第三層套間中的疑案
關燈
小
中
大
.屋子中間有一張大圓桌.上面蓋着台面呢布,窗戶上有一盆蜘蛛抱蛋.兩個年輕人都感到向這個屋子的主人解釋是很困難的.他們目瞪口呆,驚恐地盯着桌上,上面有一小堆信。
“歐内斯廷.格蘭特夫人。
”多諾萬将信拿起來,低聲念道,“噢,天啦!她會不會聽見我們說話?” “她沒聽見是個奇迹,”吉米說,“瞧瞧你撞上家具的聲音和你說話的音量.快點,看在上帝的份上,我們趕緊離開這兒吧!” 他們匆忙關上燈.循着原路回到了電梯上。
當他們重新回到原地.沒有磁到别的意外,吉米松了一口氣。
“我喜歡女人睡得很熟,”他贊許地說道,“歐内斯廷.格蘭特夫人很有特點。
” “我現在明白了,”多諾萬說,“我是說我們為什麼在樓層上犯錯了.在樓梯井道,我們是從地下室開始計數的。
” 他用力拉着繩子,電梯飛速行進着.“這次對了。
”他說。
“我絕對相信。
”吉米一邊跨出電梯.消失在黑暗裡,一邊說,“我的神經再也受不了這樣的刺激了。
” 神經無需再緊張了.卡達一聲,電燈亮了,帕特的廚房映人眼簾.一會兒之後,他們打開前門,兩個在外面等着的女孩進來了。
“你們時間太長了,”帕特抱怨說,“米爾德裡德和我在外面等了老半天了。
” “我們冒了一次險,”多諾萬說,“我們差點被當作不法之徒逮到警察局。
” 此時帕特已經進了起居室,她打開燈,将絲質小包扔到沙發上,饒有興味地聽着多諾萬講他們的冒險經曆。
“我很高興,她沒抓住你,”她評說道,“我敢肯定她是個脾氣很壞的人。
今天早上她給我留了一個便條-說有時間想見見我-一定是想抱怨什麼-我想,是我的鋼琴。
她一定不喜歡在他們頭頂上有架鋼琴響個不停。
是啊,有鋼琴的人不應該來住在公寓裡。
我說,多諾萬,你的手受傷了,全是血.去水龍頭下面洗洗。
” 多諾萬低頭看看手.很驚訝.他聽話地走出屋,很快就聽見他喊吉米。
“喂,”吉米說着趕快跟着過去,“怎麼回事,你是不是傷得很厲害?” “我根本沒受傷。
” 多諾萬的話音有點奇怪,吉米驚訝地盯着他.多諾萬把他用水沖過的手舉起來,吉米看不到有什麼劃破的痕迹。
“那就怪了,”他眉頭緊鎖,“剛才有那麼多血,血是從哪裡來的?”之後他突然意識到,而他那更加機敏的朋友已經意識到了。
“天啦!”他說道,“血一定是從樓下那套房間帶來的。
”他停下來,想想他的話所包含的可能性.“真的是血嗎?”他說,“會不會是油漆?” 多諾萬搖搖頭,“是血,沒錯。
”他說道,渾身抖了一下。
他們互相看着,兩個都想到了同樣的事情。
還是吉米先說了出來。
“我說,”他局促不安地說,“我們是不是應該-呃ˉ再下去一趟-去看一看?看看是不是沒什麼事.你說呢?” “那女孩子們呢?” “我們别跟她們說什麼.帕特這就要系上圍裙給我們煎蛋餅。
等她們想知道我們去哪兒的時候.我們已經回來了。
” “噢,好了.快點,”多諾萬說道.“我想我們得經曆經曆這種事了。
我敢說沒什麼大不了的。
” 但他的語調裡缺乏自信.他們上了電梯.下到了下一層。
他們并沒太費力地穿過了圓房,又一次打開了起居室的燈。
“一定是在這裡,”多諾萬說.“我蹭上血的,我沒碰廚房裡的任何東西。
” 他四下看看。
吉米也四下看着,兩人都鎖着眉頭。
一切都顯得很整潔,很平常.很難讓人想起暴力或流血。
突然吉米驚跳起來.抓住了他的夥伴的胳膊。
“看!” 多諾萬順着他手指之處看去.也驚叫了一聲。
厚重的繡紋平布簾子後面露出的一隻腳-一隻穿着裂開的漆皮皮鞋的女人的腳。
吉米走到簾子邊.猛一下将它拉開.在窗戶凹進去的地方.一名女子蜷縮着身子.躺在地上。
