22.卡爾和灰皮子的故事
關燈
小
中
大
幹上産下幾千隻蟲卵後就掉到地上死去。
當春天來到的時候,身上布滿斑點的幼蟲就脫蛹而出,開始蠶食雲杉樹的樹葉。
他們食欲旺盛,然而卻決計不會給樹木造成嚴重危害,因為他們一直是鳥類垂涎的美食,能夠不被啄食的幸存者很少會多過幾百隻的。
那些僥幸成活的可憐小蟲長大之後,就蠕動到樹枝上,口吐白絲把自己裹在裡面,變成在兩三個星期裡毫不動彈的蟲蛹。
在這一段時間裡,有一半多又被鳥兒吞進了肚裡。
到了八月間,如果有成百隻修女蛾能夠咬蛹而出并撲翅飛舞的話,那對他們來說就是大吉大利的年頭了。
修女蛾就這樣毫不安全和不被注意地在平安林裡代代相傳,在這一帶再也沒有比他們數量更少的蟲類了。
倘若不是有人仗義相助的話,那麼他們會一直這樣軟弱可欺和毫無安全下去。
修女蛾得到有人相助這回事是同那隻麋鹿從森林看守人棚舍裡逃出來相互聯系在一起的。
事情是這樣的:自從麋鹿灰皮子逃了出來之後,那一整天它都在森林裡轉來轉去,要想使自己熟悉這塊地方。
到了下午很晚的時候,他穿過茂密的灌木叢,發現灌木叢背後原來是一塊全是爛泥和泥潭的開闊地。
在開闊地中央是一個水色烏黑的水潭,四周的雲杉樹由于樹齡太老和地勢不好,葉子幾乎落得一片不剩了。
灰皮子心裡十分讨厭這塊地方,若不是他一眼瞅見了碧綠滴翠的馬蹄蓮葉子的話,他早就拔腳離開了。
當他低下頭去啃馬蹄蓮葉子的時候,無意之中驚醒了躺在葉子底下睡覺的一條大黑蛇。
灰皮子曾經聽獵狗卡爾說過森林中有不少毒蛇。
那條蛇豎起頭來,霍霍地吐出分成兩叉的蛇信,而且嘶嘶有聲地朝他逼近,他不禁驚駭起來,心想他大概碰上了一條無比可怕的毒蛇了。
他恐慌萬狀,不顧一切地擡起蹄子猛踩過去,把蛇的腦袋踩得粉碎,然後就邁開四蹄狂奔亂竄奪路逃走了。
灰皮子剛一走,另外一條同死蛇同樣長、同樣黑的蛇從水潭裡探身出來。
他爬到那條方才被踩死的蛇身邊,口吐蛇信,把那個被踏碎的蛇腦袋舔了一遍。
“這難道竟是真的嗎,你這個‘老無害’被弄死了?”那條草蛇嘶嘶地呼喊道,“我們倆在一起朝夕相處了這麼多年。
我們倆生活在一起是那麼融洽和睦。
我們在潮濕的泥塘裡活得都身體很好。
我們比森林裡任何别的草蛇壽命更長得多!這是我一生之中最傷心不過的慘事啦。
” 那條草蛇委實悲傷不已,長長的身體似乎像受到傷害一般扭曲翻騰。
甚至連那些一直生活在他的淫威之下、一見到他就驚慌失措的青蛙也不禁憐憫起他來了。
“打死這麼一條可憐的蛇的家夥一定是個十惡不赦的壞蛋,要知道那條蛇一點自衛能力都沒有哇,”那條蛇還在咬牙切齒地叫喊,“那個壞蛋應該千刀萬剮。
”他躺在地上悲傷地又翻騰了一陣子,忽然豎起頭來,“我要是此仇不報,那我的名字‘窩囊廢’真是名副其實啦!而且我也枉為全森林之中最年長的草蛇啦!我要不把那隻麋鹿弄死,就像他對付我的那條雌蛇那樣,我是決計不罷休的。
” 那條蛇立下這一重誓之後,便将身子盤成一團,躺在地上苦苦思索起來。
