第十二章 女兒
關燈
小
中
大
大客廳,過了不久,傑拉爾丁。
馬什來了。
我上次見到的那種緊張的神情似乎更加重了。
這個修長、面色蒼白的女子,加之那雙大大的令人難忘的黑眼睛,很引人注目。
“波洛先生,您能馬上就來真是太好了。
”她說道,“很抱歉。
今天早晨我未能見您。
” “您正在休息嗎?” “是的。
卡羅爾小姐——我父親的秘書,您認識的——堅持讓我休息。
她對我非常好。
” 那女孩說話時帶有一種奇怪的勉強的味道,令我覺得迷惑不解。
“小姐,我可以在哪些方面為您效勞呢?” 她猶豫了一下,接着說 “先父被殺之前,您曾見過他?” “是的,小姐。
” “為什麼呢?是他——叫您來的?” 波洛沒有立刻回答。
他好像在考慮什麼。
我相倍那是他聰明的算計。
他是想讓她接着說。
他意識到,她屬于急性子。
她想立即知道自己想知道的東西。
“他是害怕什麼嗎?告訴我。
告訴我。
我一定要知道。
他怕誰?為什麼?他對您說了些什麼?唉!您為什麼不說話呢?” 我早就覺得她那種強作鎮定的态度不自然了,很快就崩潰了。
她身子向前彎着,雙手在膝前不停地扭動。
波洛慢吞吞地說:“我和埃奇韋爾男爵之間的事是秘密的。
” 他的眼睛一直盯着她的臉。
“那麼,必定是關于——我是說,一定是關于——我們家庭的問題了。
喋!您坐在那兒折磨着我。
您為什麼不告訴我呢?我有必要知道的。
有必要的,這點您清楚。
” 波洛再一次慢慢地搖搖頭,顯得為難和困惑。
“波洛先生,”她突然振作起來,“我是他的女兒。
我有權利知道——我父親死的前一天究竟在怕什麼?讓我蒙在鼓裡是不公平的。
不告訴我——對他也不公平。
” “那麼,您很愛您的父親了,小姐?”波洛溫和地間道。
她像被刺了一洋往後一縮。
“很愛他?”她小聲地重複着,“深愛着他。
我——我——” 突然她的自制力崩潰了,哈哈大笑起來。
她仰到椅子上笑個不停。
“真是好笑,”她喘着氣說,“這真是好笑,竟有人問我這個。
” 她那種歇斯底裡的笑聲并非無人聽見。
門開了,卡羅爾小姐走了進來。
她的樣子很堅定、幹練。
“好了,好了,傑拉爾丁。
親愛的,那樣是不合适的。
别,别,噓,我一定不能讓你這樣了。
别,别笑了。
我是說真格的,立刻停止再笑。
” 她那堅定的态度果然有效。
傑拉爾丁的笑聲
馬什來了。
我上次見到的那種緊張的神情似乎更加重了。
這個修長、面色蒼白的女子,加之那雙大大的令人難忘的黑眼睛,很引人注目。
“波洛先生,您能馬上就來真是太好了。
”她說道,“很抱歉。
今天早晨我未能見您。
” “您正在休息嗎?” “是的。
卡羅爾小姐——我父親的秘書,您認識的——堅持讓我休息。
她對我非常好。
” 那女孩說話時帶有一種奇怪的勉強的味道,令我覺得迷惑不解。
“小姐,我可以在哪些方面為您效勞呢?” 她猶豫了一下,接着說 “先父被殺之前,您曾見過他?” “是的,小姐。
” “為什麼呢?是他——叫您來的?” 波洛沒有立刻回答。
他好像在考慮什麼。
我相倍那是他聰明的算計。
他是想讓她接着說。
他意識到,她屬于急性子。
她想立即知道自己想知道的東西。
“他是害怕什麼嗎?告訴我。
告訴我。
我一定要知道。
他怕誰?為什麼?他對您說了些什麼?唉!您為什麼不說話呢?” 我早就覺得她那種強作鎮定的态度不自然了,很快就崩潰了。
她身子向前彎着,雙手在膝前不停地扭動。
波洛慢吞吞地說:“我和埃奇韋爾男爵之間的事是秘密的。
” 他的眼睛一直盯着她的臉。
“那麼,必定是關于——我是說,一定是關于——我們家庭的問題了。
喋!您坐在那兒折磨着我。
您為什麼不告訴我呢?我有必要知道的。
有必要的,這點您清楚。
” 波洛再一次慢慢地搖搖頭,顯得為難和困惑。
“波洛先生,”她突然振作起來,“我是他的女兒。
我有權利知道——我父親死的前一天究竟在怕什麼?讓我蒙在鼓裡是不公平的。
不告訴我——對他也不公平。
” “那麼,您很愛您的父親了,小姐?”波洛溫和地間道。
她像被刺了一洋往後一縮。
“很愛他?”她小聲地重複着,“深愛着他。
我——我——” 突然她的自制力崩潰了,哈哈大笑起來。
她仰到椅子上笑個不停。
“真是好笑,”她喘着氣說,“這真是好笑,竟有人問我這個。
” 她那種歇斯底裡的笑聲并非無人聽見。
門開了,卡羅爾小姐走了進來。
她的樣子很堅定、幹練。
“好了,好了,傑拉爾丁。
親愛的,那樣是不合适的。
别,别,噓,我一定不能讓你這樣了。
别,别笑了。
我是說真格的,立刻停止再笑。
” 她那堅定的态度果然有效。
傑拉爾丁的笑聲