第八章 與吉姆在傑克遜島上的巧遇

關燈
樹葉,向外張望.但見月亮下沉,大河被一片黑暗遮住了.不過沒過多久,隻見樹梢頭出現了一抹魚肚白,便知白天正要來臨.我就帶了槍,溜向發現了篝火灰燼的方向,每隔一兩分鐘便停下腳步,傾聽一番.可是,該我運氣不佳,仿佛總是找不到那塊地方.不過,隔了一會兒,千真萬确的,通過遠處的樹叢,火光一閃,我發現有一個人正躺着.我極為小心地慢慢地朝這個方向走去.慢慢逼近了,看清楚了.啊,在地上有一個人正躺着.這下子啊,真是吓得我簌簌打顫.他毯子蒙住了大半個腦袋,腦袋湊近篝火.我坐在一簇矮樹叢裡,離他大約五六英尺左右,眼睛盯住了他.現在天色灰白了.一會兒,他打了個呵欠,伸了伸懶腰,掀掉了毯子,啊,原來是華珍小姐的傑姆啊!見了他,我心裡十分高興.我說: "哈,傑姆!"我跳了出去. 他一下子蹦了起來,一臉驚恐地瞪着我.接着他雙膝下跪,雙手合攏地說: "别害我,别害我!我從尾(未)傷害過一個精靈.我一相(向)喜歡死人,盡力為他們做毫(好)事.你回到河裡去吧,那是屬于你的地方,老傑姆怕被傷害,他可一直都是你的好朋友." 不用花多少功夫,我便叫他弄明白了真相,我見到了他又多麼高興.我對他說,如今我便不寂寞了.我并不怕他會把我現今的情況告訴别人.我一直說着話,可他隻是坐在那裡,看着我,不吭一聲.我就說: "大白天了.來,吃早飯.把你的篝火生好." "生篝火有什麼用處?草莓這類東西也用得着煮?不過你有一枝槍,不是麼?為什麼我們不能弄不到比草莓更好的東西." "草莓一類的東西,"我說,"難道你隻靠這些維持生命?" "沒有可吃的啊"他說. "啊,傑姆,你在島上有多久了?" "就在你遇害的那一天,我道(到)島上的." "啊,來了這麼久?" "是的,事情确實如此." "除了這些玩意兒,别的你沒有吃過嗎?" "沒有沒有碧(别)的." "哦,你一定是餓壞了,是吧?" "我看我能吞下一匹罵(馬).你什麼時候來這兒的?" "從我被殺害的那一個晚上起." "啊,你靠什麼生計呢?不過你有枝槍.哦,是啊,你有枝槍.這就毫(好).你現在可以打點什摸(麼)來,我來生火." 我們就一起到了系船的地方.他在樹林裡開闊地段草地上生起火,我拿出了玉米.鹹肉.咖啡和咖啡壺.平底鍋,還有糖和洋鐵皮杯子.這些把這個黑奴可驚奇壞了,因為他認為這些都是魔法變出來的.我又釣到了一條大鲶魚,由傑姆用他的小刀收拾幹淨,放在鍋裡煮了. 準備好了早飯,我們便坐在草地上吃喝開了熱菜熱湯.傑姆使勁往肚子裡裝,因為他實在餓極了.等到肚子一裝滿,我們便懶洋洋躺了下來. 後來傑姆說: "不過聽我說,赫克,若不是你被殺死的話,那在小見(間)裡被殺的又是誰呢?" 我就把全部經過一古腦兒講給他聽."這幹得漂亮."他說,"就是湯姆.莎耶也不會幹得比你這下子更漂亮的了."我就說: "傑姆,你是如何到這兒來的呢?你是怎麼來這的?" 他神色立馬緊張起來,有一陣子一聲也不響.接下來他說: "也許不說會更好些." "為什麼,傑姆?" "嗯,是有緣由的.不過嘛,要是我實實在在告訴你的話,赫克,你會去靠(告)發我,是吧?" "傑姆,我要是告發的話,我就是個混蛋王八蛋." "好,我相信你,赫克我是逃出來的" "傑姆!" "記住,你說過你不會告發的你說過的,赫克." "好啊,我是說過.我說過決不告發,我說了話算數.說老實話,我決不反悔.當然喽,人家準會罵我是一個下賤的廢奴主義者,這個我會被看不起