因為對于一條既無利爪又無毒牙的草蛇來說,再也想不出比向一隻高大雄壯的麋鹿讨還血債更困難的事情了。
這條名叫老窩囊廢的草蛇日日夜夜想呀,想呀,卻想不出什麼妙計良策。
可是有一天夜裡,草蛇躺在那裡因想要報仇而輾轉難眠,他聽到自己頭頂上有輕微的營營嗡嗡聲響。
他往上一看,隻見有幾隻白乎乎的修女蛾在樹叢間飛來飛去。
他睜大眼睛盯住看了很久,然後嘶哧嘶哧地高聲叫喊了一陣子,後來便慢慢朦胧入睡了,似乎已經很滿意地想出了對策。
第二天上午,那條草蛇爬了很遠的路來到平安林裡的一片頑石遍地的高地上,去登門拜訪居住在那裡的有毒蝗蛇克裡萊。
草蛇向他哭訴了那條老雌蛇不幸慘遭毒手的經過,并且懇求他出來相助報仇,因為他有毒牙,咬上一口就可以緻命。
可是蝰蛇克裡萊并不想得罪麋鹿,同他們結下不解之怨。
“要是我竄出去偷偷咬麋鹿一口,”他推三阻四地說道,“那麼那隻麋鹿不把我活活踩死,才算怪事哪。
反正雌蛇老無害已經去世,我們無法使她死而複生。
憑什麼我要為了她的緣故,自己去惹禍呢?” 那條草蛇聽到這番回答,腦袋從地上豎起足足有一英尺高,嘴裡發出令人駭怕的嘶嘶聲。
“嘶嘶!哧哧!嘶嘶,哧哧!”他激怒地喊道,“虧你說得出口,沒有想到你空有天大本領竟然膽小懦弱得不敢用一用。
”蝗蛇聽了之後,也頓時怒火中燒。
“滾開,老窩囊廢,”他嘶嘶有聲地怒喊道,“我的滿嘴利牙上毒汁在往下淌,可是我最好還是放你一條生路吧,因為你畢竟是我的同類。
” 可是那條草蛇躺在原地一點沒有挪動。
這兩條蛇就這樣嘶哧嘶哧互相對罵了很久。
蝗蛇克裡萊後來實在按捺不住心裡怒火,終于不再嘶哧下去,而是張開大嘴,分叉的舌頭霍霍閃動,草蛇馬上就老實下來,更換了另外一副腔調同他說話。
“我來找你其實還有另外一件事情,”他把嗓音降低到溫順細語的地步,“不過我已經惹你發火了,你恐怕不肯再幫我忙啦?” “倘若你不是要我去幹異想大開的事,我當然樂意效勞。
”蝗蛇也平息了怒氣。
“在我住的沼澤附近的灌木叢裡,”草蛇告訴說,“住着一種小蛾子,它們到了夏末的晚上就飛出來。
” “我曉得你說的是哪些蟲子啦,”克裡萊不解地問道,“它們又怎麼啦?” “這是森林裡數量最少的蟲子,”老窩囊廢接着說下去,“它們是蟲子當中最沒有害處的,它們的幼蟲隻啃啃杉樹葉就滿足了。
” “不錯,這我知道,”克裡萊說道。
“我擔心那種小蛾用不了很久就會完全被消滅光的,”草蛇說道,“因為到了春天總有那麼多鳥兒來吃幼蟲。
”現在克裡萊明白過來,原來草蛇想把這些幼蟲全都留給自己享用。
于是他便很友好地回答說:“你是不是想要我關照一下貓頭鷹,叫他們讓那些蟲子安安生生過日子?” “是呀,倘若你出面囑咐幾句,那就保管不會有差錯的,”老窩囊廢說道。
“那我索性在鸫鳥面前也為這專吃雲杉樹的蟲子說上幾句好話吧,”蝗蛇慨然許諾說,“隻要你提的要求不是不合理的,我總是願意出力的。
” “你已經給了我一個很好的允諾,”老窩囊廢說道,“我很高興我這一趟總算沒有白來。
” 修女蛾 這件事情過去了幾年之後,獵狗卡爾有一天清早正懶洋洋地躺在門前的台階上睡覺。
