第二十六章 巴黎
關燈
小
中
大
若有所思地說,“‘巴黎’這個詞與其它的事聯系起來可能就有用了。
但其它的事又是什麼呢?羅斯在看什麼?當有人說那個詞的時候,他在說些什麼?” “他正談論蘇格蘭迷信的事兒。
” “那麼,他的眼睛呢?看着哪裡?” “我不太肯定。
我想他是看着桌首威德伯恩夫人坐的方向。
” “她下面坐的是誰?” “默頓公爵,然後是簡-威爾金森,再後面的人,我不認識了。
” “是公爵。
當有人說到巴黎那個詞的時候,他可能正望着公爵。
要記住,在兇殺案發生的時候,公爵在巴黎,或者應該是在巴黎的。
也許羅斯突然想起一樁事情,足以證明默頓不在巴黎。
” “我親愛的波洛!” “是的,你以為這很可笑。
每個人都會這樣認為。
公爵有殺人動機嗎?是的,很強的動機。
但假設他确實殺了人——噢!太荒唐了。
他是如此富有,有地位,品格向來高尚。
沒有人會細查他不在現場的證據。
不過,要僞造一個在某個旅店而不在現場的辨詞,也不是什麼難事。
比如。
搭下午的船渡海,幹過後再回去,也是有可能的。
黑斯廷斯,告訴我,當有人提到巴黎的時候,羅斯有沒有說什麼?他有沒有任何激動的情感?” “我好像記得他倒吸了一口涼氣。
” “他後來與你說話的态度如何?是很迷惑?很不解嗎?” “就是你說的那樣。
” “一點不錯。
他突然有了想法。
他認為很荒誕!可笑!可是——他很猶豫說不說。
他想先對我說,但是,唉!當他下定決心時,我已經走了。
” “要是他對我再多說一點就好了。
”我懊梅地說。
“是啊!要是——那時誰在你旁邊?” “唔,可以說大家,或多或少都在。
他們在向威德伯恩夫人告别。
我并未特别注意誰。
” 波洛又站了起來。
“難道是我都猜錯了?”他又在屋裡踱起步來,同時說着,“我一直都錯了?” 我很同情地望着他。
我不知道他腦子裡确切地在想什麼。
賈普說他像“牡蛎”一樣。
嘴閉得很嚴。
我隻知道,此時此刻,他在進行思想鬥争。
“不管怎麼說。
”我說道,“這起謀殺不能歸到羅納德。
馬什頭上。
” “這倒對他有利呢。
”我的朋友心不在焉地說,“但目前和我們無太大關系。
” 突然,他又像以往那樣坐下來。
但其它的事又是什麼呢?羅斯在看什麼?當有人說那個詞的時候,他在說些什麼?” “他正談論蘇格蘭迷信的事兒。
” “那麼,他的眼睛呢?看着哪裡?” “我不太肯定。
我想他是看着桌首威德伯恩夫人坐的方向。
” “她下面坐的是誰?” “默頓公爵,然後是簡-威爾金森,再後面的人,我不認識了。
” “是公爵。
當有人說到巴黎那個詞的時候,他可能正望着公爵。
要記住,在兇殺案發生的時候,公爵在巴黎,或者應該是在巴黎的。
也許羅斯突然想起一樁事情,足以證明默頓不在巴黎。
” “我親愛的波洛!” “是的,你以為這很可笑。
每個人都會這樣認為。
公爵有殺人動機嗎?是的,很強的動機。
但假設他确實殺了人——噢!太荒唐了。
他是如此富有,有地位,品格向來高尚。
沒有人會細查他不在現場的證據。
不過,要僞造一個在某個旅店而不在現場的辨詞,也不是什麼難事。
比如。
搭下午的船渡海,幹過後再回去,也是有可能的。
黑斯廷斯,告訴我,當有人提到巴黎的時候,羅斯有沒有說什麼?他有沒有任何激動的情感?” “我好像記得他倒吸了一口涼氣。
” “他後來與你說話的态度如何?是很迷惑?很不解嗎?” “就是你說的那樣。
” “一點不錯。
他突然有了想法。
他認為很荒誕!可笑!可是——他很猶豫說不說。
他想先對我說,但是,唉!當他下定決心時,我已經走了。
” “要是他對我再多說一點就好了。
”我懊梅地說。
“是啊!要是——那時誰在你旁邊?” “唔,可以說大家,或多或少都在。
他們在向威德伯恩夫人告别。
我并未特别注意誰。
” 波洛又站了起來。
“難道是我都猜錯了?”他又在屋裡踱起步來,同時說着,“我一直都錯了?” 我很同情地望着他。
我不知道他腦子裡确切地在想什麼。
賈普說他像“牡蛎”一樣。
嘴閉得很嚴。
我隻知道,此時此刻,他在進行思想鬥争。
“不管怎麼說。
”我說道,“這起謀殺不能歸到羅納德。
馬什頭上。
” “這倒對他有利呢。
”我的朋友心不在焉地說,“但目前和我們無太大關系。
” 突然,他又像以往那樣坐下來。