康沃爾謎案
關燈
小
中
大
、穿着白色工作服的女孩替他與病人預約并且替他配制補牙的材料。
有些風言風語說他們行為不軌,當然他向我發誓什麼都沒有。
”“那瓶除草劑,夫人,是誰買的?”“我丈夫-大約是一年前。
” “你的外甥女,現在,她自己有沒有錢?”“一年大約五十英鎊。
要是我離開愛德華的話,我想她會很高興回來替他照看屋子。
” “這麼說你考慮過要離開他?”“我不想讓他為所欲為。
婦女再也不是舊時受壓迫的奴隸了,波洛先生。
”“我祝賀你的獨立精神,夫人;但讓我們現實一點。
你今天回波爾加威瑟嗎?”“是的,我是出來遠足的。
早上六點乘火車出發,今天下午五點乘火車回去。
”“好!我手頭沒有什麼重要的事情。
我可以全力以赴解決你這件事。
明天我就去波爾加威瑟。
我們可不可以說這兒的黑斯廷斯是你的一個遠房親戚,你二表妹的兒子?我呢,是他的古怪的外國朋友。
同時。
隻吃你自己準備的,或是你眼皮底下的東西。
你有一個你信任的女傭,是嗎?”“傑西是個好女孩,這我肯定。
” “明天見,夫人,拿出點勇氣來。
” 波洛鞠着躬把這位女士送出去。
若有所思地回到了他的椅子上。
然而他不是很專注,他看見了女士不安的手指扯下來的羽毛圍巾上的兩小片。
他仔細地把它們揀起來,放進了廢紙簍。
“黑斯廷斯,這個案子你怎麼看?”“照我說,很難辦。
”“是的。
如果這位女士的懷疑是真的話。
但真的是嗎?現在是不是買了一瓶除草劑的丈夫都要倒黴?如果他的妻子有胃病,或者性格上有些歇斯底裡,事情就搞糟了。
” “你認為就是這樣的嗎?”“噢,我不知道。
黑斯廷斯。
但我對這個案子有興趣-非常有興趣。
你知道它确實沒有什麼新的特征,因此我才有歇斯底裡的理論。
但照我看彭傑利夫人不是一個歇斯底裡的女人。
是的,如果我沒有搞錯的話,這是一個非常痛苦的人間活劇。
告訴我,黑斯廷斯,你認為彭傑利夫人對她丈夫的感情怎樣?”“忠誠但夾雜着害怕。
”我說。
“但,一般來說,一名婦女會指控世界上任何一個人-而不會指控她的丈夫。
在任何情況下,她都會相信他的。
”“另外的那個女人使事情變得複雜了。
”“是的,在忌妒的刺激下,愛會變成恨。
但是恨會使她去找警察-而不是來找我。
她需要喧嚷-一個醜聞。
不,不,讓我們動動腦子。
她為什麼來找我?是想證明她的懷疑是錯誤的?或者-是想證明她的懷疑是正确的?啊,這裡我不明白-一個未知數。
我們的彭傑利夫人,她是個超級演員嗎?不,她是真實的,我敢發誓她是真實的,所以我對這個案子很感興趣。
我請你查一查去波爾加威瑟的火車班次。
”我們乘那天最适合的班次,一點五十分從帕丁頓出發,七點剛過就到了波爾加威瑟,旅途無事,我一路舒适地小睡,到站時。
我醒來下了火車。
踏上了這個荒涼小站的站台。
我們帶看行李到了公國飯店。
稍稍吃了一點東西,波洛建議出去轉轉去拜訪一個我們所謂的表親。
彭傑利的房子離大路有一段距離。
屋前有一個老式的農家園子。
晚風中飄蕩着紫羅蘭和木犀的香味。
将暴力和這傳統的風光聯系在一起好像是不可能的。
波洛按了門鈴井且敲了門。
由于沒人答應。
他繼續按門鈴。
這次,稍停了一會兒,一個衣冠不整的傭人開了門。
她的眼睛紅紅的,并在使勁擤鼻子.“我們想見彭傑利夫人。
”波洛解釋道。
“我們可以進去嗎?”女傭盯着他們。
非同尋常地、直截了當地答道:“那麼,你們沒聽說嗎?她死了。
今天晚上死的一大約半小時之前。
”我們站在那兒盯着她,懵了.“她死于什麼?”最後我問道.“有些人可以告訴你。
”她很快地朝後看了一眼,“要不是得有人呆在屋裡陪着夫人。
我今晚就打包走了。
但我不會讓她死在那兒沒人在邊上看着。
我不應該說什麼,我也不會說什麼一但大家都知道。
全鎮都傳開了。
如果拉德納先生不給内政大臣寫信的話,别人也會寫的。
醫生可以想怎麼說就怎麼說。
但我今晚難道不是親眼看見主人從架子上拿下除草劑的嗎?當他轉過身來,看見我在看他時,他不是吓了一跳嗎?夫人的粥不是在桌上,已經準備好給她拿去了嗎?我呆在這個屋子裡的時候,我再也不會碰一點點食物了!要不然我也會死掉的。
”“給你的女主人看病的醫生住在哪裡?”“亞當斯大夫。
他住在海伊街街角附近,第二幢屋子。
” 波洛很快轉過身去,他臉色煞白。
“笨蛋,罪孽深重的笨蛋,我就是這樣的人,黑斯廷斯。