那時已經時值初夏,日長夜短,盡管太陽尚未升起,可是天色卻已大亮。
獵狗卡爾從睡夢中醒過來,他隐隐約約聽到有人在叫他的名字。
“是你來了嗎,灰皮子?”卡爾問道,因為他已經對麋鹿灰皮子天天深夜來看他習以為常了。
他沒有得到回答,可是他又聽見有人在叫喚他的名字。
他覺得他聽出來那是灰皮子的聲音,趕緊站起身來順着聲音的方向尋找過去。
獵狗卡爾聽得見麋鹿在他前面奔跑,可是卻怎麼也追趕不上他。
那隻麋鹿并沒有順着林邊小路跑,而是徑直穿過灌木叢朝向樹林最茂密的地方跑去。
卡爾費了好大力氣才不至于迷失麋鹿的足迹。
“卡爾,卡爾,”那個聲音不時地呼叫,而嗓音分明是麋鹿灰皮子的,因為他的嗓音清脆而帶有一種卡爾以往沒有聽見過的悲傷的音調。
“我來啦,我來啦,你在哪兒?”獵狗喊着回答。
“卡爾,卡爾,難道你沒有看到上面有東西掉下來嗎?”灰皮子問道。
卡爾這時才駐足凝視,看到雲杉樹上的樹葉紛紛揚揚像是疏而不密的雨點不停地從樹枝上灑落下來。
“哦,我看到啦,是杉樹葉子在往下掉。
”他一邊喊着,一邊加緊腳步鑽進密林深處去尋找那隻麋鹿。
灰皮子在前面連竄帶奔,筆直穿過灌木叢,卡爾差點兒就看不到他的足迹。
“卡爾,卡爾,”灰皮子暴怒地吼叫道,“你難道沒有聞出來森林裡有一股氣味嗎?”卡爾停下腳步用鼻子嗅了嗅,雲杉樹果然發出一股比往常強烈得多的異樣氣味。
“唔,我聞到氣味啦,”他叫道,但是他沒有花費時間去思索一下這股氣味是從哪裡來的,而是加緊腳步去趕上灰皮子。
麋鹿又一次飛速地跑開去,獵狗沒有能夠追得上他的蹤影。
“卡爾,卡爾,”過了一會兒,麋鹿又叫喊起來。
“你難道沒有聽到雲杉樹上有些動靜嗎?”現在麋鹿的聲音是那麼凄慘,甚至鐵石心腸都會被融化的。
卡爾停下腳步,豎起耳朵認真谛聽,他聽到樹枝上發出一陣陣嚓嚓嚓的響聲,雖然很輕微但是可以聽得很清楚,仿佛就像鐘表走動時的聲響一樣。
“是呀,我聽見聲音啦,”卡爾叫喊道,但是停住腳步不再奔跑了。
他恍然大悟,原來麋鹿并不是要他去追趕,而是要他認真注意森林裡發生的咄咄怪事。
獵狗卡爾站在一棵枝桠朝四面伸開而且微微下垂、樹葉寬大。
呈墨綠色的雲杉樹底下。
他舉目凝視,仔細地查看那棵樹,隻見那些樹葉一張張都在蠕動。
待到他走近一看,才發現原來樹枝上密密層層布滿了灰白色的蟲子。
這些蟲子在樹枝上爬來爬去啃咬着樹葉,每一條樹枝上都滿是蟲子,它們饕餮大嚼,好不逍遙。
那一陣陣奇怪的嚓嚓嚓聲就是無數在啃食樹葉的蟲子發出來的響聲。
那些被咬得七穿八孔的樹葉飄飄灑灑地不斷落到地面上,而那些可憐巴巴的枝桠散發出一股強烈的氣味,熏得獵狗十分受不了。
“那棵雲杉樹上大概沒有剩下多少樹葉啦。
”他想道,把目光轉向了下一棵樹。
那也是一棵高大挺拔的杉樹,但是光景也差不多。
“這究竟是怎麼回事?”卡爾沉思起來,“這些漂亮的樹木真是可惜。
他們不久之後就将面目全非。
”他一棵樹一棵樹地邊走邊看,力求弄個明白究竟這是怎麼一回事情。
