尼羅河兇案
關燈
小
中
大
格雷爾夫人的神經過分緊張。
自從她登上法約姆号汽船那一刻開始就對任何事情都抱怨不休。
她不喜歡她的船艙,她可以曬曬早上的太陽,下午的日頭就太毒了。
她的侄女帕米拉-格雷爾熱心地讓出了在船舷另一邊的客艙,格雷爾夫人憤憤不平地接受了。
她對她的護士麥克諾頓小姐斥責不休,因為護士拿錯了圍巾,又把本該放在外面的小枕頭收拾起來了。
她對她的丈夫喬治爵士也咆哮個不停,因為給她買錯了念珠。
她要的是寶石質地的,不是紅玉髓。
喬治是個傻瓜! 喬治爵士窘迫地說:“對不起,親愛的,對不起。
我會回去換的,有的是時間。
” 她沒有對她丈夫的私人秘書巴茲爾-韋斯特喋喋不休,因為從未有人責難巴茲爾。
在你開口前,他的微笑已經瓦解了你。
但是最最飽受埋怨的是那個向導——一個神色莊嚴穿得衣冠楚楚的人,就連喋喋不休的抱怨似乎也不能幹擾他。
當格雷爾夫人看到一個坐在柳條椅子裡的陌生人,意識到他是一個同行的旅客時,她的憤怒終于像洪水一樣爆發了。
“在售票處他們清清楚楚說我們是惟一一批旅客!現在是季節末,根本沒人同行!” “是的,女士,”默罕默德平靜地說,“隻有您和您的同伴,和一位先生,就這些人。
” “但告訴我的是隻有我們自己。
” “基本上是這樣,女士。
” “根本不是這樣!胡說!那個人在這兒幹什麼?” “他來晚了,女士,在你們拿到船票之後。
他今天早上才決定來。
” “這完全是詐騙!” “這沒關系,女士。
他,很安靜的先生,非常好,非常安靜。
” “你是個笨蛋!你什麼都不知道。
麥克諾頓小姐,你去哪裡了?噢,你在那兒。
我告訴你多少回讓你待在我身邊。
我大概要暈倒了。
扶我到我的船艙去,給我一片阿斯匹林,别讓默罕默德靠近我。
他不停地說‘是的,女士’,直到我想大叫出來為止。
” 麥克諾頓小姐一言不發地伸出手臂。
她大約三十五歲年紀,身材高挑,儀态有種陰郁的優雅。
她把格雷爾夫人在船艙裡安頓好,給她墊上枕頭,喂了一片阿斯匹林,聽着她瑣碎的唠叨。
格雷爾夫人四十八歲。
從她十六歲那年開始就一直因為有着太多的錢而抱怨不停。
十年前她嫁給了喬治。
格雷爾爵士——一個沒落的世襲貴族。
她是個大塊頭,不過從長相上來說并不難看。
但是臉上已經有了皺紋,過度的化妝隻是加深了歲月和喜怒無常所留下的痕迹。
她的頭發輪流染成金黃色和紅褐色,結果看上去令人疲倦不已。
她穿得過于華麗隆重,渾身珠光寶氣。
“告訴喬治爵士,”她總算結束了唠叨,麥克諾頓小姐面無表情地等在一邊。
“告訴喬治爵士,讓他一定要把那人趕下船去!我必須要隐私權。
這些日子我是怎麼過來的呀!”她閉上了雙眼。
“好的,格雷爾夫人。
”麥克諾頓小姐說,離開了船艙。
最後一分鐘才上船的那個令人生厭的旅客仍然坐在甲闆的椅子上。
他背對着豪華艙,視線投向前方,穿過尼羅河,落在遠方頂着金色餘輝的深綠色的山巒上。
走過他身邊時麥克諾頓小姐迅速地打量了他一下。
她在休息室裡找到了喬治爵士。
他正拿着一串念珠,懷疑地看着。
“告訴我,麥克諾頓小姐,你覺得這串該對了吧?” 麥克諾頓小姐掃了一眼那些天藍色的青金石。
“非常好。
”她說。
“你覺得格雷爾夫人會高興嗎?嗯?” “噢,不,我不能這麼說,喬治爵士。
你知道,沒什麼會讓她高興,這是不折不扣的事實。
另外,她讓我給您帶個口信。
她想讓您把另外那個旅客趕走。
” 喬治爵士張大了嘴:“我怎麼可以這麼幹?對那個人怎麼說?” “當然你不能。
”埃爾西-麥克諾頓的聲音輕快而和善,“隻要說無能為力。
” 她又鼓勵地加上一句:“這樣就會沒事了。
” “你認為會沒事了?嗯?”他的臉上一副滑稽的可憐相。
埃爾西-麥克諾頓的聲音更加和善了:“你真的不必把這些事放在心上,喬治爵士。
這其實是健康的問題,你也知道。
别太在意了。
” “你認為她的身體确實很糟糕嗎,護士?” 護士的臉上掠過一陣陰影。
她回答時聲音怪怪的:“是的,我——我覺得她目前的狀況不好。
但是請不必擔心,喬治爵士。
你不必擔心,你真的不必。
”她報以一個友好的微笑,走了出去。
帕米拉走了進來,蒼白的臉上顯得精神不振。
