第三十三~五章

關燈
如果他的噪子不能馬上恢複,羅馬就要遭殃了,元老院更是蘿大禍臨頭了。

    ” “這麼一來,他也就不用左阿哈亞廠/’“你以為我們的神君隻會唱歌嗎”裴特羅紐斯笑着說/‘他還是一位詩人,會朗誦特洛I火災的詩,他也是一位賽車的能乒,-位優秀的樂師,-位無人可比的大力士,甚至還是一位了不起的舞師。

    他如果參加奧林匹克的競技大會,會奪得所有勝利者的桂冠。

    你知道這個猴子的嗓子是怎麼嘶啞的嗎?咋天他給我們跳廣一個‘萊達曆險舞’,要農現他在這方面能勝過我們的帕甩斯,他跳得滿身大汗,結果着涼了。

    他當時渾身濕透,又滑又粘,就像一條剛從水裡撈上來的鳗魚。

    他換了一個又一個的面具,有時傢個紡錘不停地旋轉,有時又像一個喝醉了的水手那樣手舞足蹈,尤其是他的那個靶油油的大肚子和一雙瘦小的腿,看起來真叫人惡心。

    帕裡斯已經教了他兩個星期了,他扮演萊達或者天鵝神是個什麼樣?你是町以想象的,像他這樣的天鵝真是沒法說了,可他還要公汗表演哩!首先在安茨尤姆,然後還要在羅馬公演。

    ” “大家對他公幵演唱都很不滿,你想想看,一個羅馬的萬乘之尊要公幵演滑稽劇,這會造成什麼影響?不!羅馬絕對接受不了這個!” “我親爰的!羅馬什麼都能接受,元老院已經作出決定,要對這位‘國父’表不感謝7 過了一會兒,他又補充「一句:“老百姓看到皇帝是個滑稽演員,會感到驕傲。

    ”“可是你說,還有比這更加有損于皇帝尊嚴的麼?”裴持羅紐斯聳了聳肩膀。

     “你成大把0己關在家裡,愆的全都是莉吉亞和基督徒的亊,我們這裡大概連兒大前發生的事情你都不知道吧!尼祿竟然宜布和比塔戈拉斯結婚了。

    比塔戈拉斯扮成新娘的模樣,這352 不是太瘋彺嗎?你還能說什麼呢?他把祭巧們都找來,為他舉行莊嚴的婚禮,連我也參加了。

    找這個人什麼都能忍受,我當時想,如果與的射神明,也應當冇所表示吧!……皇帝不信諸神,他有道理不信。

    ” “他一身兼仟大祭司和神,可又是無神論者。

    ”維尼茨尤斯說。

     裴特羅紐斯大笑起來。

     “不錯!這個我坯茛沒有想到呢!這是世上從未有過的大雜燴。

    ” “隻是還要說得更明确-點:這位大祭司本來不信神,這位神明還嘲弄諸抻,可是這位無祌論者又害怕諸祌。

    ” “維斯塔神廟裡發生的那樁事就是一個很好的證明。

    ”“這是什麼01:道啊!” “既然世道是這樣,所以皇帝也這樣,但這一切是不會長久的: 他們說着便來到了維尼茨尤斯的家裡,維尼茨尤斯高高興興地吩咐奴仆為他們準備晚餐,然後轉身對裴特羅組斯說:“不,我親愛的舅舅!這個世道非得進行一番改造不可。

    ”“可是我們改造不了它。

    ”裴特羅紐斯答道,“道理很簡單,在尼祿時代,人不過是一隻蝴蝶,靠尼祿恩惠的陽光而活着,隻要刮起一陣冷風,他就會死掉……不管他願不願意。

    憑瑪娅的兒子起誓,我曾不止一次地問過自己、是什麼奇迹使得盧茨尤斯丨薩杜爾尼努斯這樣的人能夠活到九十二歲,經曆蒂貝留斯、長裡古拉和克勞迪烏斯二個皇帝呢?……現在不談這個啦!你能不能派你的轎子去把尤妮絲給我接來呢?我不想睡了,我現在要快快活沽地玩一陣。

