第十三章 侄兒
關燈
小
中
大
新任的埃奇韋爾男爵眼睛很尖。
他注意到我看到他時略微吃驚的表情。
“啊!您想起來了嗎?”他友善地說道,“在我嬸子,簡的小宴會上,我多喝了點,是不是?但我想别人是看不出來的。
” 波洛正在向傑拉爾丁。
馬什和卡羅爾小姐告别。
“我跟你們一起下去。
”羅納德爽快地說。
他于是領着我們下了樓。
邊走邊談。
“人的一生——真是怪事。
今天被踢了出去,明天又成了主人。
你們知道,三年前,我那位剛死去的叔叔将我逐出門去。
他的死有誰會悲哀呢?波洛先生,我想您大概知道這一切的。
” “是的——我聽人提起過那事。
”波洛平靜地回答道。
“自然啦,像那樣的事一定會被翻出來的,熱心的偵探先生是不會錯過這個機會的。
” 他冽嘴笑了。
然後他打開了餐廳的門。
“走之前再喝一杯吧。
” 波洛謝絕了。
我也一樣。
但是年輕人給自己調了一杯酒,繼續說下去。
“為謀殺幹杯。
”他高興地說道,“隻短短一夜的工夫,我本來是個讓債主搖頭的窮小子,搖身一變成了商人們争取的對象。
昨天還窮困潦倒,而今成了富翁。
上帝保佑我的嬸嬸,簡。
” 他喝幹了一杯,然後稍稍改變了态度與波洛說話。
“不過,說正經的,波洛先生,您在這兒做什麼?四天之前我的嬸子簡還在念台詞般地說,‘誰能替我除掉這個蠻橫的暴君?’現在,請看她已經除去了她的眼中釘!我想不是由您代辦的吧?恐怕是從前當過偵探的波洛一手包辦的周密謀殺案。
” 波洛笑了。
“我今天下午來是因為傑拉爾丁。
馬什小姐寫了封信讓我來的。
” “一個謹慎的回答,呃?不,波洛先生,您到底在這裡做什麼?不管是什麼原因,您好像對我叔叔的死很感興趣。
” “埃奇韋爾男爵,我一向對謀殺案感興趣的。
” “但是,您不會去殺人的,您是很謹慎小心的。
您應該教簡嬸子如何小心才對。
小心。
外加一點僞裝。
您得原諒我稱她簡嬸子。
我覺得很有趣。
您記得那天晚上我叫她時,她那張毫無表情的面孔嗎?她根本不知道我是誰。
” “真的嗎?” “是的。
她來這裡三個月之前,我就被逐出了家門。
” 他臉上那種好脾氣的傻勁暫時不見了,他又輕松地
他注意到我看到他時略微吃驚的表情。
“啊!您想起來了嗎?”他友善地說道,“在我嬸子,簡的小宴會上,我多喝了點,是不是?但我想别人是看不出來的。
” 波洛正在向傑拉爾丁。
馬什和卡羅爾小姐告别。
“我跟你們一起下去。
”羅納德爽快地說。
他于是領着我們下了樓。
邊走邊談。
“人的一生——真是怪事。
今天被踢了出去,明天又成了主人。
你們知道,三年前,我那位剛死去的叔叔将我逐出門去。
他的死有誰會悲哀呢?波洛先生,我想您大概知道這一切的。
” “是的——我聽人提起過那事。
”波洛平靜地回答道。
“自然啦,像那樣的事一定會被翻出來的,熱心的偵探先生是不會錯過這個機會的。
” 他冽嘴笑了。
然後他打開了餐廳的門。
“走之前再喝一杯吧。
” 波洛謝絕了。
我也一樣。
但是年輕人給自己調了一杯酒,繼續說下去。
“為謀殺幹杯。
”他高興地說道,“隻短短一夜的工夫,我本來是個讓債主搖頭的窮小子,搖身一變成了商人們争取的對象。
昨天還窮困潦倒,而今成了富翁。
上帝保佑我的嬸嬸,簡。
” 他喝幹了一杯,然後稍稍改變了态度與波洛說話。
“不過,說正經的,波洛先生,您在這兒做什麼?四天之前我的嬸子簡還在念台詞般地說,‘誰能替我除掉這個蠻橫的暴君?’現在,請看她已經除去了她的眼中釘!我想不是由您代辦的吧?恐怕是從前當過偵探的波洛一手包辦的周密謀殺案。
” 波洛笑了。
“我今天下午來是因為傑拉爾丁。
馬什小姐寫了封信讓我來的。
” “一個謹慎的回答,呃?不,波洛先生,您到底在這裡做什麼?不管是什麼原因,您好像對我叔叔的死很感興趣。
” “埃奇韋爾男爵,我一向對謀殺案感興趣的。
” “但是,您不會去殺人的,您是很謹慎小心的。
您應該教簡嬸子如何小心才對。
小心。
外加一點僞裝。
您得原諒我稱她簡嬸子。
我覺得很有趣。
您記得那天晚上我叫她時,她那張毫無表情的面孔嗎?她根本不知道我是誰。
” “真的嗎?” “是的。
她來這裡三個月之前,我就被逐出了家門。
” 他臉上那種好脾氣的傻勁暫時不見了,他又輕松地