“那邊有一棵松樹,那些蟲子也許不敢去啃松樹吧,”他想道。
不料那棵松樹也遭了殃。
“唔,那邊有一棵白桦樹,喔唷,那也受了害,還有那邊也是,森林看守人見到了一定要難過的。
”卡爾想道。
他朝向灌木叢的深處走去,想看看這場蟲害究竟蔓延得有多廣。
無論他走到哪裡,都聽到同樣的嚓嚓呼聲,聞到同樣的氣味,看到樹葉同樣像下雨一樣灑落下來。
他用不着停下腳步來仔細看了。
他從種種征狀上已經看明白了,那些小蟲子無處不有,整個森林都受到他們的茶毒,快要被蛀食殆盡了。
忽然他來到一塊地方,那裡倒聞不到氣味,而且寂靜甯谧。
“唉呀,這裡總算不再是它們的天下啦,”獵狗想道。
可是這裡的局面卻更糟糕。
那些樹木上都已經光秃秃的,一片葉子也不剩,那些蟲子早就徙移到别的地方去了。
那些樹林都像亡靈一般,樹身上縱橫交錯挂滿了烏七八糟的絲網,那是蟲子用來作為通道和橋梁的。
就在這些快死了的枯樹旁邊,灰皮子站着等候卡爾。
他不是單獨一個,身邊還有四隻在森林裡最有聲望的老麋鹿。
他們是卡爾都認識的。
有一隻名叫駝背佬,因為他個子很小,而背脊卻比其他麋鹿凸得更高。
另一隻是角中王冠,這是森林鹿群中的佼佼者。
還有一隻名叫美髯公,他身上披着又長又密的毛。
另外還有一隻叫大力士,他是一隻身高腿長、氣度不凡的老鹿,脾氣非常暴戾而且好鬥,可惜在去年秋天最後一次狩獵中大腿中了一顆子彈。
“這座森林究竟怎麼啦?”卡爾走到那些腦袋低垂、嘴唇噘起。
愁雲滿臉的麋鹿面前這樣問道。
“沒有人說得出來,”灰皮子回答說,“這一類蟲子一直是這個森林中最弱小無力的,而且從未造成過什麼危害。
可是最近幾年來一下子增長起來,數目多得不得了。
現在看樣子他們非要把整個森林毀了不可。
” “是呀,看樣子不妙哇,”卡爾說道,“不過我看,你們這些森林中最有智慧的長者聚到一起有商有量,總是能夠找出什麼辦法來的。
” 獵狗話音剛一落,駝背佬非常鄭重其事地仰起了他那顆沉甸甸的腦袋說道:“我們把你叫到這裡來,卡爾,是想問問人類是不是已經知道這場災禍了。
” “不知道,”卡爾說道,“現在不是狩獵季節,人類不會進到這樣遠的密林深處裡來。
他們一點都不知道這場蟲害。
” “我們這些森林裡的長者,”角中王冠說道,“都覺得光憑我們動物的力量無法對付這些蟲害。
” “我們那個鹿群覺得不管是蟲害也好、人類也罷,都好不到哪裡去,一樣都是禍害,”美髯公喟然長歎,“反正從此以後這座森林再也沒有太平之日啦!” “不過我們決不能讓森林毀于一旦,”大力士說道,“再說我們也别無出路。
” 卡爾明白麋鹿肚裡有話,又不好開口明講出來,他便想給他們解圍。
“你們的意思也許是要我讓人類知道這裡成了怎樣的局面,對不對?”他們這幾隻老鹿都頻頻點頭,并且說道:“不得不向人類求助真是極其嚴重的不幸,可是我們除此之外别無其他法子可想。
” 過了片刻,卡爾就動身回家去。
他心事重重快步往前走,迎面來了一條又黑又大的草蛇想要擋住他的去路。
“幸會,幸會!”草蛇聲音嘶啞地打招呼。
