第十三章
關燈
小
中
大
。
”倫德爾太太說。
“啊,我能記得,”羅賓說,“因為我那天晚上在電台播音。
我開車到科爾波特去發表戲劇評論。
我之所以現在還記憶猶新是因為我當時花了相當長的時間讨論高爾斯華綏筆下的清潔女工形象。
第二天,麥金蒂太太就遇害了,我懷疑高爾斯華綏那個劇本裡的清潔女工是否像麥金蒂太太一樣的命運。
” “對啦,”倫德爾太太突然說道,“現在我想起來了,因為你說你媽媽要獨自呆在家裡,我吃過晚飯就來這裡陪她。
隻是很不幸,我當時沒能讓她聽收音機。
” “讓我想想,”厄普沃德太太說,“噢!是的,當然。
我當時因為頭痛已經上床休息了。
我的床正對着後花園。
” “第二天,”希拉-倫德爾說,“當我聽說麥金蒂太太被害了,我就想,‘噢!我也許在黑暗中和殺人犯擦肩而過’——因為一開始,我們都認為這肯定是破門而入的流浪漢幹的。
” “啊,我還是記不得我當時在幹什麼,”莫林說,“不過第二天早上的事情我的确記得清清楚楚。
是面包師告訴我們的消息。
‘老麥金蒂太太被關在屋裡。
’他說。
我當時就奇怪她為什麼不像平時那樣出門露面呢。
” 她身上一陣顫抖。
“那真是可怕,是不是?”她說。
厄普沃德太太仍然眼睛盯着波洛。
波洛心想:“她是個智商非常高的女人——也是個殘忍成性的人,還很自私。
她不管幹了什麼,都會無怨無悔,絕不緊張猶豫……” 一個細細的聲音在說話——既是慫恿敦促,又含着牢騷抱怨。
“您找到什麼線索了嗎,波洛先生?” 說話的人是希拉-倫德爾。
約翰尼-薩默海斯長長的黑臉興奮了起來。
“對呀,線索,”他說道,“我閱讀偵探小說時就喜歡找裡邊的線索。
線索對偵探來說意味着一切——而對讀者來說毫無價值——一直到你讀完全書幡然領悟為止。
您能不能給我們講一條小小的線索呢,波洛先生!” 衆人哈哈大笑着,懇切的目光都轉到了他的身上。
這對他們大家來說是一場有趣的遊戲(或許對其中一個不是這樣?)。
但是,謀殺可不是遊戲——謀殺是危險的。
你想像不到有多危險。
波洛出其不意,突然從他口袋裡掏出四張照片。
“你們想要線索嗎?”他說,“瞧,這就是!” 他用一個非常誇張的動作,一把将照片全都甩在桌子上。
他們都擁過來,彎下腰去争着看,七嘴八舌議論紛紛。
“看啦!” “這衣着穿戴真是老古董!” “再看看這玫瑰花。
” “天哪,看那帽子!” “這小孩多可怕呀!” “不過這些人都是誰呀?” “時髦新潮不是挺滑稽嗎?” “那個女人肯定曾經是個美人。
” “可是為什麼這些人就是線索呢?” “她們是誰?” 波洛慢慢地逐個打量着每一個人的臉色。
他除了本來可能預料到的之外,一無所獲。
“你不認識這其中的人嗎?” “認識?” “我是否可以這麼說,您不記得以前曾經見到這其中的某張照片嗎?不過,啊——厄普沃德太太,您呢?您能認出來什麼,能嗎?” 厄普沃德太太猶豫片刻。
“是的——我認為——” “哪一張?” 她伸出食指,停在了莉莉-甘博爾那戴着眼鏡的娃娃臉上。
“您看見過這張照片——是什麼時候?” “就在最近……在什麼地方呢——不,我記不起來了。
不過我确信我見過一張和這非常相似的照片。
” 她坐在那裡,雙眉緊緊皺在了一起。
