第二章
關燈
小
中
大
停了一兩分鐘,他們誰都沒說話。
“您來找我——” 波洛并沒有将話說完。
斯彭斯警監擡起頭,他臉色比以前更加陰沉了。
這是一張典型的鄉下人的臉龐,不善于表達,非常能夠自我克制,眼睛精明而誠實,一看就知道他是那種具有牢固不變的準則,從來不會對自己的是非觀念感到疑惑的人。
“我幹警察已經很多年了,”他說,“在這方面,我有豐富的經驗和閱曆,我能夠判定一個人能幹什麼或不能幹什麼。
在我工作期間,處理過很多謀殺案件——有些案情一目了然,也有一些不那麼明顯。
有一個案子您知道,波洛先生——” 波洛點點頭。
“相當難處理。
可是在您看來,我們也許是沒有搞清楚,但是我們确實搞清楚了,沒有任何疑問,其它您不了解的案子都是同樣的情況,有一個叫威斯勒的罪犯——他罪有應得。
還有那些槍殺老古特曼的家夥。
還有一個叫威爾的人,他用砒霜下毒。
有個流動商販,他做得很對。
考特蘭太太——她很幸運——她的丈夫的确是個不可救藥的家夥,堕落到了極點。
陪審團當然對他做出了公正的判決,不是公正,而是情感。
您時不時地會遇到這樣的情況,有時證據并不是很充足,這種判決有時候就是出于情感,因為謀殺者會屢屢地使陪審團受到蒙蔽——這當然不會經常發生,但是它是存在的。
有些時候辯護律師表現得很出色,有的時候起訴律師也會做些錯事。
啊,是的,像這類的事情,我見得很多,可是——可是——” 斯彭斯捏着自己粗大的食指。
“在我的經曆裡,還沒有看到一個無辜的人,因為他不曾做到的事而被處死。
波洛先生,我不願意看到這樣的事情發生。
” “不,”斯彭斯加了一句,“在這個國家裡,不該出現這種情況!” 波洛瞪大了眼睛看着他。
“那麼說您認為您現在就要看到這種情況了,但為什麼——” 斯彭斯打斷了他。
“我知道您要說什麼,您即使不問,我也會解釋的。
我受命負責這件案子,尋找有關它的證據。
我非常仔細地研究了整個事情的經過,也搜集到我所能搜集的所有事實,而這一切都說明了一個問題——它們全指向一個人。
當我搜集齊了所有的證據時,我将它們交給了我的上司。
這之後,就沒有我的什麼事兒了。
後來這案子被轉交到公訴人那裡,由他負責提出起訴——他不可能有别的選擇——根據那些證據,他隻能這麼做。
所以,詹姆斯-本特利就被捕了,受到了審判。
審判合情合理,結果他被判為有罪。
他們不可能對他有别的判決,起碼根據那些證據是這樣的。
那些證據才是陪審團應該考慮的。
應該說,關于那些證據是沒有任何疑問的。
是的,我應該說判決他有罪,是所有證據所表明的必然結果。
” “可是您,為什麼對結果不滿意呢?” “我是不滿意。
” “為什麼呢?” 斯彭斯警監歎了口氣,他用他的大手沉思着摸了摸自己的下巴。
“我不知道。
我的意思是,我說不出理由,說不出一個确切的,令人信服的理由。
在陪審團看來,我可以說,他的樣子确實像個殺人犯;對我來說,他卻不是這樣的。
對那些殺人犯,我知道得要比他們多得多。
” “是的,是的,在這方面,您是專家。
” “原因之一就是,您知道,他沒有狂妄,一點也不讓人覺得狂妄。
而以我的經驗,那些殺人犯通常都是很狂妄的,而且總是自以為是。
他們總認為自己在作弄你,令你緊張不安,他們總相信自己所做的一切都很聰明,即使是在受審時,他們也認為自己是在等着這一刻的到來,并會從中得到不少的樂趣。
他們是引人注目的中心人物,他們正在扮演大明星的角色——那也許是他們平生第一次那樣。
他們全都狂妄自大!” 斯彭斯以結束的口吻說出了最後一個詞。