“幸會,幸會!”獵狗哼哼哈哈地敷衍了一句,
當春天來到的時候,身上布滿斑點的幼蟲就脫蛹而出,開始蠶食雲杉樹的樹葉。
他們食欲旺盛,然而卻決計不會給樹木造成嚴重危害,因為他們一直是鳥類垂涎的美食,能夠不被啄食的幸存者很少會多過幾百隻的。
那些僥幸成活的可憐小蟲長大之後,就蠕動到樹枝上,口吐白絲把自己裹在裡面,變成在兩三個星期裡毫不動彈的蟲蛹。
在這一段時間裡,有一半多又被鳥兒吞進了肚裡。
到了八月間,如果有成百隻修女蛾能夠咬蛹而出并撲翅飛舞的話,那對他們來說就是大吉大利的年頭了。
修女蛾就這樣毫不安全和不被注意地在平安林裡代代相傳,在這一帶再也沒有比他們數量更少的蟲類了。
倘若不是有人仗義相助的話,那麼他們會一直這樣軟弱可欺和毫無安全下去。
修女蛾得到有人相助這回事是同那隻麋鹿從森林看守人棚舍裡逃出來相互聯系在一起的。
事情是這樣的:自從麋鹿灰皮子逃了出來之後,那一整天它都在森林裡轉來轉去,要想使自己熟悉這塊地方。
到了下午很晚的時候,他穿過茂密的灌木叢,發現灌木叢背後原來是一塊全是爛泥和泥潭的開闊地。
在開闊地中央是一個水色烏黑的水潭,四周的雲杉樹由于樹齡太老和地勢不好,葉子幾乎落得一片不剩了。
灰皮子心裡十分讨厭這塊地方,若不是他一眼瞅見了碧綠滴翠的馬蹄蓮葉子的話,他早就拔腳離開了。
當他低下頭去啃馬蹄蓮葉子的時候,無意之中驚醒了躺在葉子底下睡覺的一條大黑蛇。
灰皮子曾經聽獵狗卡爾說過森林中有不少毒蛇。
那條蛇豎起頭來,霍霍地吐出分成兩叉的蛇信,而且嘶嘶有聲地朝他逼近,他不禁驚駭起來,心想他大概碰上了一條無比可怕的毒蛇了。
他恐慌萬狀,不顧一切地擡起蹄子猛踩過去,把蛇的腦袋踩得粉碎,然後就邁開四蹄狂奔亂竄奪路逃走了。
灰皮子剛一走,另外一條同死蛇同樣長、同樣黑的蛇從水潭裡探身出來。
他爬到那條方才被踩死的蛇身邊,口吐蛇信,把那個被踏碎的蛇腦袋舔了一遍。
“這難道竟是真的嗎,你這個‘老無害’被弄死了?”那條草蛇嘶嘶地呼喊道,“我們倆在一起朝夕相處了這麼多年。
我們倆生活在一起是那麼融洽和睦。
我們在潮濕的泥塘裡活得都身體很好。
我們比森林裡任何别的草蛇壽命更長得多!這是我一生之中最傷心不過的慘事啦。
” 那條草蛇委實悲傷不已,長長的身體似乎像受到傷害一般扭曲翻騰。
甚至連那些一直生活在他的淫威之下、一見到他就驚慌失措的青蛙也不禁憐憫起他來了。
“打死這麼一條可憐的蛇的家夥一定是個十惡不赦的壞蛋,要知道那條蛇一點自衛能力都沒有哇,”那條蛇還在咬牙切齒地叫喊,“那個壞蛋應該千刀萬剮。
”他躺在地上悲傷地又翻騰了一陣子,忽然豎起頭來,“我要是此仇不報,那我的名字‘窩囊廢’真是名副其實啦!而且我也枉為全森林之中最年長的草蛇啦!我要不把那隻麋鹿弄死,就像他對付我的那條雌蛇那樣,我是決計不罷休的。
” 那條蛇立下這一重誓之後,便将身子盤成一團,躺在地上苦苦思索起來。
因為對于一條既無利爪又無毒牙的草蛇來說,再也想不出比向一隻高大雄壯的麋鹿讨還血債更困難的事情了。
