第七章
關燈
小
中
大
也緊跟着下去了。
“在這裡沒什麼可調查的了。
”他朝隔壁鄰居家走去。
2 “是的,先生,是我最先發現了她。
”埃利奧特太太表情非常誇張。
院落幹淨整潔,井然有序,惟一做作的是埃利奧特太太的神情。
她是個高大、瘦削、黑頭發的女人。
當她回憶起她生活中令人驕傲的那一刻時,變得神采飛揚起來。
“拉金,就是那位面包師來敲我的門,他說:‘麥金蒂太太出事兒了,我們怎麼敲門她都不回答,她好像是病得很重。
’的确,我想她也可能是生病了,她年紀不小了。
依我看,她肯定是中風了。
所以我就趕快過去,看到那兒有兩個男人,他們當然不會進她的卧室。
” 波洛對這種禮節克制表示贊許。
“我急忙朝樓梯上跑,他在後面跟着,臉色像死人一樣慘白,我當時可沒想到死人這回事兒。
噢,當然了,我當時并不知道出了什麼事。
我使勁敲門,可裡面沒有回答。
于是我就擰開門把手,自己走了進去。
整個房間亂作一團——地上的木闆都被撬起來了。
‘這是搶劫。
’我說。
但是那個可憐的老人在哪兒呢?然後我們想到去客廳看一看,啊,她就在那裡。
人在地闆上躺着,那顆可憐的腦袋被砸得陷了進去。
謀殺!我一眼就看了出來。
是謀殺。
這不可能是别的事情,入室搶劫,謀财害命,就在布羅德欣尼,竟然出了這種事!我叫啊叫啊,哭喊個不停。
“他們對我可費盡了事兒了,我當時一下子就暈了過去,他們隻好跑到‘三隻鴨子’酒店去,給我拿來白蘭地。
即便是我醒來之後,有好長好長時間,我渾身上下還一直哆嗦個不停。
‘求您别那麼大呼小叫的了,太太!’警監來了以後,就這麼對我說。
‘求您别這樣呼天喚地的了,您最好是回家自己喝杯茶靜靜神兒吧。
’于是,我就回家了。
當埃利奧特從外面回來時,他眼瞪着我說,‘哎呀,到底出什麼事兒了?’那時我渾身上下還在抖個不停。
從小時候起,我一直都是這麼敏感。
” 波洛機敏地打斷了這個女人神經質般的叙述。
“是的,是的,這一點誰都看得出來。
請問您,您是什麼時候最後一次看到可憐的麥金蒂太太?” “那肯定是出事的前一天。
我看見她時,她正從房子裡出來,要到後院去摘薄荷葉兒,我當時正好在喂小雞。
” “她和您說什麼話了嗎?” “隻打了個招呼,說了聲下午好。
” “那就是您最後見她的情況嗎?在她遇害的當天,您見過她沒有?” “沒有。
不過我看到她走神了。
”埃利奧特太太壓低了聲音說。
“大約在上午十一點的時候,我看見她從大路走了過來,像平時一樣,拖着腳,一步一步向前走。
” 波洛耐心地等着,但好像不會再有什麼用了。
他問道: “當警察逮捕他的時候,您覺得奇怪嗎?” “啊,我覺得奇怪又不奇怪。
我跟你說,我總覺得他有點兒傻,我對此毫不懷疑。
這些傻子有時候會辦蠢事的。
我的叔叔有個低能兒,他有時做事非常傻——當他長大的時候,就是那個樣子,他連自己有多大力氣都不知道。
是的,那個本特利是有點兒傻。
但如果他們把他送到精神病院裡而不是處死的話,我是不應該感到吃驚的。
啊,你看看他藏錢的
“在這裡沒什麼可調查的了。
”他朝隔壁鄰居家走去。
2 “是的,先生,是我最先發現了她。
”埃利奧特太太表情非常誇張。
院落幹淨整潔,井然有序,惟一做作的是埃利奧特太太的神情。
她是個高大、瘦削、黑頭發的女人。
當她回憶起她生活中令人驕傲的那一刻時,變得神采飛揚起來。
“拉金,就是那位面包師來敲我的門,他說:‘麥金蒂太太出事兒了,我們怎麼敲門她都不回答,她好像是病得很重。
’的确,我想她也可能是生病了,她年紀不小了。
依我看,她肯定是中風了。
所以我就趕快過去,看到那兒有兩個男人,他們當然不會進她的卧室。
” 波洛對這種禮節克制表示贊許。
“我急忙朝樓梯上跑,他在後面跟着,臉色像死人一樣慘白,我當時可沒想到死人這回事兒。
噢,當然了,我當時并不知道出了什麼事。
我使勁敲門,可裡面沒有回答。
于是我就擰開門把手,自己走了進去。
整個房間亂作一團——地上的木闆都被撬起來了。
‘這是搶劫。
’我說。
但是那個可憐的老人在哪兒呢?然後我們想到去客廳看一看,啊,她就在那裡。
人在地闆上躺着,那顆可憐的腦袋被砸得陷了進去。
謀殺!我一眼就看了出來。
是謀殺。
這不可能是别的事情,入室搶劫,謀财害命,就在布羅德欣尼,竟然出了這種事!我叫啊叫啊,哭喊個不停。
“他們對我可費盡了事兒了,我當時一下子就暈了過去,他們隻好跑到‘三隻鴨子’酒店去,給我拿來白蘭地。
即便是我醒來之後,有好長好長時間,我渾身上下還一直哆嗦個不停。
‘求您别那麼大呼小叫的了,太太!’警監來了以後,就這麼對我說。
‘求您别這樣呼天喚地的了,您最好是回家自己喝杯茶靜靜神兒吧。
’于是,我就回家了。
當埃利奧特從外面回來時,他眼瞪着我說,‘哎呀,到底出什麼事兒了?’那時我渾身上下還在抖個不停。
從小時候起,我一直都是這麼敏感。
” 波洛機敏地打斷了這個女人神經質般的叙述。
“是的,是的,這一點誰都看得出來。
請問您,您是什麼時候最後一次看到可憐的麥金蒂太太?” “那肯定是出事的前一天。
我看見她時,她正從房子裡出來,要到後院去摘薄荷葉兒,我當時正好在喂小雞。
” “她和您說什麼話了嗎?” “隻打了個招呼,說了聲下午好。
” “那就是您最後見她的情況嗎?在她遇害的當天,您見過她沒有?” “沒有。
不過我看到她走神了。
”埃利奧特太太壓低了聲音說。
“大約在上午十一點的時候,我看見她從大路走了過來,像平時一樣,拖着腳,一步一步向前走。
” 波洛耐心地等着,但好像不會再有什麼用了。
他問道: “當警察逮捕他的時候,您覺得奇怪嗎?” “啊,我覺得奇怪又不奇怪。
我跟你說,我總覺得他有點兒傻,我對此毫不懷疑。
這些傻子有時候會辦蠢事的。
我的叔叔有個低能兒,他有時做事非常傻——當他長大的時候,就是那個樣子,他連自己有多大力氣都不知道。
是的,那個本特利是有點兒傻。
但如果他們把他送到精神病院裡而不是處死的話,我是不應該感到吃驚的。
啊,你看看他藏錢的