第十七章 管家
關燈
小
中
大
第二天,我們無事可做,賈普卻忙得熱火朝天。
大約在下午茶的時候,他來看我們。
他氣得滿臉通紅。
“我真是犯了個大錯誤。
” “不可能吧,我的朋友。
”波洛安慰地說道。
“是的,大失誤。
我讓那個(他忍不住了,用了一個髒字)——管家從手上溜了。
” “他不見了嗎?” “是的,逃掉了。
害得我直打自己的嘴巴,直罵自己是雙料傻瓜,因為我竟然沒有特别懷疑他。
” “那麼,你先鎮定——鎮定一下。
” “話是不錯。
如果是你要在總局被申斥一頓,你會鎮定下來嗎?啊,他是個不容易抓到的家夥。
他這樣溜掉不是第一次了。
他是一個老手。
” 賈普擦了擦他額頭上的汗,一臉痛苦的樣子。
波洛發出同情的聲音,使人聯想到老母雞生蛋的聲響。
我對英國人的個性了如指掌,所以我就倒了一杯濃烈的威士忌蘇打,放在滿面愁容的警督面前。
他這才高興了一點。
“唉”,他說,“我還是别太在意了。
” 于是,他說話的興緻又高了起來。
“就是現在,我也不能肯定他就是殺人兇手。
當然,他這樣逃跑必定有他的原因,但也許還有其它原因。
你知道,我已經了解了他的情形。
他好像與幾個名聲很差的夜總會有牽扯。
并非普通的來往。
他們所幹的事很不尋常,很卑鄙的事。
他就是那種非比尋常的、卑鄙的人。
” “然而,這并非說他就是兇手。
” “一點兒也不錯。
他也許有些可疑的舉動,但不一定是犯了兇殺案。
是的,我更相信是那個姓亞當斯的女孩幹的。
盡管我還沒辦法證明這個。
今天我讓手下搜查了她的公寓,但沒發現任何有用的東西。
她是一個很機靈的人。
除了一些有關商業合同的信函外,她沒留任何其它信件。
這些商業信函——一附有标簽和摘要。
有幾封是她妹妹從華盛頓寄來的。
從表面上看都是正大光明的。
還找到一兩件很好的舊式珠寶——不新也不貴重。
她并不記日記。
她的護照和支票簿沒有一點線索可尋。
他媽的!這個女孩似乎一點私生活也沒有。
” “她的性格屬保守型的。
”波洛思索着說,“從我們的觀點看,這是一個遺憾。
” “我同那個侍候她的女人談過了,得不到任何線索。
我也到那個開帽店的女人那兒查詢過了,她似乎是她的朋友。
” “啊!你對德賴弗小姐印象如何?”
大約在下午茶的時候,他來看我們。
他氣得滿臉通紅。
“我真是犯了個大錯誤。
” “不可能吧,我的朋友。
”波洛安慰地說道。
“是的,大失誤。
我讓那個(他忍不住了,用了一個髒字)——管家從手上溜了。
” “他不見了嗎?” “是的,逃掉了。
害得我直打自己的嘴巴,直罵自己是雙料傻瓜,因為我竟然沒有特别懷疑他。
” “那麼,你先鎮定——鎮定一下。
” “話是不錯。
如果是你要在總局被申斥一頓,你會鎮定下來嗎?啊,他是個不容易抓到的家夥。
他這樣溜掉不是第一次了。
他是一個老手。
” 賈普擦了擦他額頭上的汗,一臉痛苦的樣子。
波洛發出同情的聲音,使人聯想到老母雞生蛋的聲響。
我對英國人的個性了如指掌,所以我就倒了一杯濃烈的威士忌蘇打,放在滿面愁容的警督面前。
他這才高興了一點。
“唉”,他說,“我還是别太在意了。
” 于是,他說話的興緻又高了起來。
“就是現在,我也不能肯定他就是殺人兇手。
當然,他這樣逃跑必定有他的原因,但也許還有其它原因。
你知道,我已經了解了他的情形。
他好像與幾個名聲很差的夜總會有牽扯。
并非普通的來往。
他們所幹的事很不尋常,很卑鄙的事。
他就是那種非比尋常的、卑鄙的人。
” “然而,這并非說他就是兇手。
” “一點兒也不錯。
他也許有些可疑的舉動,但不一定是犯了兇殺案。
是的,我更相信是那個姓亞當斯的女孩幹的。
盡管我還沒辦法證明這個。
今天我讓手下搜查了她的公寓,但沒發現任何有用的東西。
她是一個很機靈的人。
除了一些有關商業合同的信函外,她沒留任何其它信件。
這些商業信函——一附有标簽和摘要。
有幾封是她妹妹從華盛頓寄來的。
從表面上看都是正大光明的。
還找到一兩件很好的舊式珠寶——不新也不貴重。
她并不記日記。
她的護照和支票簿沒有一點線索可尋。
他媽的!這個女孩似乎一點私生活也沒有。
” “她的性格屬保守型的。
”波洛思索着說,“從我們的觀點看,這是一個遺憾。
” “我同那個侍候她的女人談過了,得不到任何線索。
我也到那個開帽店的女人那兒查詢過了,她似乎是她的朋友。
” “啊!你對德賴弗小姐印象如何?”