第十六章 德國麻疹
關燈
小
中
大
死亡是咎由自取。
你可以想象那一刻對瑪麗娜-格雷的意義。
我想路德先生知道得很清楚。
這幾年來她一定對造成這種悲劇的那個女人懷恨不已,突然問她和她面對面,她恨不得立刻懲罰她,殺掉她。
很不幸這卑鄙的行為真的付之實施,她利用一種特别的鎮靜劑,把它放入自己的杯子裡,一旦被人發現他們可能以為她在喝提神或鎮靜的口服液。
可能有一個人真的看到了,我在想到底是誰,傑林斯基小姐可能隻不過是猜的而已。
瑪麗娜-格雷把自己的杯限子放在桌上,然後設法撞希特-貝寇克的手,結果希特手中的飲料全濺到她的新衣服上。
” “這使我想起我告訴過人的那個女侍,”她繼續對德默特說道,“那時我隻說葛蕾-狄克森對裘莉說她很擔心希特-貝寇克被弄髒的衣服。
她說好笑的是她故意這樣做。
可是葛蕾所說的‘她’不是指希特-貝寇克,而是瑪麗娜-格雷,據葛蕾說她是故意撞希特的手。
我們知道她一定站得離希特很近,因為我們聽說她沒有遞酒給希特之前,幫希特和她自己擦弄髒的衣服。
”瑪波小姐沉思了一下說,“這是一宗高明的謀殺案,想都不必想當場就下手。
她希望希特-貝寇克死掉,而且在幾分鐘之内就死掉。
當時她不知道這樣做會有多可怕,直到後來才發覺,于是害怕起來,擔心有人會看見她放藥在自己杯子裡,擔心有人看見她故意撞希特的手,擔心别人指控她想毒死希特,因此唯一的辦法隻有聲稱謀殺的動機是針對着她,受害者是她本人。
她最先告訴醫生這種看法,還要醫生不可告訴她丈夫。
更妙的是她寫紙條給自己,放在特别的地方。
有天在攝影棚裡她放麻醉藥在自己的咖啡裡。
她做這種事很容易被發現,一旦有朝這方向想的話。
事實上有一個人看得一清二楚。
” 她看一看傑遜-路德。
“那隻是你個人的理論。
”傑遜-路德說。
“你喜歡的話可以這麼說,”瑪波小姐答道,“可是路德先生,你心裡很清楚,我說的都是實話。
你一開始就知道了,因為你聽到希特提到德國麻疹。
可是你還是縱容、保護她,卻不知道該保護到什麼程度。
你不知道這不隻是把一個人死亡隐藏起來的問題,而且還會造成其他人的不幸——象吉斯波的死亡,他是個勒索者。
還有那個你鐘愛的伊拉-傑林斯基,你瘋狂地保護瑪麗娜,而且止她再做下去。
你所想到的隻是安全地帶她離開到另一個地方,整天防守着她不要再發生任何事情。
“我為你感到很難過,”她說,“非常難過。
我知道你所受的痛苦,你照顧她照顧得無微不至,是不是?” 傑遜-路德微微走開。
“她是那樣的漂亮,”瑪波小姐溫和地說,“她所擁有的實在令人羨慕,她愛恨非常強烈,但是情緒不穩定。
她無法忘懷過去,也無法客觀地看未來。
” 泰德爾這時突然出現在樓梯口,“先生,我能和你談一談嗎?”德默克轉身離開,“我會再回來。
”他對傑遜-路德說,然後走向樓梯口。
“記住,”瑪波小姐在他背後叫道,“可憐的阿瑟-貝寇克是無辜的。
他參加宴會隻想看看當年他結婚的女孩子。
我敢說她甚至都不認得他,是不是?”她問傑遜。
路德。
傑遜-路德搖搖頭。
“可能不認得,”瑪波小姐說,“不管怎樣,”她又說道,“他沒有一點企圖要殺她,他是無辜的。
記住啊!”德默特-克列達下樓時她又喊道。
瑪波小姐這時轉身向着傑遜-路德,他站在那裡神情恍惚。
“你能不能讓我看看她?”瑪波小姐問道。
他想了一會兒然後點點頭,他轉身,瑪波小姐跟在後頭,他帶她進入一間大卧室,把窗簾拉向一邊。
瑪麗娜-格雷躺在一張白床單上,雙眼閉上,兩手緊握。
瑪波小姐柔和地說,“她吃下過量的藥對她來說是好的,死亡是她唯一的解脫。
是的——很幸運她自己吃下太多的藥——或是——有人給她的?” 他們四目相對,可是他沒說什麼。
最後他才期期艾艾地說,“她——她那樣值得人愛——她所受的苦已夠多了。
” 瑪波小姐回過頭看一看那個一動也不動的男人。
她柔和地念着但尼生那首詩的最後幾句: “他說,‘她有可愛的臉龐。
