“我先把晨衣套上。
” 他離開了。
她把光着的腳伸進拖鞋,撿起一件晨衣披上。
她坐到鏡子跟前,發現自己臉色蒼白,便随手塗了塗口紅。
她站在門外待了一會兒,用盡力氣為自己鼓勁兒,然後大義凜然地走了進去。
“這個時間你是編了什麼幌子從實驗室回來的?”她說道,“這個點兒看見你可真稀奇。
” “你不坐下來嗎?” 他的眼睛沒有看她,說話的聲音十分陰沉。
她巴不得他叫她坐下,她的膝蓋都有點兒發抖了。
她也沒再發表什麼言論,因為她發現再将之前诙諧的談吐繼續下去已經很難了。
他跟着她坐下來,點燃了一支煙。
他的眼睛不停地四下張望,好像遇到了很大困難,始終開不了口。
他的眼睛忽然對準了她。
他已經好久沒有看她了,這一突如其來的直視讓她猝不及防,差點讓她叫出聲來。
“你有沒有聽說過湄潭府?”他問道,“最近報紙上有很多報道。
” “那個地方發生了瘟疫。
我想這是很多年來最嚴重的一次。
那兒原來有一個教會的醫生,三天前他因為霍亂死了。
還有一個法國的女修道院幫忙救人,當然還有一個海關的人。
其他的人都撤走了。
” 他的眼睛始終一動不動地凝視着她,而在目光相觸之後,她就再沒勇氣挪開了。
她竭力地想從他的表情中看出什麼,但可能是她的神經過于緊張,除了他少見的嚴峻之外,根本沒看到别的。
他哪來膽量一直那樣看着她,連眼也不眨一下? “修道院的法國修女已經盡其所能。
她們已經把修道院改成了臨時醫院。
但是人們還是跟蒼蠅似的一個個死去。
我已經提了申請,準備過去接手。
” “你?” 她尖聲叫道。
她立即想到如果他走了,那她就自由了,就可以不用擔驚受怕地跟查理見面了。
然而她被這個想法吓了一跳,她覺得臉上忒地一下紅了。
他為何還那樣看着她?她羞愧地把臉轉向了别處。
“有必要嗎?”她結結巴巴地說。
“那個地方連一個外國醫生也沒有。
” “但是你不是醫生,你是個細菌學家。
” “我是一個醫學博士,你知道。
我在專門研究細菌之前,已經在醫院裡做過很多日常醫護工作。
我首先是一個細菌學家,這更有利,這一次對我來說将是個難得的研究機會。
” 他幾乎是在粗魯地對她說話。
她看了他一眼,吃驚地發現他的眼神似乎帶着嘲笑,這讓她迷惑不解。
“可是這難道不危險嗎?” “非常危險。
” 他微笑了,依然是古怪的嘲弄。
她用一隻手捂住了額頭。
這簡直是自殺,除此之外沒别的解釋。
她萬沒有想到他走了這一招,她必須阻止他,不然就太殘酷了。
不愛他并不是她的錯啊,他不能為了她的緣故而動了輕生的念頭。
想到這裡她的神經再也承受不了,淚水一珠珠地從臉上淌下來。
“你哭什麼?” 他用冷淡的聲調說。
“不是别人逼你去的,是嗎?” “對,我是自願提出的申請。
” “别去,求你了,瓦爾特。
要是出了事兒就太可怕了。
要是你死在那兒怎麼辦?” 他臉上的表情依然冷漠,然而眼神裡卻閃現了譏諷的笑。
他沒有回答她。
“那個地方在哪兒?” “你是說湄潭府?西江的一條支流正好經過它。
我們先沿着西江逆流而上,然後再改坐轎子。
” “我們?” “你和我。
” 她電一般地看向了他。
她懷疑自己是不是聽錯了。
而他眼裡的譏笑已經顯露到嘴角上了,黑色的眼珠盯住了她。
“你希望我也跟你去?” “我以為你願意同往。
” 她的呼吸驟然加快了。
她感覺到一陣痙攣襲過她的身體。
“但是很顯然那裡不是女人應該去的地方。
那個傳教士醫生幾個禮拜前就把他的妻子和孩子送走了。
牧師會會長夫婦剛到香港來,我在一個茶會上見過他夫人。
我剛想起來她說過他們剛離開一個發生了霍亂的地方。
” “那裡有五個修女。
” 驚恐懾住了她。
“我不明白你是什麼意思。
如果我去那就是瘋了。
你知道我的身子有多弱不禁風。
赫華德醫生執意要我找個香港以外的地方避暑。
這兒的炎熱都夠我受的,更别提霍亂。
聽一聽我都會吓得神經錯亂,去那地方不就等于自讨苦吃嗎?我沒有理由跟你去,我會死的。
” 他沒有做聲。
她望着他,陷入了歇
” 她聽出是丈夫的聲音,趕忙坐起身來。
“進來吧。
” “我打擾你睡覺了嗎?”他邊走進來邊問。
“就事實而言是的。
