21

關燈
呢。

     “我就來。

    ”我說。

     我走出房進入客廳裡,白先生站起身說道: “羅美克嗎?你也許不知道我的名字,但你太太是我表妹,她卻一向喊我魯朋表叔。

     不過我們遠沒見過面,我知道,自從你們結婚以後,這是我頭一次到府上來。

    ” “當然我知道你是誰。

    ”我說。

     我根本不知道該怎麼形容白魯朋,他是個魁梧的大塊頭,一張寬寬的大臉孔,表情上像是神不守舍似的,就像他正在想着别的事。

    然而你和他交談過一陣子以後,就有這種感覺,他遠比你所想象的機警: “用不着我多說了,聽說愛麗死了,我是多麼震驚、多麼傷心。

    ”他說。

     “我們不談這個吧,”我說:“我并不打算談到這件事。

    ” “是,是,我懂我懂。

    ” 他具有一種同情别人的性格,然而他卻有一種什麼,使我隐隐約約不安。

    葛莉娜進來了,我便說道: “你認識葛小姐嗎?” “當然當然,”他說:“莉娜,你好嗎?” “還不太壞,”葛莉娜說:“你到這兒多久了?” “才一兩個星期吧,到處觀光呢。

    ” “以前我見到過你,”我說,在沖動下我繼續說:“前一天就見到了。

    ” “真的?在什麼地方?” “一處拍賣會上,那地方叫做‘巴爾頓莊’。

    ” “現在我記起來了,”他說:“不錯,不錯,我想起你的臉來了,你和一個六十來歲、棕色胡須的人在一起。

    ” “是的,”我說:“那位是費少校。

    ” “你們當時看起來精神很好嘛,”他說道:“兩個人都一樣。

    ” “沒有比那更好的了,”我說,帶着一向都覺得陌生的驚奇再說了一句:“沒有比那更好的了。

    ” “當然——那時候你還不知道會出什麼事嘛。

    出事就是在那一天,不是嗎?” “我們當時都在等,”我說:“等愛麗和我們一起去吃中飯。

    ” “慘事,”魯朋表叔說:“真是慘事……” “我一點兒都不知道,”我說:“你當時在英國,我想愛麗也不知道吧?”我停了一下,等他告訴我。

     “不知道,”他說:“我并沒有寫信。

    事實上,我不知道自己在這兒要待多久。

    實際上,業務結束得比我所想的要早一點,我當時就琢磨,能不能在拍賣會後,有時間開車去看看你們。

    ” “你是為了業務,而從美國趕來的嗎?”我問道。

     “這個嘛,一部分是,一部分不是;可瑞有一兩件事要我提提意見,有一件關于她想買這幢房屋的事。

    ” 一直到這時他才告訴我可瑞在英國,我又說道: “連這件事我們也都不知道呀。

    ” “實際上那一天,她就住在離這裡并不太遠的地方。

    ”他說。

     “挨得很近嗎?住在旅館裡?” “沒有,她和一個朋友在一起。

    ” “我倒不知道,在這個地方她還有什麼朋友。

    ” “一個女的名叫——叫什麼名字來着——哈吧,姓哈的。

    ” “哈勞黛嗎?”我吃了一驚。

     “不錯,她是可瑞相當好的朋友,在美國就認識她了,你不知道嗎?” “我半點兒都不知道呀,”我說:“對于這一家子我認識得太少了。

    ” 我望着葛莉娜。

     “你不知道可瑞認識哈勞黛嗎?” “我想沒聽見她談起過,”葛莉娜說:“所以哈勞黛那天沒有來。

    ” “當然啦,”我說:“她和你坐火車去倫敦嘛,你們要在查德威市場車站見面——” “是呀——她當時卻不在那裡,我剛剛走了以後,她打電話到這裡來;說沒料到會有美國的客人要來,她不能離家。

    ” “我奇怪,”我說:“那位美國客人會不會就是可瑞。

    ” “顯而易見,”白魯朋說,搖了搖頭:“似乎一切都搞擰了,”他繼續說道:“我知道驗屍延期了。

    ” “不錯。

    ”我說。

     他喝完了自己那一杯站起身來。

     “我不想留下來使你再麻煩了!”他說:“如果有什麼事我能效力的話,我就住在查德威市場的莊嚴大飯店裡。

    ” 我說隻怕他所能做的沒有什麼,但還是謝了謝他。

    他走了以後,葛莉娜說: “我奇怪,他要的是些什麼!為什麼要來呢?”然後刻薄地說:“我巴不得他們都回到自己來的地方去。

    ”