13.小卡爾斯島
關燈
小
中
大
大風暴四月八日星期五
雁群在厄蘭島北岬角過了一夜,折轉身來朝向内陸飛行。
在橫越卡爾馬海峽的時候南風勁吹,把他們朝北邊吹過去。
他們仍舊奮力朝向陸地高速飛去。
就在他們快要靠近第一群礁石島的時候,猛然傳來了一陣呼啦啦巨響,就像是千百隻巨翅大鳥一齊拍打翅膀飛了過來一樣,海水登時變成了黑色。
阿卡疾忙停止揮動翅膀,幾乎在空中一動不動地僵滞着,然後她趕緊朝海面上降落下去。
可是還沒有等到雁群落到水面,從西面卷過來的大風暴已經追到他們頭上。
狂風已經将陸地上的塵埃刮得滿天煙塵,把海水卷起來變成泡沫般的水珠,把小鳥推打得無路可逃,現在狂風又将雁群卷了進去,把他們刮得七零八落,翻來蕩去地朝着茫茫的大海遠飏出去。
這場大風暴實在可怕,大雁們一次又一次地企圖折返回去,然而他們卻力不從心,随着狂飚往外朝波羅的海飏出去。
大風已經把他們推越過了厄蘭島,一望無際、浩森迷茫的大海出現在他們的眼前。
他們除了盡量避開狂風的鋒頭之外别無其他辦法。
阿卡一發現他們已經無法折返回去,便想到決不能讓狂風把他們揚飏過波羅的海去。
所以她設法降落到水面上。
大海在洶湧怒号,一時比一時劇烈。
巨浪白沫飛濺地從碧綠色的海面上排山倒海而來,而且一浪高過一浪,似乎在比試哪個最有沖天之勢,最有拍沫飛濺之勢。
但是大雁們對于浪峰濤谷倒并不十分害怕,他們反而覺得這是莫大的樂趣。
他們不需花力氣自己去遊水了,而是随着波峰浪谷上下地蕩漾,就像孩子們玩秋千一般地興高采烈。
他們惟一要擔心的就是雁群不要失散開來。
那些被狂風席卷而去的可憐的陸地鳥類忌妒地呼喊道:“你們會遊泳的總算逃脫了這場災難!” 然而大雁們并沒有完全脫離險境。
最要命的是,在水面上下搖蕩不可避免地使他們産生了睡意。
他們不斷地要把腦袋垂向後去,把嘴喙塞到翅膀底下呼呼熟睡,眼前再也沒有比在這種境遇下熟睡更大的危險了。
阿卡不停地呼喊道:“大雁們,不許睡着!睡着了就會離群的,而離了群那就會完蛋!” 盡管費盡力氣支撐着不要睡過去。
可是大雁們畢竟太疲倦了,仍然一隻接着一隻睡着了,甚至連阿卡自己也差點兒打起盹來。
就在這時候,她忽然注意到在一個浪頭的頂峰露出一個圓圓的深顔色的東西。
“海豹!海豹!海豹!”阿卡死命大叫起來,扇起翅膀就沖上了天空。
在最後一隻大雁剛剛離開水面的時候,海豹已經到了跟前,張嘴就去咬那隻大雁的趾掌。
這真是千鈞一發之際脫了險。
這樣大雁又回到了大風暴之中,而風暴又把他們朝着外海卷過去。
大雁拼命往回掙紮,而風暴卻一刻不停地勁吹,沒有給他們絲毫歇息的機會。
他們望不見陸地的蹤影,看到的隻是茫茫的大海。
他們又放大膽子降落在水面上,可是在波洶浪湧的搖蕩下沒過多久又都開始瞌睡起來。
而他們瞌睡的時候,海豹又遊了過來。
若不是老阿卡保持着警覺的話,他們恐怕就無一幸免了。
風暴持續了整整一天,對在這個季節飛回來的大批候鳥來說,它是一場飛來橫禍和浩劫。
有不少鳥兒被風卷出了航向,降落在遠處海礁上被活活餓死,也有不少鳥兒精疲力竭,摔入海裡被活活淹死。
還有許多在陡崖峭壁上撞得粉身碎骨,也有許多成了海豹的果腹食物。
狂風從早怒号到晚,阿卡不免心驚膽戰,生怕她和她的雁群會遭到不測之虞。
他們現在已經疲勞得快要死了,然而她卻仍看不到有可以歇腳的地方。
快到黃昏時分了,她更不敢在海上降落了,因為從這時候起海面上會突如其來地有大塊大塊的浮冰峰擁而至,冰塊往往相互擠壓碰撞,她擔心大雁們會被冰塊擠壓得粉身碎骨。
有一兩次,大雁們企圖降落在浮冰上。
可是有一次狂風把他們掃進了水裡,另一次兇殘的海豹竟爬上了冰塊。
在日落的時候,大雁們又一次回到了空中。
他們朝前飛去,心裡都在為黑夜的來臨而惶惶不安。
在這個充滿着危險的傍晚,連天色似乎也黑得特别快。
要命的是他們至今還看不見陸地。
倘若他們被迫在海上停留整整一夜的話,那麼究竟會怎麼樣呢?他們不是被浮冰擠壓得粉身碎骨,就是成為海豹的口中之食,再不然就被大風暴刮得不知去向。
天空烏雲層積,月亮躲得無影無蹤,黑夜匆匆來到了。
