第十三章 撲朔迷離(續)

關燈
刀跟餐廳的刀攪和在一塊兒,還有她的帽子——這是很久以前的事兒了——從來沒有戴正過。

    ” 本奇不由自主地矯正自己的帽子。

     “後來呢?”她急不可待地請求道。

    ’“我留她下來,因為家裡有她實在很愉快,因為她總是逗我笑。

    我喜歡她講話直來直去的方式。

    有一天她跟我說:‘當然,我不知道啦,夫人,’她說,‘可弗蘿莉坐的樣子就跟結了婚的女人一樣。

    ’果然,可憐的弗蘿莉就有了麻煩——跟在發廊裡當助手的溫文爾雅的小夥子好上了。

    我同他談了談,他們舉行了十分不錯的婚禮,幸福地安頓下來。

    弗蘿莉是個好姑娘,可就是容易對溫文爾雅的外貌傾心。

    ” “她沒幹謀殺的勾當吧?”本奇問道,“我說的是客廳女仆。

    ” “沒有,”馬普爾小姐說,“她嫁給了一個浸禮會的牧師,有了個五口之家。

    ” “就像我一樣,”本奇說,“盡管到目前為止我隻有愛德華和蘇珊。

    ” 過了片刻,她補了一句:“您這會兒在想誰呢,簡姨?” “很多人,親愛的,很多人哩。

    ”馬普爾小姐含糊其詞地答道。

     “是在聖瑪麗米德的?” “主要是吧……我想起了艾勒頓hushi——真是個傑出和善良的女人,她照看過一位老太大,似乎真的喜歡她。

    後來那老太太死了。

    然後又照看一位,又死了。

    是注射嗎啡,終于真相大白。

    用最仁慈的方式幹的,令人發指的是,那個女人自己卻真的不知道自己做了錯事兒。

    ‘她們反正活不長。

    ’她說,其中一個患了癌症,相當痛苦。

    ” “您是說好心殺人?” “不,不。

    她們立了遺囑,把錢留給她。

    她為的是錢,你知道嗎……“然後是報紙上登的那個年輕人———他是紙店的普塞太大的侄子。

    他把偷的東西拿回家來讓她處理,說那是他在國外買的,她就相信了。

    後來警察上門,開始提問題,他全推到她頭上,這樣她就擺脫不了他……不是個好人——但長得挺英俊,讓兩個女人愛上了他。

    他在其中一個身上花了不少錢。

    ” “我想是最肮髒的一個。

    ”本奇說。

     “是的,親愛的。

    還有一位羊毛店的克雷太大,對兒子全心全意,當然也慣壞了他。

     結果他纏上了一幫不三不四的人。

    還記得瓊?克羅夫特嗎,本奇?” “不,我不記得了。

    ” “我想你跟我去訪問時見過她。

    經常叼着香煙或煙鬥,昂首闊步。

    一家銀行遭到一次搶劫,而瓊?克羅夫特當時正好在這家銀行裡。

    她把那個男的打翻在地,奪過左輪槍。

     法官還因為她的英勇事迹向她祝賀。

    ” 本奇聚精會神地聽着,她似乎要把這一切都銘記在心。

     “然後呢——”她追問。

     “那年夏天,聖讓?德?科林斯的那個姑娘,那麼一個文文靜靜的女孩——不是說文靜得沉默寡言,人人都喜歡她,可誰都不是很了解她……後來我們聽說她丈夫是個僞造犯,這使她覺得自己與人們分離開來。

    最後那事兒使她變得有點古怪,都是沮喪所緻。

    ” “在您的記憶裡有沒有在印度服過役的英國上校,親愛的?” “當然有,親愛的。

    落葉松有位沃恩少校,西姆拉洛奇有一位賴特上校。

    他們倒沒什麼問題。

    可我的确記得霍奇森先生,他去做了一次遠航,便娶了一個可以做他女兒的年輕女子。

    不知道她是哪裡來的——當然除了她告訴他的。

    ” “而她說的不是實話?” “對。

    親愛的,肯定不是。

    ” “還不錯哩。

    ”本奇點頭道,一面闆起手指數人,“我們有全心全意的多拉、儀表堂堂的帕特裡克、斯威騰漢姆太太、埃德蒙、菲利帕?海默斯、伊斯特布魯克上校和太太——要是您問我的意見,應該說,您對她的看法完全正确。

    可她沒有什麼理由謀殺利蒂希亞?布萊克洛克。

    ” “有些事兒布萊克洛克小姐可能心裡有數,但又不願讓别人知道。

    ” “哦,親愛的,就是那種老掉牙的坦奎雷的玩意兒?那肯定是和山一樣不會開口。

    ” “也可能不是。

    你瞧,本奇,你不是那種特别在乎别人怎麼看你的人。

    ” “我明白您的意思了,”本奇忽然說道,“要是起來反抗,那麼,就像一隻迷了途的渾身發抖的貓。

    人們就會找到一個家,找到舒适,找到一隻溫暖的撫摩的手。

    人們都叫您老姑娘,有人對您佩服得五體投地……您努力保住這個……是啊,我得說,您為我展示了形形色色的人。

    ” “可你對他們看得并不清楚。

    ”馬普爾小姐溫和地說。

     “是嗎?我漏掉了什麼?朱莉娅?朱莉娅,漂亮的朱莉娅很古怪。

    ” “三先令六便士。

    ”沉着臉的女招待從陰暗裡走過來,說道。

     “另外,”她附帶說,她的胸脯在“藍鳥”下劇烈起伏