第八章 幾種可能性

關燈
賈普不得不和我們分路而走了。

    波洛和我轉入攝政王公園,來到一個僻靜處,找了一個長椅坐下來。

     “我現在明白你嘴上叼着的玫瑰了。

    ”我笑着說,“那時我還以為你有毛病呢。

    ” 他沒有笑,隻是點了點頭。

     “黑斯廷斯,你瞧,那個女秘書是個危險的證人。

    她之所以危險,是因為她的證詞不準确。

    你注意到,她曾很肯定地說她看到了來訪者的面孔嗎?那時我還想是可能的,如果從書房裡走出來一-是的,不是走進書房。

    所以我就讓你試驗一下,結果證實了我想的,然後我就給她設了個套兒,她就立刻改變了立場。

    ” “但是她的想法很難改變的。

    ”我争辯道,“況且聲音和走路姿勢也是不容易認錯的。

    ” “不然,不然。

    ” “波洛,為什麼?我認為聲音和走路姿勢是一個人最重要的特征。

    ” “這個,我贊成。

    因此它們也是最容易僞造的。

    ” “你認為——” “你回想一下前幾天的事。

    記得”一天晚上,們坐在戲院裡——” “卡洛塔-亞當斯?啊!她那時真是個天才。

    ” “一個有名的人物是不難模仿的。

    當然我同意,她有不尋常的天賦。

    我認為沒有舞台燈光,不用從遠處看,她也能模仿得惟妙惟肖。

    ” 我腦中突然出現一個念頭。

     “波洛”,我喊道,“你不會以為一-不,那樣就太巧合了。

    ” “黑斯廷斯,這要看你怎樣看了。

    從某個角度看,這絕非巧合。

    ” “但卡洛塔-亞當斯為什麼要殺埃奇韋爾男爵呢?她甚至還不認識他。

    ” “你怎麼知道她不認識他?黑斯廷斯。

    不要妄做假定。

    他們之間可能有某種聯系,隻是我們不知道而已。

    但這隻是我的假想。

    ” “那麼你有一種假想了。

    ” “是的,從一開始我就覺得卡洛塔-亞當斯可能涉及到這件事。

    ” “但是,波洛——” “等一下,黑斯廷斯。

    先讓我把一些事實聯系起來給你看。

    埃奇韋爾夫人毫無保留地談論她與丈夫的關系,甚至說到要殺掉他,不僅僅是你我聽到的。

    一個侍者聽到過,她的仆人可能聽到過好多次了,布賴恩-馬丁也聽到過,還有卡洛塔-亞當斯本人也聽到過。

    這些人再把這話講給别人。

    就在那天晚上。

    卡洛塔-亞當斯把簡扮演得惟妙惟肖,大受好評。

    誰有殺害埃奇韋爾男爵的動機呢?他的妻子。

     “現在假設有另外一個人想幹掉埃奇韋爾男爵。

    那這裡正好有一個替罪羊随手可用。

    那天,簡-威爾金森說她頭很痛,想在家靜靜地休息一下時——殺人計劃就開始了。

     “埃奇韋爾
0.097449s