“你好,叔叔。
” “你好,帕米
自從她登上法約姆号汽船那一刻開始就對任何事情都抱怨不休。
她不喜歡她的船艙,她可以曬曬早上的太陽,下午的日頭就太毒了。
她的侄女帕米拉-格雷爾熱心地讓出了在船舷另一邊的客艙,格雷爾夫人憤憤不平地接受了。
她對她的護士麥克諾頓小姐斥責不休,因為護士拿錯了圍巾,又把本該放在外面的小枕頭收拾起來了。
她對她的丈夫喬治爵士也咆哮個不停,因為給她買錯了念珠。
她要的是寶石質地的,不是紅玉髓。
喬治是個傻瓜! 喬治爵士窘迫地說:“對不起,親愛的,對不起。
我會回去換的,有的是時間。
” 她沒有對她丈夫的私人秘書巴茲爾-韋斯特喋喋不休,因為從未有人責難巴茲爾。
在你開口前,他的微笑已經瓦解了你。
但是最最飽受埋怨的是那個向導——一個神色莊嚴穿得衣冠楚楚的人,就連喋喋不休的抱怨似乎也不能幹擾他。
當格雷爾夫人看到一個坐在柳條椅子裡的陌生人,意識到他是一個同行的旅客時,她的憤怒終于像洪水一樣爆發了。
“在售票處他們清清楚楚說我們是惟一一批旅客!現在是季節末,根本沒人同行!” “是的,女士,”默罕默德平靜地說,“隻有您和您的同伴,和一位先生,就這些人。
” “但告訴我的是隻有我們自己。
” “基本上是這樣,女士。
” “根本不是這樣!胡說!那個人在這兒幹什麼?” “他來晚了,女士,在你們拿到船票之後。
他今天早上才決定來。
” “這完全是詐騙!” “這沒關系,女士。
他,很安靜的先生,非常好,非常安靜。
” “你是個笨蛋!你什麼都不知道。
麥克諾頓小姐,你去哪裡了?噢,你在那兒。
我告訴你多少回讓你待在我身邊。
我大概要暈倒了。
扶我到我的船艙去,給我一片阿斯匹林,别讓默罕默德靠近我。
他不停地說‘是的,女士’,直到我想大叫出來為止。
” 麥克諾頓小姐一言不發地伸出手臂。
她大約三十五歲年紀,身材高挑,儀态有種陰郁的優雅。
她把格雷爾夫人在船艙裡安頓好,給她墊上枕頭,喂了一片阿斯匹林,聽着她瑣碎的唠叨。
格雷爾夫人四十八歲。
從她十六歲那年開始就一直因為有着太多的錢而抱怨不停。
十年前她嫁給了喬治。
格雷爾爵士——一個沒落的世襲貴族。
她是個大塊頭,不過從長相上來說并不難看。
但是臉上已經有了皺紋,過度的化妝隻是加深了歲月和喜怒無常所留下的痕迹。
她的頭發輪流染成金黃色和紅褐色,結果看上去令人疲倦不已。
她穿得過于華麗隆重,渾身珠光寶氣。
“告訴喬治爵士,”她總算結束了唠叨,麥克諾頓小姐面無表情地等在一邊。
“告訴喬治爵士,讓他一定要把那人趕下船去!我必須要隐私權。
這些日子我是怎麼過來的呀!”她閉上了雙眼。
“好的,格雷爾夫人。
”麥克諾頓小姐說,離開了船艙。
最後一分鐘才上船的那個令人生厭的旅客仍然坐在甲闆的椅子上。
他背對着豪華艙,視線投向前方,穿過尼羅河,落在遠方頂着金色餘輝的深綠色的山巒上。
走過他身邊時麥克諾頓小姐迅速地打量了他一下。
她在休息室裡找到了喬治爵士。
他正拿着一串念珠,懷疑地看着。
“告訴我,麥克諾頓小姐,你覺得這串該對了吧?” 麥克諾頓小姐掃了一眼那些天藍色的青金石。
“非常好。
”她說。
“你覺得格雷爾夫人會高興嗎?嗯?” “噢,不,我不能這麼說,喬治爵士。
你知道,沒什麼會讓她高興,這是不折不扣的事實。
另外,她讓我給您帶個口信。
她想讓您把另外那個旅客趕走。
” 喬治爵士張大了嘴:“我怎麼可以這麼幹?對那個人怎麼說?” “當然你不能。
”埃爾西-麥克諾頓的聲音輕快而和善,“隻要說無能為力。
” 她又鼓勵地加上一句:“這樣就會沒事了。
” “你認為會沒事了?嗯?”他的臉上一副滑稽的可憐相。
埃爾西-麥克諾頓的聲音更加和善了:“你真的不必把這些事放在心上,喬治爵士。
這其實是健康的問題,你也知道。
别太在意了。
” “你認為她的身體确實很糟糕嗎,護士?” 護士的臉上掠過一陣陰影。
她回答時聲音怪怪的:“是的,我——我覺得她目前的狀況不好。
但是請不必擔心,喬治爵士。
你不必擔心,你真的不必。
”她報以一個友好的微笑,走了出去。
帕米拉走了進來,蒼白的臉上顯得精神不振。
“你好,叔叔。
” “你好,帕米