吉普賽人

關燈
了。

    那時,我剛從西海岸回來,要回到英國真是艱難無比。

    勞斯一家是我們家族的老朋友,在七歲以前,我從沒有見過那些姑娘們,但是小阿瑟是我的老夥伴,在他死後,埃絲特經常給我寫信,并且給我寄報紙。

    她的信寫得非常有意思!使我感到無比高興,我一直希望自己能成為一個回信的高手,而且,我非常渴望見到她,看來,從信中而不是從别的地方了解到一位姑娘是一件很奇怪的事。

    嗯!首先我到勞斯家拜訪,我到達時埃絲特不在,但是據說,晚上她能回來。

    吃飯的時候,我坐在雷切爾的旁邊,當我上下打量那張長長的桌于時,那種奇怪的感覺又出現了,我覺得有人在注視我,這使我很不舒服。

    然後,我就看到了她 “看到了誰——” “霍沃思太太——我要告訴你的就是她的故事。

    ” 已經到了麥克法倫的嘴邊而幾乎沒說出來的話卻是:“我還以為你要告訴我的是埃絲特的故事呢!”但是,他安靜地坐着。

    迪基繼續說道: “她的身上有些東西,使得她跟别人很不一樣。

    她坐在老勞斯的旁邊——頭往前傾,認真地聽着他說話。

    她的脖子上圍着某種薄薄的紅色紗織物,我想,它已經很破舊了,盡管它還像一條小小的火舌一樣圍繞在她的脖子上……我問雷切爾:‘坐在那邊的那個女人是誰?就是那個神秘的——圍着一條紅色圍巾的女人?’ “‘你是說阿莉斯泰爾-霍沃思嗎?她就圍着一條紅色圍巾。

    但是,她很磊落,非常磊落。

    ’ “那就是她了,你看,她長着一頭迷人的淺色頭發,不停地閃爍着金光。

    但是,我絕對可以發誓,她很神秘。

    奇怪,人的眼睛似乎可以對别人玩弄魔術……晚飯後,雷切爾給我們做了介紹,我們在花園裡走了一會兒。

    讨論着靈魂輪回術——” “這個話題非常不适合你,迪基!” “我也是這樣想的。

    我記得我說過,要解釋一個人如何可以馬上就能認識另外一些人,是極需領悟力的——好像以前你曾經見過他們一樣。

    她說:‘你預定了情侶們……,說這句話時,她的樣子非常古怪——好像又溫柔又熱切,這使我想起了一些東西——但是,我不記得是什麼了。

    我們繼續閑聊了一會兒,然後老勞斯從陽台上招呼我們過去一一他說埃絲特回來了,她希望看看我。

    霍沃思太太把手放在我胳膊上,問道:‘你要進去嗎?’‘是的,’我說,‘我想我們最好進去,’然後——然後——” “然後什麼?” “那聽起來非常讨厭。

    霍沃思太太說道:‘如果我是你,我不會進去的……’”他停住了,“這使我感到很害怕,你知道,非常的害怕。

    那就是為什麼我要告訴你那個夢……因為,你明白,她說這句話的樣子和夢到的一模一樣——很平靜,似乎她知道了一些我不知道的事情。

    但是,那不過是一位漂亮的女士想留住我陪她而不讓我進房間罷了,她的聲音很溫和——而且非常感傷。

    真的,就像是她知道即将來臨的一切……我覺得很不禮貌,但是,我還是轉身離開了她——幾乎是跑着進了房間,起碼,房間看起來安全一點兒。

    那時,我就明白了,從一開始我就害怕她。

    看到老勞斯時我松了口氣。

    埃絲特就在他的旁邊……”他猶豫了一會兒,接着非常含混不清地喃喃道:“沒治了——從我看見她的那一刻起,我知道自己已經完了。

    ” 麥克法倫的思緒飛向了埃絲特-勞斯。

    有一次,他聽說了她被形容為一個“身高六英尺一英寸的完美猶太人”。

    一個機敏的人,他想起了她那不一般的身高和修長苗條的體形,還有那如同大理石般雪白的臉、精緻挺直的鼻子、漆黑閃亮的頭發和眼睛。

    是的,他一點也不懷疑,像孩子般單純的迪基肯定會向埃絲特投降。

    他絕不會為埃絲特而心跳加速,但是,他欣賞她的美麗。

     “後來,”迪基
0.051704s