”倫德爾太太說。
“啊,我能記得,”羅賓說,“因為我那天晚上在電台播音。
我開車到科爾波特去發表戲劇評論。
我之所以現在還記憶猶新是因為我當時花了相當長的時間讨論高爾斯華綏筆下的清潔女工形象。
第二天,麥金蒂太太就遇害了,我懷疑高爾斯華綏那個劇本裡的清潔女工是否像麥金蒂太太一樣的命運。
” “對啦,”倫德爾太太突然說道,“現在我想起來了,因為你說你媽媽要獨自呆在家裡,我吃過晚飯就來這裡陪她。
隻是很不幸,我當時沒能讓她聽收音機。
” “讓我想想,”厄普沃德太太說,“噢!是的,當然。
我當時因為頭痛已經上床休息了。
我的床正對着後花園。
” “第二天,”希拉-倫德爾說,“當我聽說麥金蒂太太被害了,我就想,‘噢!我也許在黑暗中和殺人犯擦肩而過’——因為一開始,我們都認為這肯定是破門而入的流浪漢幹的。
” “啊,我還是記不得我當時在幹什麼,”莫林說,“不過第二天早上的事情我的确記得清清楚楚。
是面包師告訴我們的消息。
‘老麥金蒂太太被關在屋裡。
’他說。
我當時就奇怪她為什麼不像平時那樣出門露面呢。
” 她身上一陣顫抖。
“那真是可怕,是不是?”她說。
厄普沃德太太仍然眼睛盯着波洛。
波洛心想:“她是個智商非常高的女人——也是個殘忍成性的人,還很自私。
她不管幹了什麼,都會無怨無悔,絕不緊張猶豫……” 一個細細的聲音在說話——既是慫恿敦促,又含着牢騷抱怨。
“您找到什麼線索了嗎,波洛先生?” 說話的人是希拉-倫德爾。
約翰尼-薩默海斯長長的黑臉興奮了起來。
“對呀,線索,”他說道,“我閱讀偵探小說時就喜歡找裡邊的線索。
線索對偵探來說意味着一切——而對讀者來說毫無價值——一直到你讀完全書幡然領悟為止。
您能不能給我們講一條小小的線索呢,波洛先生!” 衆人哈哈大笑着,懇切的目光都轉到了他的身上。
這對他們大家來說是一場有趣的遊戲(或許對其中一個不是這樣?)。
但是,謀殺可不是遊戲——謀殺是危險的。
你想像不到有多危險。
波洛出其不意,突然從他口袋裡掏出四張照片。
“你們想要線索嗎?”他說,“瞧,這就是!” 他用一個非常誇張的動作,一把将照片全都甩在桌子上。
他們都擁過來,彎下腰去争着看,七嘴八舌議論紛紛。
“看啦!” “這衣着穿戴真是老古董!” “再看看這玫瑰花。
” “天哪,看那帽子!” “這小孩多可怕呀!” “不過這些人都是誰呀?” “時髦新潮不是挺滑稽嗎?” “那個女人肯定曾經是個美人。
” “可是為什麼這些人就是線索呢?” “她們是誰?” 波洛慢慢地逐個打量着每一個人的臉色。
他除了本來可能預料到的之外,一無所獲。
“你不認識這其中的人嗎?” “認識?” “我是否可以這麼說,您不記得以前曾經見到這其中的某張照片嗎?不過,啊——厄普沃德太太,您呢?您能認出來什麼,能嗎?” 厄普沃德太太猶豫片刻。
“是的——我認為——” “哪一張?” 她伸出食指,停在了莉莉-甘博爾那戴着眼鏡的娃娃臉上。
“您看見過這張照片——是什麼時候?” “就在最近……在什麼地方呢——不,我記不起來了。
不過我确信我見過一張和這非常相似的照片。
” 她坐在那裡,雙眉緊緊皺在了一起。