上帝對她獨有所鐘,夏爾特女郎。
’”
你可以想象那一刻對瑪麗娜-格雷的意義。
我想路德先生知道得很清楚。
這幾年來她一定對造成這種悲劇的那個女人懷恨不已,突然問她和她面對面,她恨不得立刻懲罰她,殺掉她。
很不幸這卑鄙的行為真的付之實施,她利用一種特别的鎮靜劑,把它放入自己的杯子裡,一旦被人發現他們可能以為她在喝提神或鎮靜的口服液。
可能有一個人真的看到了,我在想到底是誰,傑林斯基小姐可能隻不過是猜的而已。
瑪麗娜-格雷把自己的杯限子放在桌上,然後設法撞希特-貝寇克的手,結果希特手中的飲料全濺到她的新衣服上。
” “這使我想起我告訴過人的那個女侍,”她繼續對德默特說道,“那時我隻說葛蕾-狄克森對裘莉說她很擔心希特-貝寇克被弄髒的衣服。
她說好笑的是她故意這樣做。
可是葛蕾所說的‘她’不是指希特-貝寇克,而是瑪麗娜-格雷,據葛蕾說她是故意撞希特的手。
我們知道她一定站得離希特很近,因為我們聽說她沒有遞酒給希特之前,幫希特和她自己擦弄髒的衣服。
”瑪波小姐沉思了一下說,“這是一宗高明的謀殺案,想都不必想當場就下手。
她希望希特-貝寇克死掉,而且在幾分鐘之内就死掉。
當時她不知道這樣做會有多可怕,直到後來才發覺,于是害怕起來,擔心有人會看見她放藥在自己杯子裡,擔心有人看見她故意撞希特的手,擔心别人指控她想毒死希特,因此唯一的辦法隻有聲稱謀殺的動機是針對着她,受害者是她本人。
她最先告訴醫生這種看法,還要醫生不可告訴她丈夫。
更妙的是她寫紙條給自己,放在特别的地方。
有天在攝影棚裡她放麻醉藥在自己的咖啡裡。
她做這種事很容易被發現,一旦有朝這方向想的話。
事實上有一個人看得一清二楚。
” 她看一看傑遜-路德。
“那隻是你個人的理論。
”傑遜-路德說。
“你喜歡的話可以這麼說,”瑪波小姐答道,“可是路德先生,你心裡很清楚,我說的都是實話。
你一開始就知道了,因為你聽到希特提到德國麻疹。
可是你還是縱容、保護她,卻不知道該保護到什麼程度。
你不知道這不隻是把一個人死亡隐藏起來的問題,而且還會造成其他人的不幸——象吉斯波的死亡,他是個勒索者。
還有那個你鐘愛的伊拉-傑林斯基,你瘋狂地保護瑪麗娜,而且止她再做下去。
你所想到的隻是安全地帶她離開到另一個地方,整天防守着她不要再發生任何事情。
“我為你感到很難過,”她說,“非常難過。
我知道你所受的痛苦,你照顧她照顧得無微不至,是不是?” 傑遜-路德微微走開。
“她是那樣的漂亮,”瑪波小姐溫和地說,“她所擁有的實在令人羨慕,她愛恨非常強烈,但是情緒不穩定。
她無法忘懷過去,也無法客觀地看未來。
” 泰德爾這時突然出現在樓梯口,“先生,我能和你談一談嗎?”德默克轉身離開,“我會再回來。
”他對傑遜-路德說,然後走向樓梯口。
“記住,”瑪波小姐在他背後叫道,“可憐的阿瑟-貝寇克是無辜的。
他參加宴會隻想看看當年他結婚的女孩子。
我敢說她甚至都不認得他,是不是?”她問傑遜。
路德。
傑遜-路德搖搖頭。
“可能不認得,”瑪波小姐說,“不管怎樣,”她又說道,“他沒有一點企圖要殺她,他是無辜的。
記住啊!”德默特-克列達下樓時她又喊道。
瑪波小姐這時轉身向着傑遜-路德,他站在那裡神情恍惚。
“你能不能讓我看看她?”瑪波小姐問道。
他想了一會兒然後點點頭,他轉身,瑪波小姐跟在後頭,他帶她進入一間大卧室,把窗簾拉向一邊。
瑪麗娜-格雷躺在一張白床單上,雙眼閉上,兩手緊握。
瑪波小姐柔和地說,“她吃下過量的藥對她來說是好的,死亡是她唯一的解脫。
是的——很幸運她自己吃下太多的藥——或是——有人給她的?” 他們四目相對,可是他沒說什麼。
最後他才期期艾艾地說,“她——她那樣值得人愛——她所受的苦已夠多了。
” 瑪波小姐回過頭看一看那個一動也不動的男人。
她柔和地念着但尼生那首詩的最後幾句: “他說,‘她有可愛的臉龐。
上帝對她獨有所鐘,夏爾特女郎。
’”