第十七歌

關燈
第七圈:第三環。

    奇妙的向下飛行&ldquo看那尖尾巴的兇猛的野獸,他穿越山嶺,突破城牆和劍林;看那糟蹋全世界的怪物。

    &rdquo 我的導師開始對我這樣說; 向他招手,要他在靠近 我們岩石的道路的盡頭上來; 那個不潔的&ldquo欺詐&rdquo的形象走向前來,他隻是擱上了他的頭和上半身,而沒有把他的尾巴拖上來。

     他的臉孔是一個正人君子的臉孔,在外表上有着那麼和善的面貌;其餘的部分全是蛇的身體。

     他有兩隻腳爪,直到腋下都生着毛;頭頸上,胸膛上,和左右的腰部上都畫着花結和小圈:鞑靼人或是突厥人所織的布在底子和花樣上也沒有更多的顔色;(1)阿拉克尼(2)的織機上也不曾有這樣的布。

     好像有時候輕舟擱在岸上, 一部分在水中,一部分在地上; 又好像在好酒的日耳曼人所住的地方,海獺在作好準備以進行搏鬥:(3)那隻最兇惡的野獸就像那樣地躺在那以石頭圍起大沙灘的邊崖上。

     他的全部尾巴在空中閃動, 向上卷曲着那尖端上的 像蠍子的尾巴一樣的毒叉。

     我的導師說道:&ldquo現在我們 必須稍微向前走上一步, 到那兇惡的畜牲橫卧着的地方。

    &rdquo 于是我們從右邊往下走去, 朝着那邊緣走了十步, 這樣就可以完全避開沙灘和火焰;當我們走到他那邊時,我看到在前面不遠的沙灘上,有一群幽魂(4)靠近空洞的深淵坐着。

     于是我的夫子對我說道: &ldquo為了使你充分體驗這一環, 你去看看這些靈魂的情況。

     你同他們的談話要簡短, 在你沒回來以前,我得同這畜牲談談,叫他用他那強大的肩膀背我們下去。

    &rdquo 沿着第七圈的極邊, 我這樣地獨自一人 走到悲哀的衆魂所在的地方。

     他們的悲痛從眼睛中迸發出來; 他們不住地用雙手這邊那邊地揮着,有時揮去火焰,有時揮去炙土。

     在夏天被蚤子,蒼蠅或是虻蟲 所叮咬的狗所做的,有時用嘴鼻,有時用腳爪,和這個沒有什麼不同。

     我仔細看了那灼人的火焰 落在他們身上的好幾個幽魂的臉孔,我一個也不認識;我卻看到每個幽魂的頸上都挂着一隻錢袋,袋上有某種顔色和某種印記,他們的眼睛都似乎在飽看着。

     當我走到他們中間去看時, 我看到一隻黃色的錢袋上 有一隻天藍色的獅子的形象和姿态(5)。

     于是我繼續看下去, 我又看到一隻像血 一樣紅的錢袋, 袋上現出一隻比乳酪還要白的鵝(6)。

     一個幽魂,他的銀白色的小袋上 印着一隻天藍色的大肚子的母豬(7),對我說:&ldquo你在這地坑裡做什麼? 你走開吧;因為你還是活人, 你要知道我的鄰人維太利諾(8)将要坐在我這裡的左邊。

     我是巴丢阿人,和這些佛羅倫薩人在一起;他們有好多次震聾我的耳朵,叫道:&lsquo讓那高貴的騎士來吧,他将帶來印着三隻山羊的錢袋!(9)&rsquo&rdquo 然後他把他的嘴巴一扭, 伸出舌頭來,像一隻舔着鼻子的公牛。

     我生怕更久的滞留會觸怒 告誡我滞留短時間的他, 就從那些早已疲倦的靈魂轉身回來。

     我找到了我的導師,他已騎上了 那可怖的動物的脊背; 他對我說:&ldquo現在要堅強而大膽! 現在我們必須由這種階梯下降; 你騎在前面:因為我願意在中間,使那尾巴不緻傷害你。

    &rdquo 好像一個害四日瘧的人 将近發作,指甲早已發白, 渾身發抖,眼睛一停不停地望着那陰影,這些話說出時我就變成這樣;但是他的威吓使我生出了使仆人在高貴的主人面前表示勇敢的那種羞慚。

     我把自己安