整個大自然驟然籠罩上一層恐怖,這
在橫越卡爾馬海峽的時候南風勁吹,把他們朝北邊吹過去。
他們仍舊奮力朝向陸地高速飛去。
就在他們快要靠近第一群礁石島的時候,猛然傳來了一陣呼啦啦巨響,就像是千百隻巨翅大鳥一齊拍打翅膀飛了過來一樣,海水登時變成了黑色。
阿卡疾忙停止揮動翅膀,幾乎在空中一動不動地僵滞着,然後她趕緊朝海面上降落下去。
可是還沒有等到雁群落到水面,從西面卷過來的大風暴已經追到他們頭上。
狂風已經将陸地上的塵埃刮得滿天煙塵,把海水卷起來變成泡沫般的水珠,把小鳥推打得無路可逃,現在狂風又将雁群卷了進去,把他們刮得七零八落,翻來蕩去地朝着茫茫的大海遠飏出去。
這場大風暴實在可怕,大雁們一次又一次地企圖折返回去,然而他們卻力不從心,随着狂飚往外朝波羅的海飏出去。
大風已經把他們推越過了厄蘭島,一望無際、浩森迷茫的大海出現在他們的眼前。
他們除了盡量避開狂風的鋒頭之外别無其他辦法。
阿卡一發現他們已經無法折返回去,便想到決不能讓狂風把他們揚飏過波羅的海去。
所以她設法降落到水面上。
大海在洶湧怒号,一時比一時劇烈。
巨浪白沫飛濺地從碧綠色的海面上排山倒海而來,而且一浪高過一浪,似乎在比試哪個最有沖天之勢,最有拍沫飛濺之勢。
但是大雁們對于浪峰濤谷倒并不十分害怕,他們反而覺得這是莫大的樂趣。
他們不需花力氣自己去遊水了,而是随着波峰浪谷上下地蕩漾,就像孩子們玩秋千一般地興高采烈。
他們惟一要擔心的就是雁群不要失散開來。
那些被狂風席卷而去的可憐的陸地鳥類忌妒地呼喊道:“你們會遊泳的總算逃脫了這場災難!” 然而大雁們并沒有完全脫離險境。
最要命的是,在水面上下搖蕩不可避免地使他們産生了睡意。
他們不斷地要把腦袋垂向後去,把嘴喙塞到翅膀底下呼呼熟睡,眼前再也沒有比在這種境遇下熟睡更大的危險了。
阿卡不停地呼喊道:“大雁們,不許睡着!睡着了就會離群的,而離了群那就會完蛋!” 盡管費盡力氣支撐着不要睡過去。
可是大雁們畢竟太疲倦了,仍然一隻接着一隻睡着了,甚至連阿卡自己也差點兒打起盹來。
就在這時候,她忽然注意到在一個浪頭的頂峰露出一個圓圓的深顔色的東西。
“海豹!海豹!海豹!”阿卡死命大叫起來,扇起翅膀就沖上了天空。
在最後一隻大雁剛剛離開水面的時候,海豹已經到了跟前,張嘴就去咬那隻大雁的趾掌。
這真是千鈞一發之際脫了險。
這樣大雁又回到了大風暴之中,而風暴又把他們朝着外海卷過去。
大雁拼命往回掙紮,而風暴卻一刻不停地勁吹,沒有給他們絲毫歇息的機會。
他們望不見陸地的蹤影,看到的隻是茫茫的大海。
他們又放大膽子降落在水面上,可是在波洶浪湧的搖蕩下沒過多久又都開始瞌睡起來。
而他們瞌睡的時候,海豹又遊了過來。
若不是老阿卡保持着警覺的話,他們恐怕就無一幸免了。
風暴持續了整整一天,對在這個季節飛回來的大批候鳥來說,它是一場飛來橫禍和浩劫。
有不少鳥兒被風卷出了航向,降落在遠處海礁上被活活餓死,也有不少鳥兒精疲力竭,摔入海裡被活活淹死。
還有許多在陡崖峭壁上撞得粉身碎骨,也有許多成了海豹的果腹食物。
狂風從早怒号到晚,阿卡不免心驚膽戰,生怕她和她的雁群會遭到不測之虞。
他們現在已經疲勞得快要死了,然而她卻仍看不到有可以歇腳的地方。
快到黃昏時分了,她更不敢在海上降落了,因為從這時候起海面上會突如其來地有大塊大塊的浮冰峰擁而至,冰塊往往相互擠壓碰撞,她擔心大雁們會被冰塊擠壓得粉身碎骨。
有一兩次,大雁們企圖降落在浮冰上。
可是有一次狂風把他們掃進了水裡,另一次兇殘的海豹竟爬上了冰塊。
在日落的時候,大雁們又一次回到了空中。
他們朝前飛去,心裡都在為黑夜的來臨而惶惶不安。
在這個充滿着危險的傍晚,連天色似乎也黑得特别快。
要命的是他們至今還看不見陸地。
倘若他們被迫在海上停留整整一夜的話,那麼究竟會怎麼樣呢?他們不是被浮冰擠壓得粉身碎骨,就是成為海豹的口中之食,再不然就被大風暴刮得不知去向。
天空烏雲層積,月亮躲得無影無蹤,黑夜匆匆來到了。
整個大自然驟然籠罩上一層恐怖,這