第二十四章 來自巴黎的消息
關燈
小
中
大
人。
您見過她了?” “是的。
她對我非常好。
在過去的兩個星期裡,常和她在一起。
一切都是那麼可怕——閑話,者,納德在獄裡以及其它的事。
”她顫抖着。
“我覺得自己沒有朋友。
但公爵夫人很好,——我是說她的兒子,很好。
” “您喜歡他嗎?” “他很腼腆,度呆闆,難相處。
但他的母親講了許多關于他的話,際上我更了解他。
” “我明白了。
小姐,訴我,喜歡您的堂哥嗎?” “羅納德?當然。
他——我有兩年沒見他了。
但以前他住在家裡。
我始終覺得他很了不起,開玩笑,能想出異想天開的事去做。
噢!在我們那座陰沉的房子裡,他在可就大不相同了。
” 波洛同情地點點頭,他接着問的一句話,麼不加掩飾,讓我吃驚。
“那麼——您不願意看到他被絞死了?” “是的,的。
”孩不斷顫抖地說,不能那樣。
噢!真希望是她——我的繼母。
應該是她。
公爵夫人說了,她。
” “啊!”波洛說,如果馬什上尉呆在出租車裡——呃?” “是的——您至少得告訴我,是什麼意思?”她的眉頭緊皺,我不明白。
” “如果他沒跟着那個人走進房子。
順便問一句,您聽見有人進去了嗎?” “沒有,我什麼也沒聽見。
” “當您進了房子後,做了些什麼?” “我徑直上樓去拿首飾,您知道的。
” “當然。
您需要一些時間去拿。
” “是的。
我不能找到裝珠寶的匣子。
” “通常是那樣的。
越急越慢。
您用了一些時間,然後下來。
那麼,您就發現您的堂哥在大廳裡?” “是的,從書房過來。
”她咽了一口唾沫。
“我明白,這讓您很吃驚。
” “是的,是這樣的。
”她很感激波洛同情的話語,“您知道。
我吓了一跳。
” “是啊!是啊!” “羅尼隻是說,‘喂,戴娜,拿到了嗎?’他從我背後說話,吓得我跳起來。
” “是的,”波洛溫和地說,“就像我剛才所說的,他沒呆在外面真是遺憾。
要是那樣,司機就可以證明他從未進過那房子。
” 她點點頭。
眼淚流了出來,滴到她的膝上。
她站了起來,波洛握住她的手。
“您想讓我為您救他——是嗎?” “是的,是的。
噢!請救救他吧!您不知道——” 她站在那,緊握着拳頭。
竭力控制着自己的情緒。
“
您見過她了?” “是的。
她對我非常好。
在過去的兩個星期裡,常和她在一起。
一切都是那麼可怕——閑話,者,納德在獄裡以及其它的事。
”她顫抖着。
“我覺得自己沒有朋友。
但公爵夫人很好,——我是說她的兒子,很好。
” “您喜歡他嗎?” “他很腼腆,度呆闆,難相處。
但他的母親講了許多關于他的話,際上我更了解他。
” “我明白了。
小姐,訴我,喜歡您的堂哥嗎?” “羅納德?當然。
他——我有兩年沒見他了。
但以前他住在家裡。
我始終覺得他很了不起,開玩笑,能想出異想天開的事去做。
噢!在我們那座陰沉的房子裡,他在可就大不相同了。
” 波洛同情地點點頭,他接着問的一句話,麼不加掩飾,讓我吃驚。
“那麼——您不願意看到他被絞死了?” “是的,的。
”孩不斷顫抖地說,不能那樣。
噢!真希望是她——我的繼母。
應該是她。
公爵夫人說了,她。
” “啊!”波洛說,如果馬什上尉呆在出租車裡——呃?” “是的——您至少得告訴我,是什麼意思?”她的眉頭緊皺,我不明白。
” “如果他沒跟着那個人走進房子。
順便問一句,您聽見有人進去了嗎?” “沒有,我什麼也沒聽見。
” “當您進了房子後,做了些什麼?” “我徑直上樓去拿首飾,您知道的。
” “當然。
您需要一些時間去拿。
” “是的。
我不能找到裝珠寶的匣子。
” “通常是那樣的。
越急越慢。
您用了一些時間,然後下來。
那麼,您就發現您的堂哥在大廳裡?” “是的,從書房過來。
”她咽了一口唾沫。
“我明白,這讓您很吃驚。
” “是的,是這樣的。
”她很感激波洛同情的話語,“您知道。
我吓了一跳。
” “是啊!是啊!” “羅尼隻是說,‘喂,戴娜,拿到了嗎?’他從我背後說話,吓得我跳起來。
” “是的,”波洛溫和地說,“就像我剛才所說的,他沒呆在外面真是遺憾。
要是那樣,司機就可以證明他從未進過那房子。
” 她點點頭。
眼淚流了出來,滴到她的膝上。
她站了起來,波洛握住她的手。
“您想讓我為您救他——是嗎?” “是的,是的。
噢!請救救他吧!您不知道——” 她站在那,緊握着拳頭。
竭力控制着自己的情緒。
“