    吃飯的時候,你把琴師們叫來給我們彈奏幾曲吧!然後我們再來談談安茨尤姆的事情,這件事确實需要好好地考慮一下,特别是你。

    ” 維尼茨尤斯派了人去接尤妮絲,但他表示,他不願為安茨尤姆的半情柱費心思,讓那些靠皇帝恩惠的陽光活下去的人去操心吧!批界上不隻是一個帕拉丁宮,那些心中和靈魂中另有所思的人們更是這麼看的。

     他說話的神态不僅滿不在乎’而且是那麼興奮和愉快,使裴特羅紐斯也感到驚訝。

    裴特羅組斯于是望了維尼茨尤斯一陣,說道: “ “你怎麼啦?你今天就像1個脖子上挂着金鎖的孩子那樣。

    ” “我今天特意把你請來,就是要告訴你,我已經得到幸福。

    "“發生廣仆麼事情?” “這種幸福就是用羅馬帝國來換,我也是不換的。

    ”他說完便坐廣下來,将手臂搭在椅背上,又把腦袋靠在手臂上,睜大了眼睛,滿面笑容地說: “你還記得我們腌一起到普勞茨尤斯家裡時,你初次見到就稱之為‘朝霞和春大’的那個天仙般的姑娘嗎?你還記得那位普賽克①,那位賽過所有的女神和少女的無與倫比的美女嗎?” 裴特羅紐斯十分驚訝地望着他,好像要弄明白他的腦袋是不是出了毛病,最後他問道: “你到底說淮呀?如果是莉吉亞,我當然記得。

    ”維尼茨尤斯接着說:‘“我已經是他的未婚夫啦!"‘1什麼?” ①迕賽克,人的炅魂的化身、通常以鎺蝶戎帶有蝴蝶翅暁的少女的形象出現354 這時維尼茨尤斯馬上站立起來,命令管事:“快去把所有的奴隸都召集到我這裡來,一個也不要落下!快去!” “你成了他的未婚夫”裴特羅紐斯又問了一句。

    他的驚訝還沒有消除,維尼茨尤斯家寬敞的客廳裡已經來了許多人,在他們中有衰頹的老者,有年富力強的男人,還有女人、小男孩和小女孩。

    後來人越來越多,不僅把大廳裡擠得滿滿的,就連那稱為咽門的走廊上,也能聽到各種方言的說話聲。

    沒多久,奴隸們便在圓柱中間沿着牆壁排成廣幾排。

    維尼茨尤斯站在天井旁,對解放奴隸德馬斯說: "在我家凡是服役滿廣二十年的奴隸,明天都到市法官那裡去辦理解放的手續不滿二十年的每人發給三枚金币和一個星期的雙份口糧。

    命令免去對所有關在鄉下牢房裡的奴隸的懲罰,去掉他們腳上的鐐铐,讓他們吃飽。

    你們知道,今天是我喜慶的日子,我要讓全家的人都高高興興。

    ” 在場的人聽到他的這些話,一開始都不敢相信自己的耳朵,他們一聲不響地站着,等到過了一會兒,這才舉起雙手,異口同聲地叫道- “啊!老爺丨啊!啊丨……“ 維尼茨尤斯揮了揮手,示意他們退下。

    他們本要跪在他的腳前,向他表示深深地感激,但這時不得不迅速地退了下去。

    整個府邸從地下室到屋頂都充滿了歡樂的氣氛。

    維尼茨尤斯又說: “明天我還要把他們召集在花園裡,讓他們在地上畫一樣他們愛畫的東西。

    凡是畫了魚的人,都由莉吉亞去解放。

    ” 裴特羅紐斯對任何事情都不會老是感到驚訝,因此他這時候也恢複了常态,便問道: “是龜嗎“?對了,我記得基隆說過,這是基督教徒的标忐/’他把手仲向維尼茨尤斯,又說: “-個人隻要見到廣幸福,幸福就水遠&不會離開他。

    願弗洛拉①在你的