第二章
關燈
小
中
大
紙袋,神父點點頭,接過來,開始在一面寫字。
是些名字——這些名字一定不能忘掉,他最不善于記名字了。
咖啡店門打開了,三個穿着愛德華式服裝的男孩吵吵鬧鬧地走進來。
高曼神父把該記的事都記下來之後,折好紙,正要塞進口袋,卻又想起口袋已經破了,于是隻好照老法子,把紙塞進鞋子裡。
又有一個人一聲不響地走進來,遠遠地坐在另一個角落,高曼神父為了禮貌,随便喝了一、兩口咖啡,然後付完帳,就起身離開了。
剛進來的那個人似乎改變了主意,看看表,好像意識到剛才弄錯了時間,也起身匆忙走出去。
霧已經很濃了,神父加快腳步朝回家的路上走。
他對自己的教區很熟,于是繞到火車站邊的一條捷徑。
也許他曾經感覺背後有腳步聲,但是卻沒放在心上,何必呢? 一根棍子把他打昏了,他一步向前,倒在地上。
(三) 柯立根醫生一邊吹口哨,一邊走進巡官辦公室,開門見山地跟李俊巡官說: “我已經替你辦完事了。
” “結果怎麼樣?” “我們不談驗屍的那些術語,反正他是被人狠狠用棍子打了一頓,也許第一棍就送了他的命,可是兇手還是沒有停手,真是兇狠!” “是啊。
”李俊說。
他是個健壯的男人,黑發、灰眼,外表看來很沉默,可是往往會做出一些很有意思的手勢,表現出他的法國血統。
他若有所思地說:“比搶犯更兇狠吧?” “是搶劫嗎?”醫生問。
“外表看來好像是,口袋被翻出來,法衣的裡襯也被扯破了。
” “搶犯倒底希望搶到什麼?”柯立根說:“這些神父全都窮得像老鼠一樣。
” 李俊沉思道:“把他的頭都敲破了,真不知道是為什麼?” “有兩個可能,”柯立根說:“第一,是個存心邪惡的年輕人幹的,沒别的原因,就是喜歡暴力,這年頭到處是這種年輕人。
” “另外一種可能呢?” 醫生聳聳肩。
“有人恨高曼神父,可不可能?” 李俊搖搖頭。
“很不可能,他是個受人愛戴的人,這裡的每個人都喜歡他。
就我所知,他沒有任何敵人。
也不可能是搶劫,除非——” “除非什麼?”柯立根問:“警方已經找到線索了,對不對?” “他身上有一樣東西沒被人拿走,老實說,是因為藏在他鞋子裡。
” 柯立根吹了聲口哨。
“聽起來像偵探小說一樣。
” 李俊微微一笑。
“沒那麼複雜,隻是因為他口袋破了。
潘恩警官跟他的管家談過了,她看起來好像有點随便,沒把他衣服縫補好。
她也承認,高曼神父偶而會把紙或者信塞在鞋裡,免得掉進法衣的裡襯。
” “兇手卻不知道?” “兇手根本沒想到!他想要的,可能就是那張紙,而不是一點點零錢。
” “那張紙是做什麼的?” 李俊從抽屜拿出一張紙。
“隻是幾個名字。
”他說。
柯立根好奇地接過來看。
奧瑪拉 山德福 巴金遜 海吉斯——杜博 蕭 哈門斯華 塔克頓 柯立根? 德拉芳丹? 醫生的眉揚了起來。
“我發現上面也有我的名字?” “這些名字對你有什麼特殊意義嗎?”巡官問。
“一點沒有。
” “你也從來沒見過高曼神父?” “沒有。
” “那你幫不了我們的忙了。
” “知不知道這個名單有什麼意義?” 李俊沒有直接回答。
“晚上七點左右,有個男孩到高曼神父家,說有個女人快死了,想見神父,神父就跟他去了。
” “到哪兒去?你知不知道?” “知道,很快就查出來了。
本哈特街二十三号,房東太太姓柯平斯,生病的女人是戴維斯太太。
神父七點一刻到,在她房裡待了大概半小時。
救護車趕到的時候,戴維斯太太剛剛去世。
” “我懂了。
” “我們知道,高曼神父接着到一家叫‘東尼之家’的小咖啡店。
是個正正當當的地方,沒什麼不對勁,供應一些差勁的點心,沒什麼客人。
高曼神父點了杯咖啡,後來顯然摸摸口袋,找不到他要的東西,就向店主要了張紙,”他做個手勢,又說:“就是這一張。
” “後來呢?” “東尼端咖啡給神父的時候,他正在紙上寫字。
沒一會兒,他就走了,咖啡幾乎沒動(這點我可不怪他),大概已經寫完這張名單,塞進鞋子裡。
” “沒有什麼人在店裡?” “有三個流裡流氣的男孩坐在一起,後來又有一個年紀比較大的人進來,自己坐了一張桌子,不過沒點
