15
關燈
小
中
大
可以把這案子的一個殺人動機排除了。
你明白嗎?這是我先要找的動機。
誰會從死者的死亡獲到利益?現在獲益的是博物館。
如果是其他的情況,如果她沒立遺囑,但是有一筆相當大的财産,那麼,究竟是誰應該承受那筆款子——你呢?或是她的前夫?我想那就成為一個很有趣的問題了。
但是,這有個困難:那個前夫必須複活,才能領那筆錢;如果這樣,我想他就有被捕的危險。
不過,戰後過了這麼久,我想他不一定會處死。
雖然如此,現在就不需要這種猜測了。
就像我所說的,我照例先解決錢的問題。
第二步,我總是懷疑死者的丈夫或妻子。
就這個案子說,首先現在已經證明昨天下午你不會走近你太太的卧房。
其次,你的太太死後,你不會得到錢,反而會損失。
至于第三點——” 他停頓一下。
“怎麼?”雷德納博士說。
“第三,”白羅慢饅地說,“一個人是否深愛另一個人,我看了就會知道。
我相信,雷德納博士,你對你太太的愛是你生活中最重要的事,是不是?” 雷德納博士很簡單地回答:“是的。
” 白羅點點頭。
“所以,”他說,“我們就可以繼續分析了。
” “好!好!我們靜下心繼續研究吧。
”瑞利大夫有些不耐煩地說。
白羅露出譴責的神氣瞧瞧他。
“我的朋友,别不耐煩。
像這樣的案子,必須有條理,有計劃地着手調查。
事實上,這是我調查每個案子的慣例。
現在我們已經排除了一些可能的猜測。
現在可以着手研究研究非常重要的一點。
就像你們常說的,最重要的就是把所有的牌都攤在桌面上——不許有一點隐瞞。
” “一點不錯,”瑞利大夫說。
“那就是我要知道全部實情的原因。
”白羅繼續說。
雷德納博士驚奇地瞧着他。
“我可以向你保證,白羅先生,我沒隐瞞任何事情。
我把我知道的統統對你說了,毫無保留。
” “Toutdememe(仍然),你沒有‘統統’都告訴我。
” “統統告訴你了,的确如此。
我想不出漏掉什麼細節。
” 他顯得很苦惱。
白羅輕輕地搖搖頭。
“沒有,”他說,“譬如說,你沒告訴我你為什麼把列瑟蘭護士安置在這個房子裡。
” “但是,這一點我已經說明了,這是很明顯的。
因為我太太神經過敏——因為她的畏懼——” 白羅的身子前屈,慢慢地、強調地搖着一個手指頭。
“不,不,不!這裡有一件事很不明白。
你的太太處于危險的情況,不錯,有人威脅要害死她,不錯。
你沒去找警察——甚至沒請私家偵探——反而請一個護士——這就令人不解了!就是這個!”“ “我——我——”雷德納博士停下來。
他的臉慢慢變紅了。
“我本來以為——” 他停在這裡,說不下去。
“現在我們就要弄清楚這一點了,”白羅鼓勵他說下去,“你本來以為……什麼?” 雷德納博士仍然沒講話。
他露出煩惱、不願意的樣子。
“你知道,”白羅的腔調變得非常動人,“你告訴我的話,除了那個,聽起來都是實在的。
為什麼請一個護士呢?有一個答案——是的。
事實上,隻可能有一個答案:你自己并不相信你的太太有危險。
” 于是,雷德納博士叫了一聲就崩潰了。
“願主幫助我!”他哼哼唧唧地說,“我不相信。
我不相信。
” 白羅像一隻貓全神貫注地盯着鼠洞似的望着他——等老鼠一露面,便一躍而上。
“那麼,你本來究竟想些什麼?”他問。
“我不知道,我不知道。
” “但是,事實上你是知道的。
你完全知道。
也許我可以猜一猜、幫幫你的忙。
雷德納博士,你是不是懷疑這些信是你太太自己寫的?” 這話他不需要回答。
白羅猜得對,這太明顯了。
他擡起來的那隻手,不住戰粟,仿佛在懇求寬恕,已經說明一切了。
我深深地抽了一口氣。
