第二十三章
關燈
小
中
大
前的台階上走下來。
她對維多利亞點了點頭,沒有流露出對她有絲毫懷疑的迹象。
“出去逛了逛嗎?”她打着招呼,“我要到市場去看看。
” “若是能往她的行李裡頭塞點什麼東西……”維多利亞想道。
但是,每時每刻都有人陪伴着她。
飛往巴格達的飛機下午三點鐘起飛了。
波恩斯福特-瓊斯太太的座位在最前面。
維多利亞的座位在尾部,靠近艙門,隔着通道,坐着她的看守——一那個皮膚白皙的年輕人。
維多利亞沒有機會接近波恩斯福特.瓊斯太太,也沒有機會往她的東西中間塞個便條。
飛行時間并不很長。
維多利亞又一次從空中向下望去,看到下面巴格達的輪廓,看到底格裡斯河象條金線一樣把這座城市分成兩半。
不到一個月以前,她看到的景象就是如此。
自那時以來,發生了多少事情啊! 兩天以後,代表世界上兩種主要的意識形态的人們要在這裡會面,讨論人類的未來。
而她,維多利亞-瓊斯,在這一事件當中将要扮演一個角色。
×××××× “你知道嗎,”理查德-貝克爾說,“我很擔心那個女孩子。
” 波恩斯福特-瓊斯博士迷迷糊糊地說: “哪個女孩子?” “維多利亞。
” “維多利亞?”波恩斯福特-瓊斯博士往周圍看了看。
“她在──哎喲,上帝保佑,昨天她沒跟咱們一起回來。
” “我不知道你是否注意到她沒回來,”理查德說。
“我太粗心了。
那份巴木達土丘發掘情況報告把我吸引住了。
他們那種分層的看法是毫無根據的。
昨天,維多利亞知道到哪兒找咱們的卡車嗎?” “她那會兒若是想回來,是沒有困難的,”理查德說。
“事實上,她不是維尼西亞-塞維裡。
” “她不是維尼西亞-塞維裡?真奇怪。
可是,我記得你說她的教名是維多利亞。
” “是的。
不過她不是個人類學家。
她也不認識艾莫森。
事實上,這件事兒從根本上就是一個——噢,是一個誤會。
” “哎喲,這件事兒看來太奇怪了。
”波恩斯福特-瓊斯博士沉思了一會兒。
“太奇怪了。
我真希望——這件事兒是我的過錯吧?我知道我是有些心不在焉。
可能是把信搞錯了吧?” “我弄不明白,”理查德-貝克爾一邊說着,一邊皺着眉頭,絲毫沒有理會波恩斯福特-瓊斯博士所做的猜測。
“她好象是跟一個年輕的男人坐上汽車走了,而且沒有回來。
還有,她的行李還在旅館裡,她根本就沒想打開它。
我覺得十分奇怪——想到她的困難處境,我總有這個感覺。
我本來認為,她肯定是要梳洗打扮一番的。
況且,我們約好在一塊兒吃午飯的……真的,我真弄不明白。
希望她沒出什麼事兒。
” “噢,我覺得根本沒有可能出事,”波恩斯福特-瓊斯博士安慰他說,“明天我準備在H地段開始往裡挖掘。
根據總的輪廓圖來判斷,我估計在那兒最有可能發現案卷儲藏室。
從那塊破碑來看,是很有希望的。
” “他們綁架過她一次了,”理查德說。
“為什麼不能認為他們又把她綁架了呢?” “不大可能——不大可能,”波恩斯福特-瓊斯博士說,“近來伊拉克挺安定的。
你自己也這麼說過。
” “我若是能想起來一個石油公司的那個人的名字就好了。
他是叫狄肯嗎?狄肯,是達金吧?大概是達金。
” “這個人我從來沒聽說過,”波恩斯福特-瓊斯博士說,“我打算把穆斯塔法那一隊人調到東北角上工作。
那麼我們就可能順着J溝往前挖——” “先生,如果我明天再去一趟巴格達,你不會十分介意吧?” 這時,波恩斯福特-瓊斯博士不再心不在焉地跟他的同事談話了。
他兩眼直直地看着理查德,說道: “明天?可是咱們昨天剛剛去過呀!” “我很擔心那個女孩子,說老實話,我很擔心她。
” “哎喲,理查德,我可真不知道是這麼回事兒。
” “你是說什麼事兒?” “我真不知道你看上她了。
搞發掘工作有女人參加是再糟糕不過了——特别是有好看的女人就更糟糕了,前年跟咱們一起工作的那個西比爾-纓爾菲爾德,模樣長得可真不怎麼樣,我本來以為不會出問題的——可是結果怎麼樣了!在倫敦的時候我真該聽克羅德的勸告——那些法國人說起話來總是一針見血的。
克羅德評論過她的腿——她對自己的腮非常引以為榮。
當然噗,這個女孩子,維多利亞,噢,維尼西亞,不管她叫什麼名字吧——長得非常讨人喜歡,小姑娘長得挺漂亮的。