我一直吹噓我的腦子有多靈,而現在我丢了一條人命。
她找到我。
我本
有些風言風語說他們行為不軌,當然他向我發誓什麼都沒有。
”“那瓶除草劑,夫人,是誰買的?”“我丈夫-大約是一年前。
” “你的外甥女,現在,她自己有沒有錢?”“一年大約五十英鎊。
要是我離開愛德華的話,我想她會很高興回來替他照看屋子。
” “這麼說你考慮過要離開他?”“我不想讓他為所欲為。
婦女再也不是舊時受壓迫的奴隸了,波洛先生。
”“我祝賀你的獨立精神,夫人;但讓我們現實一點。
你今天回波爾加威瑟嗎?”“是的,我是出來遠足的。
早上六點乘火車出發,今天下午五點乘火車回去。
”“好!我手頭沒有什麼重要的事情。
我可以全力以赴解決你這件事。
明天我就去波爾加威瑟。
我們可不可以說這兒的黑斯廷斯是你的一個遠房親戚,你二表妹的兒子?我呢,是他的古怪的外國朋友。
同時。
隻吃你自己準備的,或是你眼皮底下的東西。
你有一個你信任的女傭,是嗎?”“傑西是個好女孩,這我肯定。
” “明天見,夫人,拿出點勇氣來。
” 波洛鞠着躬把這位女士送出去。
若有所思地回到了他的椅子上。
然而他不是很專注,他看見了女士不安的手指扯下來的羽毛圍巾上的兩小片。
他仔細地把它們揀起來,放進了廢紙簍。
“黑斯廷斯,這個案子你怎麼看?”“照我說,很難辦。
”“是的。
如果這位女士的懷疑是真的話。
但真的是嗎?現在是不是買了一瓶除草劑的丈夫都要倒黴?如果他的妻子有胃病,或者性格上有些歇斯底裡,事情就搞糟了。
” “你認為就是這樣的嗎?”“噢,我不知道。
黑斯廷斯。
但我對這個案子有興趣-非常有興趣。
你知道它确實沒有什麼新的特征,因此我才有歇斯底裡的理論。
但照我看彭傑利夫人不是一個歇斯底裡的女人。
是的,如果我沒有搞錯的話,這是一個非常痛苦的人間活劇。
告訴我,黑斯廷斯,你認為彭傑利夫人對她丈夫的感情怎樣?”“忠誠但夾雜着害怕。
”我說。
“但,一般來說,一名婦女會指控世界上任何一個人-而不會指控她的丈夫。
在任何情況下,她都會相信他的。
”“另外的那個女人使事情變得複雜了。
”“是的,在忌妒的刺激下,愛會變成恨。
但是恨會使她去找警察-而不是來找我。
她需要喧嚷-一個醜聞。
不,不,讓我們動動腦子。
她為什麼來找我?是想證明她的懷疑是錯誤的?或者-是想證明她的懷疑是正确的?啊,這裡我不明白-一個未知數。
我們的彭傑利夫人,她是個超級演員嗎?不,她是真實的,我敢發誓她是真實的,所以我對這個案子很感興趣。
我請你查一查去波爾加威瑟的火車班次。
”我們乘那天最适合的班次,一點五十分從帕丁頓出發,七點剛過就到了波爾加威瑟,旅途無事,我一路舒适地小睡,到站時。
我醒來下了火車。
踏上了這個荒涼小站的站台。
我們帶看行李到了公國飯店。
稍稍吃了一點東西,波洛建議出去轉轉去拜訪一個我們所謂的表親。
彭傑利的房子離大路有一段距離。
屋前有一個老式的農家園子。
晚風中飄蕩着紫羅蘭和木犀的香味。
将暴力和這傳統的風光聯系在一起好像是不可能的。
波洛按了門鈴井且敲了門。
由于沒人答應。
他繼續按門鈴。
這次,稍停了一會兒,一個衣冠不整的傭人開了門。
她的眼睛紅紅的,并在使勁擤鼻子.“我們想見彭傑利夫人。
”波洛解釋道。
“我們可以進去嗎?”女傭盯着他們。
非同尋常地、直截了當地答道:“那麼,你們沒聽說嗎?她死了。
今天晚上死的一大約半小時之前。
”我們站在那兒盯着她,懵了.“她死于什麼?”最後我問道.“有些人可以告訴你。
”她很快地朝後看了一眼,“要不是得有人呆在屋裡陪着夫人。
我今晚就打包走了。
但我不會讓她死在那兒沒人在邊上看着。
我不應該說什麼,我也不會說什麼一但大家都知道。
全鎮都傳開了。
如果拉德納先生不給内政大臣寫信的話,别人也會寫的。
醫生可以想怎麼說就怎麼說。
但我今晚難道不是親眼看見主人從架子上拿下除草劑的嗎?當他轉過身來,看見我在看他時,他不是吓了一跳嗎?夫人的粥不是在桌上,已經準備好給她拿去了嗎?我呆在這個屋子裡的時候,我再也不會碰一點點食物了!要不然我也會死掉的。
”“給你的女主人看病的醫生住在哪裡?”“亞當斯大夫。
他住在海伊街街角附近,第二幢屋子。
” 波洛很快轉過身去,他臉色煞白。
“笨蛋,罪孽深重的笨蛋,我就是這樣的人,黑斯廷斯。
我一直吹噓我的腦子有多靈,而現在我丢了一條人命。
她找到我。
我本