”她保持了這兩天來已經習慣了的自然聲調。
“你能不能到隔壁的房間來一下。
我有些話要和你談談。
” 她的心髒猛地收縮了一下。
“我先把晨衣套上。
” 他離開了。
她把光着的腳伸進拖鞋,撿起一件晨衣披上。
她坐到鏡子跟前,發現自己臉色蒼白,便随手塗了塗口紅。
她站在門外待了一會兒,用盡力氣為自己鼓勁兒,然後大義凜然地走了進去。
“這個時間你是編了什麼幌子從實驗室回來的?”她說道,“這個點兒看見你可真稀奇。
” “你不坐下來嗎?” 他的眼睛沒有看她,說話的聲音十分陰沉。
她巴不得他叫她坐下,她的膝蓋都有點兒發抖了。
她也沒再發表什麼言論,因為她發現再将之前诙諧的談吐繼續下去已經很難了。
他跟着她坐下來,點燃了一支煙。
他的眼睛不停地四下張望,好像遇到了很大困難,始終開不了口。
他的眼睛忽然對準了她。
他已經好久沒有看她了,這一突如其來的直視讓她猝不及防,差點讓她叫出聲來。
“你有沒有聽說過湄潭府?”他問道,“最近報紙上有很多報道。
” “那個地方發生了瘟疫。
我想這是很多年來最嚴重的一次。
那兒原來有一個教會的醫生,三天前他因為霍亂死了。
還有一個法國的女修道院幫忙救人,當然還有一個海關的人。
其他的人都撤走了。
” 他的眼睛始終一動不動地凝視着她,而在目光相觸之後,她就再沒勇氣挪開了。
她竭力地想從他的表情中看出什麼,但可能是她的神經過于緊張,除了他少見的嚴峻之外,根本沒看到别的。
他哪來膽量一直那樣看着她,連眼也不眨一下? “修道院的法國修女已經盡其所能。
她們已經把修道院改成了臨時醫院。
但是人們還是跟蒼蠅似的一個個死去。
我已經提了申請,準備過去接手。
” “你?” 她尖聲叫道。
她立即想到如果他走了,那她就自由了,就可以不用擔驚受怕地跟查理見面了。
然而她被這個想法吓了一跳,她覺得臉上忒地一下紅了。
他為何還那樣看着她?她羞愧地把臉轉向了别處。
“有必要嗎?”她結結巴巴地說。
“那個地方連一個外國醫生也沒有。
” “但是你不是醫生,你是個細菌學家。
” “我是一個醫學博士,你知道。
我在專門研究細菌之前,已經在醫院裡做過很多日常醫護工作。
我首先是一個細菌學家,這更有利,這一次對我來說将是個難得的研究機會。
” 他幾乎是在粗魯地對她說話。
她看了他一眼,吃驚地發現他的眼神似乎帶着嘲笑,這讓她迷惑不解。
“可是這難道不危險嗎?” “非常危險。
” 他微笑了,依然是古怪的嘲弄。
她用一隻手捂住了額頭。
這簡直是自殺,除此之外沒别的解釋。
她萬沒有想到他走了這一招,她必須阻止他,不然就太殘酷了。
不愛他并不是她的錯啊,他不能為了她的緣故而動了輕生的念頭。
想到這裡她的神經再也承受不了,淚水一珠珠地從臉上淌下來。
“你哭什麼?” 他用冷淡的聲調說。
“不是别人逼你去的,是嗎?” “對,我是自願提出的申請。
” “别去,求你了,瓦爾特。
要是出了事兒就太可怕了。
要是你死在那兒怎麼辦?” 他臉上的表情依然冷漠,然而眼神裡卻閃現了譏諷的笑。
他沒有回答她。
“那個地方在哪兒?” “你是說湄潭府?西江的一條支流正好經過它。
我們先沿着西江逆流而上,然後再改坐轎子。
” “我們?” “你和我。
” 她電一般地看向了他。
她懷疑自己是不是聽錯了。
而他眼裡的譏笑已經顯露到嘴角上了,黑色的眼珠盯住了她。
“你希望我也跟你去?” “我以為你願意同往。
” 她的呼吸驟然加快了。
她感覺到一陣痙攣襲過她的身體。
“但是很顯然那裡不是女人應該去的地方。
那個傳教士醫生幾個禮拜前就把他的妻子和孩子送走了。
牧師會會長夫婦剛到香港來,我在一個茶會上見過他夫人。
我剛想起來她說過他們剛離開一個發生了霍亂的地方。
” “那裡有五個修女。
” 驚恐懾住了她。
“我不明白你是什麼意思。
如果我去那就是瘋了。
你知道我的身子有多弱不禁風。
赫華德醫生執意要我找個香港以外的地方避暑。
這兒的炎熱都夠我受的,更别提霍亂。
聽一聽我都會吓得神經錯亂,去那地方不就等于自讨苦吃嗎?我沒有理由跟你去,我會死的。
” 他沒有做聲。
她望着他,陷入了歇