“您會明白我所說的這些意
“您來找我——” 波洛并沒有将話說完。
斯彭斯警監擡起頭,他臉色比以前更加陰沉了。
這是一張典型的鄉下人的臉龐,不善于表達,非常能夠自我克制,眼睛精明而誠實,一看就知道他是那種具有牢固不變的準則,從來不會對自己的是非觀念感到疑惑的人。
“我幹警察已經很多年了,”他說,“在這方面,我有豐富的經驗和閱曆,我能夠判定一個人能幹什麼或不能幹什麼。
在我工作期間,處理過很多謀殺案件——有些案情一目了然,也有一些不那麼明顯。
有一個案子您知道,波洛先生——” 波洛點點頭。
“相當難處理。
可是在您看來,我們也許是沒有搞清楚,但是我們确實搞清楚了,沒有任何疑問,其它您不了解的案子都是同樣的情況,有一個叫威斯勒的罪犯——他罪有應得。
還有那些槍殺老古特曼的家夥。
還有一個叫威爾的人,他用砒霜下毒。
有個流動商販,他做得很對。
考特蘭太太——她很幸運——她的丈夫的确是個不可救藥的家夥,堕落到了極點。
陪審團當然對他做出了公正的判決,不是公正,而是情感。
您時不時地會遇到這樣的情況,有時證據并不是很充足,這種判決有時候就是出于情感,因為謀殺者會屢屢地使陪審團受到蒙蔽——這當然不會經常發生,但是它是存在的。
有些時候辯護律師表現得很出色,有的時候起訴律師也會做些錯事。
啊,是的,像這類的事情,我見得很多,可是——可是——” 斯彭斯捏着自己粗大的食指。
“在我的經曆裡,還沒有看到一個無辜的人,因為他不曾做到的事而被處死。
波洛先生,我不願意看到這樣的事情發生。
” “不,”斯彭斯加了一句,“在這個國家裡,不該出現這種情況!” 波洛瞪大了眼睛看着他。
“那麼說您認為您現在就要看到這種情況了,但為什麼——” 斯彭斯打斷了他。
“我知道您要說什麼,您即使不問,我也會解釋的。
我受命負責這件案子,尋找有關它的證據。
我非常仔細地研究了整個事情的經過,也搜集到我所能搜集的所有事實,而這一切都說明了一個問題——它們全指向一個人。
當我搜集齊了所有的證據時,我将它們交給了我的上司。
這之後,就沒有我的什麼事兒了。
後來這案子被轉交到公訴人那裡,由他負責提出起訴——他不可能有别的選擇——根據那些證據,他隻能這麼做。
所以,詹姆斯-本特利就被捕了,受到了審判。
審判合情合理,結果他被判為有罪。
他們不可能對他有别的判決,起碼根據那些證據是這樣的。
那些證據才是陪審團應該考慮的。
應該說,關于那些證據是沒有任何疑問的。
是的,我應該說判決他有罪,是所有證據所表明的必然結果。
” “可是您,為什麼對結果不滿意呢?” “我是不滿意。
” “為什麼呢?” 斯彭斯警監歎了口氣,他用他的大手沉思着摸了摸自己的下巴。
“我不知道。
我的意思是,我說不出理由,說不出一個确切的,令人信服的理由。
在陪審團看來,我可以說,他的樣子确實像個殺人犯;對我來說,他卻不是這樣的。
對那些殺人犯,我知道得要比他們多得多。
” “是的,是的,在這方面,您是專家。
” “原因之一就是,您知道,他沒有狂妄,一點也不讓人覺得狂妄。
而以我的經驗,那些殺人犯通常都是很狂妄的,而且總是自以為是。
他們總認為自己在作弄你,令你緊張不安,他們總相信自己所做的一切都很聰明,即使是在受審時,他們也認為自己是在等着這一刻的到來,并會從中得到不少的樂趣。
他們是引人注目的中心人物,他們正在扮演大明星的角色——那也許是他們平生第一次那樣。
他們全都狂妄自大!” 斯彭斯以結束的口吻說出了最後一個詞。
“您會明白我所說的這些意