第二十四章 當了英國牧師的國王

關燈
一隻大船.我擔心它到那邊不肯停岸.這些船在深水行進時,你盡管打招呼,它們也不會肯停岸.辛辛那提開來的船肯定會停.不過現在這一隻是聖.路易來的." "彼得.威爾克斯的生意還興隆麼?" "哦,還興旺.他有房有地.人家說他留下了四五千塊現錢,不知道他把錢藏到了什麼地方." "你說他何時死的啊?" "我沒有說啊,但是那是昨晚上的事." "明天出喪,應該是這樣吧?" "是啊,大抵是中午時分." "啊,多麼凄慘.不過呢,我們一個個都得走的,不是這個時辰,便是另一個時辰.因此我們該做的事,便是做好準備,這樣,就不必擔憂了." "是啊,先生,這是最好的法子.我媽總是這麼個說的." 我們劃到輪船邊的時候,它裝貨快裝好了,很快就要開了.國王一點也沒有提我們上船的事,所以我最終還是失去了坐輪船的運氣.輪船一開走,國王囑咐我往上遊劃一英裡路,劃到一個沒有任何人的地方,然後他上了岸.他說: "現在立刻趕回去,把公爵給帶到這兒來.還要帶上那些新買的手提包.要是他到了河對岸去了,那就劃到河對岸去,把他找到.囑托他要丢下一切上這兒來.好,你就趕快吧." 我知道他心裡打啥主意,不過我自然不吭一聲.我和公爵調轉以後,我們就把獨木舟藏了起來.他們就坐在一根原木上,由國王把事情的經過講給了公爵聽,跟那位年輕人說的完全一樣簡直一字不差.在他講述的過程中,始終象一個英國人講話的那個道道兒,而且學得惟妙惟肖,也真難為這個流氓.要學他那個派頭,我可學不起來,所以也就無心學了,不過他确實表現得很生動.接下來,他說: "你打扮成又聾又啞的角色,感覺怎樣,畢奇華特?" 公爵說,這包在他身上就是了.說他過去在舞台上表演過又聾又啞的角色.這樣,他們便在那兒守候着輪船開過來. 傍晚,開來了幾隻小輪船,不過并非從上遊遠處開來的.最後開來了一隻大輪,他們就喊船停下.大輪放下一隻小艇,我們于是上了大輪.它是從辛辛那提開來的.等到他們知道我們隻要搭四五英裡路就要下船,就氣極敗壞,把我們臭罵了一頓,還揚言說,到時候不放我們上岸.不過公爵倒很鎮靜.他說: "要是兩位先生願意每英裡路各付一塊大洋,用大輪船的一隻小艇來回接我們,那大輪就讓他們坐了吧,你們說呢?" 這樣,他們就心軟了,說好吧.剛到那個村子,大輪就派小艇把我們送上了岸.當時有二十來個人聚集在那裡,一見小艇開過來,就靠攏過來.國王說: "你們哪一位先生能夠告訴我彼得.威爾克斯先生住哪裡?"他們就你看着我,我看到你,點點頭,好像在說,"我說的怎麼樣?"然後其中一人輕聲而斯文地說道: "對不起,先生,我能對你說的,隻能是他昨天傍晚曾經住過什麼地方." 一眨眼間,那個老東西.下流胚就連身子也撐不住了,一下子撲到那個人身上,把臉頰貼在他肩膀上,沖着他的後背大哭起來,說道: "天啊,天啊,我們那可憐的哥哥啊他走啦,我們竟沒能夠趕上見一面.哦,這叫人怎麼受得了啊!" 然後他一轉身,哽咽着,向公爵打了一些莫名其妙的手勢,于是公爵就把手提包往地上一丢,哭将起來.這兩個騙子要不是我看見過的最混蛋的家夥,那才怪呢. 人們為了對他哀悼,于是聚到一起來,說了種種安慰的話.還給他們提了手提包,送上山去.還讓他們靠着自己的身子哭.又把彼得臨終前的情況統統告訴他們.國王就做出種種手勢,把這些告訴了公爵.這兩個人對鞣皮工人之死那種悲哀啊,就好像他們失去了十二門徒一般.哼,我要是以前見過這樣一類的異怪,那就罰我當一名黑奴吧.真叫人為了人類可恥啊.