這條名叫老窩囊廢的草蛇日日夜夜想呀,想呀,卻想不出什麼妙計良策。
可是有一天夜裡,草蛇躺在那裡因想要報仇而輾轉難眠,他聽到自己頭頂上有輕微的營營嗡嗡聲響。
他往上一看,隻見有幾隻白乎乎的修女蛾在樹叢間飛來飛去。
他睜大眼睛盯住看了很久,然後嘶哧嘶哧地高聲叫喊了一陣子,後來便慢慢朦胧入睡了,似乎已經很滿意地想出了對策。
第二天上午,那條草蛇爬了很遠的路來到平安林裡的一片頑石遍地的高地上,去登門拜訪居住在那裡的有毒蝗蛇克裡萊。
草蛇向他哭訴了那條老雌蛇不幸慘遭毒手的經過,并且懇求他出來相助報仇,因為他有毒牙,咬上一口就可以緻命。
可是蝰蛇克裡萊并不想得罪麋鹿,同他們結下不解之怨。
“要是我竄出去偷偷咬麋鹿一口,”他推三阻四地說道,“那麼那隻麋鹿不把我活活踩死,才算怪事哪。
反正雌蛇老無害已經去世,我們無法使她死而複生。
憑什麼我要為了她的緣故,自己去惹禍呢?” 那條草蛇聽到這番回答,腦袋從地上豎起足足有一英尺高,嘴裡發出令人駭怕的嘶嘶聲。
“嘶嘶!哧哧!嘶嘶,哧哧!”他激怒地喊道,“虧你說得出口,沒有想到你空有天大本領竟然膽小懦弱得不敢用一用。
”蝗蛇聽了之後,也頓時怒火中燒。
“滾開,老窩囊廢,”他嘶嘶有聲地怒喊道,“我的滿嘴利牙上毒汁在往下淌,可是我最好還是放你一條生路吧,因為你畢竟是我的同類。
” 可是那條草蛇躺在原地一點沒有挪動。
這兩條蛇就這樣嘶哧嘶哧互相對罵了很久。
蝗蛇克裡萊後來實在按捺不住心裡怒火,終于不再嘶哧下去,而是張開大嘴,分叉的舌頭霍霍閃動,草蛇馬上就老實下來,更換了另外一副腔調同他說話。
“我來找你其實還有另外一件事情,”他把嗓音降低到溫順細語的地步,“不過我已經惹你發火了,你恐怕不肯再幫我忙啦?” “倘若你不是要我去幹異想大開的事,我當然樂意效勞。
”蝗蛇也平息了怒氣。
“在我住的沼澤附近的灌木叢裡,”草蛇告訴說,“住着一種小蛾子,它們到了夏末的晚上就飛出來。
” “我曉得你說的是哪些蟲子啦,”克裡萊不解地問道,“它們又怎麼啦?” “這是森林裡數量最少的蟲子,”老窩囊廢接着說下去,“它們是蟲子當中最沒有害處的,它們的幼蟲隻啃啃杉樹葉就滿足了。
” “不錯,這我知道,”克裡萊說道。
“我擔心那種小蛾用不了很久就會完全被消滅光的,”草蛇說道,“因為到了春天總有那麼多鳥兒來吃幼蟲。
”現在克裡萊明白過來,原來草蛇想把這些幼蟲全都留給自己享用。
于是他便很友好地回答說:“你是不是想要我關照一下貓頭鷹,叫他們讓那些蟲子安安生生過日子?” “是呀,倘若你出面囑咐幾句,那就保管不會有差錯的,”老窩囊廢說道。
“那我索性在鸫鳥面前也為這專吃雲杉樹的蟲子說上幾句好話吧,”蝗蛇慨然許諾說,“隻要你提的要求不是不合理的,我總是願意出力的。
” “你已經給了我一個很好的允諾,”老窩囊廢說道,“我很高興我這一趟總算沒有白來。
” 修女蛾 這件事情過去了幾年之後,獵狗卡爾有一天清早正懶洋洋地躺在門前的台階上睡覺。