原來我心中幾乎已經形成的猜疑是對的!我回想到雷德納博
你明白嗎?這是我先要找的動機。
誰會從死者的死亡獲到利益?現在獲益的是博物館。
如果是其他的情況,如果她沒立遺囑,但是有一筆相當大的财産,那麼,究竟是誰應該承受那筆款子——你呢?或是她的前夫?我想那就成為一個很有趣的問題了。
但是,這有個困難:那個前夫必須複活,才能領那筆錢;如果這樣,我想他就有被捕的危險。
不過,戰後過了這麼久,我想他不一定會處死。
雖然如此,現在就不需要這種猜測了。
就像我所說的,我照例先解決錢的問題。
第二步,我總是懷疑死者的丈夫或妻子。
就這個案子說,首先現在已經證明昨天下午你不會走近你太太的卧房。
其次,你的太太死後,你不會得到錢,反而會損失。
至于第三點——” 他停頓一下。
“怎麼?”雷德納博士說。
“第三,”白羅慢饅地說,“一個人是否深愛另一個人,我看了就會知道。
我相信,雷德納博士,你對你太太的愛是你生活中最重要的事,是不是?” 雷德納博士很簡單地回答:“是的。
” 白羅點點頭。
“所以,”他說,“我們就可以繼續分析了。
” “好!好!我們靜下心繼續研究吧。
”瑞利大夫有些不耐煩地說。
白羅露出譴責的神氣瞧瞧他。
“我的朋友,别不耐煩。
像這樣的案子,必須有條理,有計劃地着手調查。
事實上,這是我調查每個案子的慣例。
現在我們已經排除了一些可能的猜測。
現在可以着手研究研究非常重要的一點。
就像你們常說的,最重要的就是把所有的牌都攤在桌面上——不許有一點隐瞞。
” “一點不錯,”瑞利大夫說。
“那就是我要知道全部實情的原因。
”白羅繼續說。
雷德納博士驚奇地瞧着他。
“我可以向你保證,白羅先生,我沒隐瞞任何事情。
我把我知道的統統對你說了,毫無保留。
” “Toutdememe(仍然),你沒有‘統統’都告訴我。
” “統統告訴你了,的确如此。
我想不出漏掉什麼細節。
” 他顯得很苦惱。
白羅輕輕地搖搖頭。
“沒有,”他說,“譬如說,你沒告訴我你為什麼把列瑟蘭護士安置在這個房子裡。
” “但是,這一點我已經說明了,這是很明顯的。
因為我太太神經過敏——因為她的畏懼——” 白羅的身子前屈,慢慢地、強調地搖着一個手指頭。
“不,不,不!這裡有一件事很不明白。
你的太太處于危險的情況,不錯,有人威脅要害死她,不錯。
你沒去找警察——甚至沒請私家偵探——反而請一個護士——這就令人不解了!就是這個!”“ “我——我——”雷德納博士停下來。
他的臉慢慢變紅了。
“我本來以為——” 他停在這裡,說不下去。
“現在我們就要弄清楚這一點了,”白羅鼓勵他說下去,“你本來以為……什麼?” 雷德納博士仍然沒講話。
他露出煩惱、不願意的樣子。
“你知道,”白羅的腔調變得非常動人,“你告訴我的話,除了那個,聽起來都是實在的。
為什麼請一個護士呢?有一個答案——是的。
事實上,隻可能有一個答案:你自己并不相信你的太太有危險。
” 于是,雷德納博士叫了一聲就崩潰了。
“願主幫助我!”他哼哼唧唧地說,“我不相信。
我不相信。
” 白羅像一隻貓全神貫注地盯着鼠洞似的望着他——等老鼠一露面,便一躍而上。
“那麼,你本來究竟想些什麼?”他問。
“我不知道,我不知道。
” “但是,事實上你是知道的。
你完全知道。
也許我可以猜一猜、幫幫你的忙。
雷德納博士,你是不是懷疑這些信是你太太自己寫的?” 這話他不需要回答。
白羅猜得對,這太明顯了。
他擡起來的那隻手,不住戰粟,仿佛在懇求寬恕,已經說明一切了。
我深深地抽了一口氣。
原來我心中幾乎已經形成的猜疑是對的!我回想到雷德納博