你的眼力不錯,理查
她對維多利亞點了點頭,沒有流露出對她有絲毫懷疑的迹象。
“出去逛了逛嗎?”她打着招呼,“我要到市場去看看。
” “若是能往她的行李裡頭塞點什麼東西……”維多利亞想道。
但是,每時每刻都有人陪伴着她。
飛往巴格達的飛機下午三點鐘起飛了。
波恩斯福特-瓊斯太太的座位在最前面。
維多利亞的座位在尾部,靠近艙門,隔着通道,坐着她的看守——一那個皮膚白皙的年輕人。
維多利亞沒有機會接近波恩斯福特.瓊斯太太,也沒有機會往她的東西中間塞個便條。
飛行時間并不很長。
維多利亞又一次從空中向下望去,看到下面巴格達的輪廓,看到底格裡斯河象條金線一樣把這座城市分成兩半。
不到一個月以前,她看到的景象就是如此。
自那時以來,發生了多少事情啊! 兩天以後,代表世界上兩種主要的意識形态的人們要在這裡會面,讨論人類的未來。
而她,維多利亞-瓊斯,在這一事件當中将要扮演一個角色。
×××××× “你知道嗎,”理查德-貝克爾說,“我很擔心那個女孩子。
” 波恩斯福特-瓊斯博士迷迷糊糊地說: “哪個女孩子?” “維多利亞。
” “維多利亞?”波恩斯福特-瓊斯博士往周圍看了看。
“她在──哎喲,上帝保佑,昨天她沒跟咱們一起回來。
” “我不知道你是否注意到她沒回來,”理查德說。
“我太粗心了。
那份巴木達土丘發掘情況報告把我吸引住了。
他們那種分層的看法是毫無根據的。
昨天,維多利亞知道到哪兒找咱們的卡車嗎?” “她那會兒若是想回來,是沒有困難的,”理查德說。
“事實上,她不是維尼西亞-塞維裡。
” “她不是維尼西亞-塞維裡?真奇怪。
可是,我記得你說她的教名是維多利亞。
” “是的。
不過她不是個人類學家。
她也不認識艾莫森。
事實上,這件事兒從根本上就是一個——噢,是一個誤會。
” “哎喲,這件事兒看來太奇怪了。
”波恩斯福特-瓊斯博士沉思了一會兒。
“太奇怪了。
我真希望——這件事兒是我的過錯吧?我知道我是有些心不在焉。
可能是把信搞錯了吧?” “我弄不明白,”理查德-貝克爾一邊說着,一邊皺着眉頭,絲毫沒有理會波恩斯福特-瓊斯博士所做的猜測。
“她好象是跟一個年輕的男人坐上汽車走了,而且沒有回來。
還有,她的行李還在旅館裡,她根本就沒想打開它。
我覺得十分奇怪——想到她的困難處境,我總有這個感覺。
我本來認為,她肯定是要梳洗打扮一番的。
況且,我們約好在一塊兒吃午飯的……真的,我真弄不明白。
希望她沒出什麼事兒。
” “噢,我覺得根本沒有可能出事,”波恩斯福特-瓊斯博士安慰他說,“明天我準備在H地段開始往裡挖掘。
根據總的輪廓圖來判斷,我估計在那兒最有可能發現案卷儲藏室。
從那塊破碑來看,是很有希望的。
” “他們綁架過她一次了,”理查德說。
“為什麼不能認為他們又把她綁架了呢?” “不大可能——不大可能,”波恩斯福特-瓊斯博士說,“近來伊拉克挺安定的。
你自己也這麼說過。
” “我若是能想起來一個石油公司的那個人的名字就好了。
他是叫狄肯嗎?狄肯,是達金吧?大概是達金。
” “這個人我從來沒聽說過,”波恩斯福特-瓊斯博士說,“我打算把穆斯塔法那一隊人調到東北角上工作。
那麼我們就可能順着J溝往前挖——” “先生,如果我明天再去一趟巴格達,你不會十分介意吧?” 這時,波恩斯福特-瓊斯博士不再心不在焉地跟他的同事談話了。
他兩眼直直地看着理查德,說道: “明天?可是咱們昨天剛剛去過呀!” “我很擔心那個女孩子,說老實話,我很擔心她。
” “哎喲,理查德,我可真不知道是這麼回事兒。
” “你是說什麼事兒?” “我真不知道你看上她了。
搞發掘工作有女人參加是再糟糕不過了——特别是有好看的女人就更糟糕了,前年跟咱們一起工作的那個西比爾-纓爾菲爾德,模樣長得可真不怎麼樣,我本來以為不會出問題的——可是結果怎麼樣了!在倫敦的時候我真該聽克羅德的勸告——那些法國人說起話來總是一針見血的。
克羅德評論過她的腿——她對自己的腮非常引以為榮。
當然噗,這個女孩子,維多利亞,噢,維尼西亞,不管她叫什麼名字吧——長得非常讨人喜歡,小姑娘長得挺漂亮的。
你的眼力不錯,理查