她死了.這沒有疑問。
吉米想扶她起來.這時.多諾萬制止了他。
“别動。
警察來之前,不要碰她。
” “警察。
噢,當然。
我說.多諾萬.真惡心。
你想她是誰?歐内斯廷.格蘭特夫人嗎?” “看起來像。
不管怎麼說,要是這套房間裡還有别人.那他們也夠安靜的。
” “下面我們該怎麼辦?”吉米問道.“跑出去叫警察,還是去帕特的房裡打電話?” “我想最好還是打電話。
快點.我們不妨從前門出去,我們不能一晚上都乘那個發着臭味的電梯上下。
” 吉米表示同意.就在他們要經過門的時候,他猶豫一下然後說:“哎,我們當中一個是不是應該留下來-隻是照看一下.等警察來?” “好的,我想你是對的.你留下來,我上去打電話。
” 他飛快跑上樓梯.按響上面一層套間的門鈴.帕特打開了門,她系着一個圍裙.臉紅紅的,很是漂亮.因為驚訝,她的眼睛瞪得很大。
“你?怎麼-多諾萬.怎麼回事?出什麼事了嗎?” 他将她的雙手握在手裡.“沒事,帕特-隻是我們在樓下的那套房間裡有個很不愉快的發現。
一個女人-死了。
” “噢!”她喘了口氣,“太可怕了.她是不是昏倒了,還是怎麼了?” “不,看上去-呢-看上去她是被人謀殺了。
” “噢,多諾萬!” “我知道。
這很糟糕。
” 她的手還在他的手裡.她沒有把子抽開-她甚至是緊緊地抱着他。
親愛的帕特-他是多麼愛她啊。
她對他一點感情都沒有嗎?有時候他覺得她有.有時候他擔心吉米.福克納-一想到吉米還在下面耐心地等着.他感到有些歉疚。
“帕特.親愛的,我們得給警察打電話。
” “先生是對的。
”他身後一個聲音說道,“同時,在等警察的時候,也許我能夠幫點小忙。
” 他們一直站在門廳,現在兩人都朝樓梯平台看去,一個人站在褛梯上面.離他們有一段距離.這個人下來了.并進人了他們的視線。
他們站在那裡盯着這個長着雞蛋形狀的腦袋,并留着讨厭的胡子的小個子男人.他穿着
“歐内斯廷.格蘭特夫人。
”多諾萬将信拿起來,低聲念道,“噢,天啦!她會不會聽見我們說話?” “她沒聽見是個奇迹,”吉米說,“瞧瞧你撞上家具的聲音和你說話的音量.快點,看在上帝的份上,我們趕緊離開這兒吧!” 他們匆忙關上燈.循着原路回到了電梯上。
當他們重新回到原地.沒有磁到别的意外,吉米松了一口氣。
“我喜歡女人睡得很熟,”他贊許地說道,“歐内斯廷.格蘭特夫人很有特點。
” “我現在明白了,”多諾萬說,“我是說我們為什麼在樓層上犯錯了.在樓梯井道,我們是從地下室開始計數的。
” 他用力拉着繩子,電梯飛速行進着.“這次對了。
”他說。
“我絕對相信。
”吉米一邊跨出電梯.消失在黑暗裡,一邊說,“我的神經再也受不了這樣的刺激了。
” 神經無需再緊張了.卡達一聲,電燈亮了,帕特的廚房映人眼簾.一會兒之後,他們打開前門,兩個在外面等着的女孩進來了。
“你們時間太長了,”帕特抱怨說,“米爾德裡德和我在外面等了老半天了。
” “我們冒了一次險,”多諾萬說,“我們差點被當作不法之徒逮到警察局。
” 此時帕特已經進了起居室,她打開燈,将絲質小包扔到沙發上,饒有興味地聽着多諾萬講他們的冒險經曆。
“我很高興,她沒抓住你,”她評說道,“我敢肯定她是個脾氣很壞的人。
今天早上她給我留了一個便條-說有時間想見見我-一定是想抱怨什麼-我想,是我的鋼琴。
她一定不喜歡在他們頭頂上有架鋼琴響個不停。
是啊,有鋼琴的人不應該來住在公寓裡。
我說,多諾萬,你的手受傷了,全是血.去水龍頭下面洗洗。
” 多諾萬低頭看看手.很驚訝.他聽話地走出屋,很快就聽見他喊吉米。