是些名字——這些名字一定不能忘掉,他最不善于記名字了。
咖啡店門打開了,三個穿着愛德華式服裝的男孩吵吵鬧鬧地走進來。
高曼神父把該記的事都記下來之後,折好紙,正要塞進口袋,卻又想起口袋已經破了,于是隻好照老法子,把紙塞進鞋子裡。
又有一個人一聲不響地走進來,遠遠地坐在另一個角落,高曼神父為了禮貌,随便喝了一、兩口咖啡,然後付完帳,就起身離開了。
剛進來的那個人似乎改變了主意,看看表,好像意識到剛才弄錯了時間,也起身匆忙走出去。
霧已經很濃了,神父加快腳步朝回家的路上走。
他對自己的教區很熟,于是繞到火車站邊的一條捷徑。
也許他曾經感覺背後有腳步聲,但是卻沒放在心上,何必呢? 一根棍子把他打昏了,他一步向前,倒在地上。
(三) 柯立根醫生一邊吹口哨,一邊走進巡官辦公室,開門見山地跟李俊巡官說: “我已經替你辦完事了。
” “結果怎麼樣?” “我們不談驗屍的那些術語,反正他是被人狠狠用棍子打了一頓,也許第一棍就送了他的命,可是兇手還是沒有停手,真是兇狠!” “是啊。
”李俊說。
他是個健壯的男人,黑發、灰眼,外表看來很沉默,可是往往會做出一些很有意思的手勢,表現出他的法國血統。
他若有所思地說:“比搶犯更兇狠吧?” “是搶劫嗎?”醫生問。
“外表看來好像是,口袋被翻出來,法衣的裡襯也被扯破了。
” “搶犯倒底希望搶到什麼?”柯立根說:“這些神父全都窮得像老鼠一樣。
” 李俊沉思道:“把他的頭都敲破了,真不知道是為什麼?” “有兩個可能,”柯立根說:“第一,是個存心邪惡的年輕人幹的,沒别的原因,就是喜歡暴力,這年頭到處是這種年輕人。
” “另外一種可能呢?” 醫生聳聳肩。
“有人恨高曼神父,可不可能?” 李俊搖搖頭。
“很不可能,他是個受人愛戴的人,這裡的每個人都喜歡他。
就我所知,他沒有任何敵人。
也不可能是搶劫,除非——” “除非什麼?”柯立根問:“警方已經找到線索了,對不對?” “他身上有一樣東西沒被人拿走,老實說,是因為藏在他鞋子裡。
” 柯立根吹了聲口哨。
“聽起來像偵探小說一樣。
” 李俊微微一笑。
“沒那麼複雜,隻是因為他口袋破了。
潘恩警官跟他的管家談過了,她看起來好像有點随便,沒把他衣服縫補好。
她也承認,高曼神父偶而會把紙或者信塞在鞋裡,免得掉進法衣的裡襯。
” “兇手卻不知道?” “兇手根本沒想到!他想要的,可能就是那張紙,而不是一點點零錢。
” “那張紙是做什麼的?” 李俊從抽屜拿出一張紙。
“隻是幾個名字。
”他說。
柯立根好奇地接過來看。
奧瑪拉 山德福 巴金遜 海吉斯——杜博 蕭 哈門斯華 塔克頓 柯立根? 德拉芳丹? 醫生的眉揚了起來。
“我發現上面也有我的名字?” “這些名字對你有什麼特殊意義嗎?”巡官問。
“一點沒有。
” “你也從來沒見過高曼神父?” “沒有。
” “那你幫不了我們的忙了。
” “知不知道這個名單有什麼意義?” 李俊沒有直接回答。
“晚上七點左右,有個男孩到高曼神父家,說有個女人快死了,想見神父,神父就跟他去了。
” “到哪兒去?你知不知道?” “知道,很快就查出來了。
本哈特街二十三号,房東太太姓柯平斯,生病的女人是戴維斯太太。
神父七點一刻到,在她房裡待了大概半小時。
救護車趕到的時候,戴維斯太太剛剛去世。
” “我懂了。
” “我們知道,高曼神父接着到一家叫‘東尼之家’的小咖啡店。
是個正正當當的地方,沒什麼不對勁,供應一些差勁的點心,沒什麼客人。
高曼神父點了杯咖啡,後來顯然摸摸口袋,找不到他要的東西,就向店主要了張紙,”他做個手勢,又說:“就是這一張。
” “後來呢?” “東尼端咖啡給神父的時候,他正在紙上寫字。
沒一會兒,他就走了,咖啡幾乎沒動(這點我可不怪他),大概已經寫完這張名單,塞進鞋子裡。
” “沒有什麼人在店裡?” “有三個流裡流氣的男孩坐在一起,後來又有一個年紀比較大的人進來,自己坐了一張桌子,不過沒點