第二十一章 羅納德的說法

關燈
本人,很可能在書房裡。

     “所以戴娜就去了。

    我站在人行道上抽着煙。

    我不時地朝房裡看,看她是不是出來了。

    這時我要說的部分,你們可能不信,信不信由你們。

    有個人在人行道上從我身邊走過。

    我轉過身去看他。

    令我驚訝的是他走上台階,進了17号門。

    至少我認為是17号門。

    但是,當然我離那房子還有一段距離。

    我很驚訝有兩個原因。

    一個是那人手中拿着鑰匙,另一個原因是我覺得認識他,好像是某位著名的影星。

     “我很驚訝,于是決定進去看個究竟。

    我兜裡碰巧有17 号門的鑰匙。

    我本來以為三年前就已經丢了。

    可是兩三天前,又意外地找到了。

    本來打算還給我叔叔,但兩人一激烈地争吵我就忘了。

    當我換衣服時,又把它連同别的東西一塊 放到新衣服的口袋裡了。

     “告訴了司機等着,我快步走過馬路,定上17号台階,用我的鑰匙開了門。

    大廳裡空無一人,并無客人剛剛進人的迹象。

    我站在那四周打量片刻。

    然後我走近書房的門。

    我想那個人也許在書房與我叔叔在一起,那麼就會有隐約的說話聲,可我站在書房門口,什麼也沒聽見。

     “我突然覺得自己實在做了件傻事。

    那個人一定是進了另一家,也許是隔壁的一家。

    攝政門夜裡燈很昏暗。

    我覺得自己真是一個傻瓜。

    我也不清楚。

    究竟為什麼要跟着那個人。

    結果我卻站在這裡。

    要是我叔叔突然從書房裡出來,看見我怎麼辦?那就給傑拉爾丁找麻煩了。

    一切都不好辦了。

    就是因為那個人的态度讓人疑心他在做一件不願讓人知道的事。

    幸好沒人捉到我,我愈早脫身愈好。

     “我蹑手蹑腳走回前門,這時,傑拉爾丁手裡拿着首飾從樓梯上走下來。

     “當然,她看到我很驚訝。

    我将她拽由門,向她解釋了。

    ” 他頓了頓。

     “我們趕緊回到劇院。

    到的時候,幕剛剛拉起。

    沒人疑心我們曾離開過。

    那是一個悶熱的夜晚,好多人都出去透透氣。

    “ 他停了停。

     “我知道你們要說什麼:‘你為什麼不立刻告訴我們?’我現在告訴你們:‘如果你有很明顯的殺人嫌疑,你會很輕松地承認,出人命案的那天晚上,你就在那座房子裡嗎?’ “坦
0.049327s