第八章 與吉姆在傑克遜島上的巧遇
關燈
小
中
大
樹葉,向外張望.但見月亮下沉,大河被一片黑暗遮住了.不過沒過多久,隻見樹梢頭出現了一抹魚肚白,便知白天正要來臨.我就帶了槍,溜向發現了篝火灰燼的方向,每隔一兩分鐘便停下腳步,傾聽一番.可是,該我運氣不佳,仿佛總是找不到那塊地方.不過,隔了一會兒,千真萬确的,通過遠處的樹叢,火光一閃,我發現有一個人正躺着.我極為小心地慢慢地朝這個方向走去.慢慢逼近了,看清楚了.啊,在地上有一個人正躺着.這下子啊,真是吓得我簌簌打顫.他毯子蒙住了大半個腦袋,腦袋湊近篝火.我坐在一簇矮樹叢裡,離他大約五六英尺左右,眼睛盯住了他.現在天色灰白了.一會兒,他打了個呵欠,伸了伸懶腰,掀掉了毯子,啊,原來是華珍小姐的傑姆啊!見了他,我心裡十分高興.我說:
"哈,傑姆!"我跳了出去.
他一下子蹦了起來,一臉驚恐地瞪着我.接着他雙膝下跪,雙手合攏地說:
"别害我,别害我!我從尾(未)傷害過一個精靈.我一相(向)喜歡死人,盡力為他們做毫(好)事.你回到河裡去吧,那是屬于你的地方,老傑姆怕被傷害,他可一直都是你的好朋友."
不用花多少功夫,我便叫他弄明白了真相,我見到了他又多麼高興.我對他說,如今我便不寂寞了.我并不怕他會把我現今的情況告訴别人.我一直說着話,可他隻是坐在那裡,看着我,不吭一聲.我就說:
"大白天了.來,吃早飯.把你的篝火生好."
"生篝火有什麼用處?草莓這類東西也用得着煮?不過你有一枝槍,不是麼?為什麼我們不能弄不到比草莓更好的東西."
"草莓一類的東西,"我說,"難道你隻靠這些維持生命?"
"沒有可吃的啊"他說.
"啊,傑姆,你在島上有多久了?"
"就在你遇害的那一天,我道(到)島上的."
"啊,來了這麼久?"
"是的,事情确實如此."
"除了這些玩意兒,别的你沒有吃過嗎?"
"沒有沒有碧(别)的."
"哦,你一定是餓壞了,是吧?"
"我看我能吞下一匹罵(馬).你什麼時候來這兒的?"
"從我被殺害的那一個晚上起."
"啊,你靠什麼生計呢?不過你有枝槍.哦,是啊,你有枝槍.這就毫(好).你現在可以打點什摸(麼)來,我來生火."
我們就一起到了系船的地方.他在樹林裡開闊地段草地上生起火,我拿出了玉米.鹹肉.咖啡和咖啡壺.平底鍋,還有糖和洋鐵皮杯子.這些把這個黑奴可驚奇壞了,因為他認為這些都是魔法變出來的.我又釣到了一條大鲶魚,由傑姆用他的小刀收拾幹淨,放在鍋裡煮了.
準備好了早飯,我們便坐在草地上吃喝開了熱菜熱湯.傑姆使勁往肚子裡裝,因為他實在餓極了.等到肚子一裝滿,我們便懶洋洋躺了下來.
後來傑姆說:
"不過聽我說,赫克,若不是你被殺死的話,那在小見(間)裡被殺的又是誰呢?"
我就把全部經過一古腦兒講給他聽."這幹得漂亮."他說,"就是湯姆.莎耶也不會幹得比你這下子更漂亮的了."我就說:
"傑姆,你是如何到這兒來的呢?你是怎麼來這的?"
他神色立馬緊張起來,有一陣子一聲也不響.接下來他說:
"也許不說會更好些."
"為什麼,傑姆?"
"嗯,是有緣由的.不過嘛,要是我實實在在告訴你的話,赫克,你會去靠(告)發我,是吧?"
"傑姆,我要是告發的話,我就是個混蛋王八蛋."
"好,我相信你,赫克我是逃出來的"
"傑姆!"
"記住,你說過你不會告發的你說過的,赫克."
"好啊,我是說過.我說過決不告發,我說了話算數.說老實話,我決不反悔.當然喽,人家準會罵我是一個下賤的廢奴主義者,這個我會被看不起