那時已經時值初夏,日長夜短,盡管太陽尚未升起,可是天色卻已大亮。
獵狗卡爾從睡夢中醒過來,他隐隐約約聽到有人在叫他的名字。
“是你來了嗎,灰皮子?”卡爾問道,因為他已經對麋鹿灰皮子天天深夜來看他習以為常了。
他沒有得到回答,可是他又聽見有人在叫喚他的名字。
他覺得他聽出來那是灰皮子的聲音,趕緊站起身來順着聲音的方向尋找過去。
獵狗卡爾聽得見麋鹿在他前面奔跑,可是卻怎麼也追趕不上他。
那隻麋鹿并沒有順着林邊小路跑,而是徑直穿過灌木叢朝向樹林最茂密的地方跑去。
卡爾費了好大力氣才不至于迷失麋鹿的足迹。
“卡爾,卡爾,”那個聲音不時地呼叫,而嗓音分明是麋鹿灰皮子的,因為他的嗓音清脆而帶有一種卡爾以往沒有聽見過的悲傷的音調。
“我來啦,我來啦,你在哪兒?”獵狗喊着回答。
“卡爾,卡爾,難道你沒有看到上面有東西掉下來嗎?”灰皮子問道。
卡爾這時才駐足凝視,看到雲杉樹上的樹葉紛紛揚揚像是疏而不密的雨點不停地從樹枝上灑落下來。
“哦,我看到啦,是杉樹葉子在往下掉。
”他一邊喊着,一邊加緊腳步鑽進密林深處去尋找那隻麋鹿。
灰皮子在前面連竄帶奔,筆直穿過灌木叢,卡爾差點兒就看不到他的足迹。
“卡爾,卡爾,”灰皮子暴怒地吼叫道,“你難道沒有聞出來森林裡有一股氣味嗎?”卡爾停下腳步用鼻子嗅了嗅,雲杉樹果然發出一股比往常強烈得多的異樣氣味。
“唔,我聞到氣味啦,”他叫道,但是他沒有花費時間去思索一下這股氣味是從哪裡來的,而是加緊腳步去趕上灰皮子。
麋鹿又一次飛速地跑開去,獵狗沒有能夠追得上他的蹤影。
“卡爾,卡爾,”過了一會兒,麋鹿又叫喊起來。
“你難道沒有聽到雲杉樹上有些動靜嗎?”現在麋鹿的聲音是那麼凄慘,甚至鐵石心腸都會被融化的。
卡爾停下腳步,豎起耳朵認真谛聽,他聽到樹枝上發出一陣陣嚓嚓嚓的響聲,雖然很輕微但是可以聽得很清楚,仿佛就像鐘表走動時的聲響一樣。
“是呀,我聽見聲音啦,”卡爾叫喊道,但是停住腳步不再奔跑了。
他恍然大悟,原來麋鹿并不是要他去追趕,而是要他認真注意森林裡發生的咄咄怪事。
獵狗卡爾站在一棵枝桠朝四面伸開而且微微下垂、樹葉寬大。
呈墨綠色的雲杉樹底下。
他舉目凝視,仔細地查看那棵樹,隻見那些樹葉一張張都在蠕動。
待到他走近一看,才發現原來樹枝上密密層層布滿了灰白色的蟲子。
這些蟲子在樹枝上爬來爬去啃咬着樹葉,每一條樹枝上都滿是蟲子,它們饕餮大嚼,好不逍遙。
那一陣陣奇怪的嚓嚓嚓聲就是無數在啃食樹葉的蟲子發出來的響聲。
那些被咬得七穿八孔的樹葉飄飄灑灑地不斷落到地面上,而那些可憐巴巴的枝桠散發出一股強烈的氣味,熏得獵狗十分受不了。
“那棵雲杉樹上大概沒有剩下多少樹葉啦。
”他想道,把目光轉向了下一棵樹。
那也是一棵高大挺拔的杉樹,但是光景也差不多。
“這究竟是怎麼回事?”卡爾沉思起來,“這些漂亮的樹木真是可惜。
他們不久之後就将面目全非。
”他一棵樹一棵樹地邊走邊看,力求弄個明白究竟這是怎麼一回事情。
“那邊有一棵松樹,那些蟲子也許不敢去啃松樹吧,”他想道。