“喂,”吉米說着趕快跟着過去,“怎麼回事,你是不是傷得很厲害?” “我根本沒受傷。
” 多諾萬的話音有點奇怪,吉米驚訝地盯着他.多諾萬把他用水沖過的手舉起來,吉米看不到有什麼劃破的痕迹。
“那就怪了,”他眉頭緊鎖,“剛才有那麼多血,血是從哪裡來的?”之後他突然意識到,而他那更加機敏的朋友已經意識到了。
“天啦!”他說道,“血一定是從樓下那套房間帶來的。
”他停下來,想想他的話所包含的可能性.“真的是血嗎?”他說,“會不會是油漆?” 多諾萬搖搖頭,“是血,沒錯。
”他說道,渾身抖了一下。
他們互相看着,兩個都想到了同樣的事情。
還是吉米先說了出來。
“我說,”他局促不安地說,“我們是不是應該-呃ˉ再下去一趟-去看一看?看看是不是沒什麼事.你說呢?” “那女孩子們呢?” “我們别跟她們說什麼.帕特這就要系上圍裙給我們煎蛋餅。
等她們想知道我們去哪兒的時候.我們已經回來了。
” “噢,好了.快點,”多諾萬說道.“我想我們得經曆經曆這種事了。
我敢說沒什麼大不了的。
” 但他的語調裡缺乏自信.他們上了電梯.下到了下一層。
他們并沒太費力地穿過了圓房,又一次打開了起居室的燈。
“一定是在這裡,”多諾萬說.“我蹭上血的,我沒碰廚房裡的任何東西。
” 他四下看看。
吉米也四下看着,兩人都鎖着眉頭。
一切都顯得很整潔,很平常.很難讓人想起暴力或流血。
突然吉米驚跳起來.抓住了他的夥伴的胳膊。
“看!” 多諾萬順着他手指之處看去.也驚叫了一聲。
厚重的繡紋平布簾子後面露出的一隻腳-一隻穿着裂開的漆皮皮鞋的女人的腳。
吉米走到簾子邊.猛一下将它拉開.在窗戶凹進去的地方.一名女子蜷縮着身子.躺在地上。
她死了.這沒有疑問。
吉米想扶她起來.這時.多諾萬制止了他。
“别動。
警察來之前,不要碰她。
” “警察。
噢,當然。
我說.多諾萬.真惡心。
你想她是誰?歐内斯廷.格蘭特夫人嗎?” “看起來像。
不管怎麼說,要是這套房間裡還有别人.那他們也夠安靜的。
” “下面我們該怎麼辦?”吉米問道.“跑出去叫警察,還是去帕特的房裡打電話?” “我想最好還是打電話。
快點.我們不妨從前門出去,我們不能一晚上都乘那個發着臭味的電梯上下。
” 吉米表示同意.就在他們要經過門的時候,他猶豫一下然後說:“哎,我們當中一個是不是應該留下來-隻是照看一下.等警察來?” “好的,我想你是對的.你留下來,我上去打電話。
” 他飛快跑上樓梯.按響上面一層套間的門鈴.帕特打開了門,她系着一個圍裙.臉紅紅的,很是漂亮.因為驚訝,她的眼睛瞪得很大。
“你?怎麼-多諾萬.怎麼回事?出什麼事了嗎?” 他将她的雙手握在手裡.“沒事,帕特-隻是我們在樓下的那套房間裡有個很不愉快的發現。
一個女人-死了。
” “噢!”她喘了口氣,“太可怕了.她是不是昏倒了,還是怎麼了?” “不,看上去-呢-看上去她是被人謀殺了。
” “噢,多諾萬!” “我知道。
這很糟糕。
” 她的手還在他的手裡.她沒有把子抽開-她甚至是緊緊地抱着他。
親愛的帕特-他是多麼愛她啊。
她對他一點感情都沒有嗎?有時候他覺得她有.有時候他擔心吉米.福克納-一想到吉米還在下面耐心地等着.他感到有些歉疚。
“帕特.親愛的,我們得給警察打電話。
” “先生是對的。
”他身後一個聲音說道,“同時,在等警察的時候,也許我能夠幫點小忙。
” 他們一直站在門廳,現在兩人都朝樓梯平台看去,一個人站在褛梯上面.離他們有一段距離.這個人下來了.并進人了他們的視線。
他們站在那裡盯着這個長着雞蛋形狀的腦袋,并留着讨厭的胡子的小個子男人.他穿着