第二十五章 信口雌黃,醜态百出
關燈
小
中
大
隻不過兩分鐘的間隔吧,消息就傳遍了整個兒村落.但見人們從四面八方飛也似地跑來,有些人還一邊跑一邊披着上衣.才一會兒,我們就被大夥兒圍在中間,大夥兒的腳步聲好象軍隊行軍時發出的聲音一樣.窗口.門口都擠滿了人.随時都能聽到有人在隔着栅欄說:
"是他們麼?"
在這幫一溜小跑的人之中,就會有人說:
"就是啊."
等我們走到這所房子時,門前大街上人頭攢動,三位姑娘正站在大門口.瑪麗.珍妮确是紅頭發,不過這沒有什麼,她美麗非凡,她的漂亮的臉蛋,她的炯炯的雙眼,都閃着光彩.她看到"叔叔"來了,十分高興.國王呢,他張開雙臂,瑪麗.珍妮便投進他的懷抱.豁嘴呢,她向公爵跳過去.他們着實親熱了一番.大夥兒看到他們團聚時的歡樂情景,差不多一個個都高興得為之落淚,至少婦女們都是這樣.
然後國王偷偷推了一下公爵這我是看到了的接着四周張望,看到了那口棺材,是在角落裡,放在兩張椅子上.國王和公爵一隻手擱在對方的肩膀上,一隻手擦去眼淚,神色莊嚴地緩步走過去,大夥兒紛紛為他們讓路.說話聲.嘈雜聲,都立刻停息了.人們在說"噓",并且紛紛脫下帽子,垂下腦袋,就是斜落地的輕微聲音也能被聽到.他們一走近,就低下頭來,向棺材裡望,隻看了一眼,便呼天搶地大哭起來,那哭聲哪怕你在奧爾良也能聽到.接下來,他們把手臂勾着彼此的脖子,把下巴靠在彼此的肩膀上,有五分鐘之久,也許還是四分鐘呢.眼淚象斷了線的珠子一樣肆意地流淌着,這樣的場面,我過去可從沒有見識過.請你注意,人們一個個都這樣,把地都給弄濕了,這也是我沒有見過的.接下來,這兩人一個到棺材的一側,另一個到另一側,他們跪了下來,把額骨擱在棺材的邊上,裝做全心全意禱告的樣子.啊,到了這麼一步.四周人群那種大為感動的情景,的确是從未見過的.人們一個個哭出了聲,大聲嗚咽那三位可憐的閨女也是一樣.還有幾乎每一個婦女,都向幾位閨女走過去,吻她們的前額,手撫着她們的腦袋,眼睛望着天,眼淚嘩嘩直淌,随後忍不住放聲大哭,一路嗚嗚咽咽.擦着眼淚走開,讓下一位婦女表演一番.這樣叫人惡心的事,我可是從來沒有見過.
随後國王站了起來,向前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊直流眼淚,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,風塵仆仆趕到這裡,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裡很是難過,隻是由于大夥兒的親切慰問和悲傷的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的味道,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底裡感謝他們.因為嘴裡說出的話無法表達心意,語言實在太無力.太冷淡了.如此等等的一類廢話,聽了叫人惡心.最後胡謅了幾聲"阿門",又放開嗓子大哭一場.
他一說完,中間就有人唱起"贊美詩"來,大家一個個唱了起來,并且使出全身的勁直喊,聽了叫人來了興緻,如同做完禮拜.走出教堂時的那種感受.音樂嘛,實在是個好東西,聽了一遍奉承的話和這些空話以後,再聽聽音樂,就讓人精神一振.并且聽到的是那麼悅耳的清脆的樂曲.
接下來國王又張開大嘴,胡謅起來,說如果這家人的好友中,有幾位能留下和他們一起共進晚餐,而且幫助他們料理死者的遺骸,他和侄女們會非常高興.還說如果躺在那一邊的哥哥會說話的話,他知道該說什麼人的名字.因為這些名字對他是十分重要的,也是他在信上時常提到的.為此,他願提下面的名字霍勃遜牧師.洛特.霍凡執事.朋.勒克先生和阿勃納.夏克爾福特先生,還有勒維.貝爾律師.羅賓遜醫生,還有他們的夫人和巴特雷寡婦.
霍勃遜牧師和羅賓遜醫生正在鎮子的另一頭合演他們的拿手好戲去了,我的本意是,醫生正為一個病人發送到另一個世界,牧師就做指路人.貝爾律師為了工作去路易斯維爾了.不過其餘的人都在場,他們就一個個走上前來,和國王握手,謝謝他,并和他說話.然後他們和公爵握手,并沒有說什麼話,隻是臉上始終露笑容,頻頻點點頭,活象一群傻瓜蛋.而他呢,做出種種手勢,從頭到尾隻說"谷谷谷—谷—谷"宛如是一個剛出生的嬰兒不會說話似的.
這樣國王便信口開河起來,對鎮上每個人,每一隻狗,幾乎都問了個遍.還提到了人家的姓名.鎮上以及喬治家.彼得家,過去曾發生過的芝麻小事,也都提到了.而且裝作是彼得信上提到過的.不過這些都是謊話,這些全是他從那個年輕的笨蛋.也就是從搭我們的劃子上大輪的人嘴裡套來的.
然後瑪麗.珍妮拿出了她爸爸的那封遺書,國王大聲讀了