不料那棵松樹也遭了殃。
“唔,那邊有一棵白桦樹,喔唷,那也受了害,還有那邊也是,森林看守人見到了一定要難過的。
”卡爾想道。
他朝向灌木叢的深處走去,想看看這場蟲害究竟蔓延得有多廣。
無論他走到哪裡,都聽到同樣的嚓嚓呼聲,聞到同樣的氣味,看到樹葉同樣像下雨一樣灑落下來。
他用不着停下腳步來仔細看了。
他從種種征狀上已經看明白了,那些小蟲子無處不有,整個森林都受到他們的茶毒,快要被蛀食殆盡了。
忽然他來到一塊地方,那裡倒聞不到氣味,而且寂靜甯谧。
“唉呀,這裡總算不再是它們的天下啦,”獵狗想道。
可是這裡的局面卻更糟糕。
那些樹木上都已經光秃秃的,一片葉子也不剩,那些蟲子早就徙移到别的地方去了。
那些樹林都像亡靈一般,樹身上縱橫交錯挂滿了烏七八糟的絲網,那是蟲子用來作為通道和橋梁的。
就在這些快死了的枯樹旁邊,灰皮子站着等候卡爾。
他不是單獨一個,身邊還有四隻在森林裡最有聲望的老麋鹿。
他們是卡爾都認識的。
有一隻名叫駝背佬,因為他個子很小,而背脊卻比其他麋鹿凸得更高。
另一隻是角中王冠,這是森林鹿群中的佼佼者。
還有一隻名叫美髯公,他身上披着又長又密的毛。
另外還有一隻叫大力士,他是一隻身高腿長、氣度不凡的老鹿,脾氣非常暴戾而且好鬥,可惜在去年秋天最後一次狩獵中大腿中了一顆子彈。
“這座森林究竟怎麼啦?”卡爾走到那些腦袋低垂、嘴唇噘起。
愁雲滿臉的麋鹿面前這樣問道。
“沒有人說得出來,”灰皮子回答說,“這一類蟲子一直是這個森林中最弱小無力的,而且從未造成過什麼危害。
可是最近幾年來一下子增長起來,數目多得不得了。
現在看樣子他們非要把整個森林毀了不可。
” “是呀,看樣子不妙哇,”卡爾說道,“不過我看,你們這些森林中最有智慧的長者聚到一起有商有量,總是能夠找出什麼辦法來的。
” 獵狗話音剛一落,駝背佬非常鄭重其事地仰起了他那顆沉甸甸的腦袋說道:“我們把你叫到這裡來,卡爾,是想問問人類是不是已經知道這場災禍了。
” “不知道,”卡爾說道,“現在不是狩獵季節,人類不會進到這樣遠的密林深處裡來。
他們一點都不知道這場蟲害。
” “我們這些森林裡的長者,”角中王冠說道,“都覺得光憑我們動物的力量無法對付這些蟲害。
” “我們那個鹿群覺得不管是蟲害也好、人類也罷,都好不到哪裡去,一樣都是禍害,”美髯公喟然長歎,“反正從此以後這座森林再也沒有太平之日啦!” “不過我們決不能讓森林毀于一旦,”大力士說道,“再說我們也别無出路。
” 卡爾明白麋鹿肚裡有話,又不好開口明講出來,他便想給他們解圍。
“你們的意思也許是要我讓人類知道這裡成了怎樣的局面,對不對?”他們這幾隻老鹿都頻頻點頭,并且說道:“不得不向人類求助真是極其嚴重的不幸,可是我們除此之外别無其他法子可想。
” 過了片刻,卡爾就動身回家去。
他心事重重快步往前走,迎面來了一條又黑又大的草蛇想要擋住他的去路。
“幸會,幸會!”草蛇聲音嘶啞地打招呼。
“幸會,幸會!”獵狗哼哼哈哈地敷衍了一句,